Пробуждение получилось внезапным: Лизу за плечо кто-то затормошил, а когда она открыла глаза и увидев Сицица, натянуто улыбнулась, то тут же нахмурилась, потому что заметила его бегающий и виноватый взгляд:
— Сициц, что… — Повернув голову на раздавшийся сбоку шорох, наткнулась на чёрные молнии, сверкающие в глазах предводящего, что сейчас стоял напротив её ложа и сложив руки на груди смотрел на женщину.
Замешкавшись и смотря то на здрада, то на мужчину, она села и испуганно выдохнула:
— Что случилось? — Ей почему-то сразу подумалось, что малыш что-то натворил и разгневал предводящего, но Сициц бросив на Лизу виноватый взгляд, растворился в своём переходе. — Уважаемый Махарадж, что произошло? Почему вы…
— Потрудитесь встать. — Резко бросил он и Лиза тут же вскочила, думая что скорее всего сидя разговаривая с ним проявила неуважение.
— Прошу прощения, но я… — Она хотело было извиниться, хотя даже представление не имела за что, но тот остановил её взмахом руки:
— Цишисса, прошу вас пройти за мною. — Махарадж сделал несколько шагов в сторону выхода, но Лиза вцепившись в ткань, которой обернулась после купания, запротестовала:
— Дайте мне возможность одеться и объясните пожалуйста: в чём я виновата?
— Просто пройдите к выходу. — Всё же настаивал этот злыдень и она вынужденно закусив губу, решила не спорить.
С трудом сдерживаясь, прошла к пологу с мыслью, что предводящий выйдет, а она последует за ним, как он снова распорядился:
— А теперь вернитесь обратно.
Растерянно на него посмотрев, она всё же не смогла промолчать:
— Вы издеваетесь? — Но совершенно не была готова к тому, что он двинувшись ей навстречу и подойдя фактически вплотную, наклонившись, чуть ли не прошипит:
— Это я издеваюсь? Как вы посмели проявить такую отчаянную глупость! Вы поставили под угрозу выполнение мною приказа подвладеющего!
— Я? — Искренне распахнув глаза она попятилась от мужчины, совершенно уверенная в том, что у него что-то где-то перемкнуло, а от таких надо держаться подальше! — Я ничего не совершала! Честно! Да и когда бы я успела? — Пыталась вразумить его, но видимо напрасно, потому что он также двигаясь следом, вдруг остановился и фактически прорычал:
— Вы! Вы…
Лиза пятилась до тех пор, пока спиною не упёрлась в стену пещеры, стиснув ткань на груди смотрела как мужчина распаляясь всё больше и больше приближается к ней, но решительно не отводила от него взгляда!
Знала бы она, что именно сейчас, именно в этот момент Махарадж заглянув в эти бездонные зелёные омуты злиться не на неё, а на себя! За то, что смотря на испуганную женщину, что сейчас прижималась спиною к стене, с рассыпавшимися по плечам огненными завитками волос, испуганно, но решительно смотрит на него — рушатся все его устои, всё то, во что он верил и считал незыблемым, несокрушимым, но не давая шанса на то, чтобы это хоть как-то, хоть кем-то было замечено!
Резко отвернувшись мужчина стремительно приблизился к пологу, но протянув было руку, чтобы откинуть его, тут же её отпустил и не поворачивая головы, поинтересовался:
— Когда вы в последний раз сидели в седле?
Шумно дыша, Лиза открывала и закрывала рот, сдерживаясь чтобы просто не покрыть русским и таким разнообразным матом этого мужлана, но прекрасно понимая к чему может привести эта её не сдержанность, поэтому прикрыв глаза, она боясь сорваться на крик, едва тихо проговорила:
— В седле? Вы издеваетесь?
— Отчего же? — Он с удивлением оглянулся на неё.
— От того, что сегодня я вам рассказывала о том, что на нашей планете мы передвигаемся другим способом, а езда в седле у нас это считается увлечением, — чуть было не ляпнула, что весьма дорогим увлечением, но вовремя прикусила язык.
— Почему же тогда мне не сказали, что вы совершенно не приспособлены к такому виду передвижения? — Он сделал шаг в её сторону. — Почему не сообщили что вам некомфортно и в конце концов, — он уже опять подошёл ближе к ней, опять нависая громадой, — почему не сказали, что испытываете физический дискомфорт ещё в начале, не доводя дело до крайностей!
— Я, я… — ошалело захлопала она глазами, задрав голову. — Да как вам было сказать? Я же вижу: как вас гнетёт сам факт, что вы вынуждены меня сопровождать? Вы смотрите на меня так, словно ненавидите меня за сам факт появления на вашем пути! А я, я разве виновата в этом? — Распалившись от сказанного, она оторвалась от стены и уже сама шагнула к мужчине. — Моей вины в этом нет! Я вообще не должна была с вами встретиться и смею заверить: не горела желанием в каком-либо сопровождении! Я…
— Хватит! — Прервал он её и Лиза пару раз моргнув, выдохнула и словно сдулась: так обидно и тяжело ей было, что хотелось сначала ударить его, теперь же просто чтобы он ушёл.
Сделав пару болезненных шагов в сторону матраса, она внезапно остановилась и резко обернувшись, спросила:
— А откуда вы…Сициц! — Мотнув головой, усмехнулась: она ведь доверяла малышу, а он…
— Здрад оказался умнее той, кто его защитила, — жёстко возразил Махарадж. — Если бы вы были немного умнее, то сообщили…
— А я не умнее, — тихо прошептала Лиза, но мужчина всё же услышав её, замолк.
— Уходите, — попросила Лиза. Единственное чего она сейчас хотела — это обработать горящую кожу и лечь отдыхать.
— Самое первое и незыблемое правило, запомните его раз и навсегда: глава отряда отвечает не только за жизнь тех, кого ведёт под своим началом, но и за их здоровье! Здрад знает об этом правиле, а вот вы нет, поэтому сейчас ложитесь и… — тут мужчина на мгновение замялся, но словно пересилив себя, продолжил:- я осмотрю повреждения и окажу помощь.
Елизавета обернувшись, обескуражено посмотрела на предводителя, но встретила спокойный, уверенный взгляд.
— Вы врач?
— Я не лекарь, если вы это имеете ввиду, но обладаю силой, и определёнными средствами, которые намного ускорят регенерацию, иначе вы завтра не сможете продолжить путь, соответственно и мы. Поэтому прошу вас лечь и дать мне осмотреть повреждения. — Повторился он, причём последние слова произнёс с нажимом.
Лиза прекрасно понимала, что он прав, «Но вот дело-то в том: где именно эти повреждения, поэтому ложиться и оголятся перед ним?»