Выбрать главу

Накатила вторая схватка.

О да, пути назад нет.

Миранда собрала все силы, стараясь дышать правильно. Живот словно окаменел; Рэнда потужилась. Крик вырвался из самой ее души, когда каждая мышца в теле напряглась, пытаясь вытолкнуть ребенка в этот мир.

Казалось, прошли часы, прежде чем схватка ослабла. Задыхаясь, словно спринтер после дистанции, Миранда опустила веки. Она так устала, и все, чего ей хотелось, — просто уснуть, но она еще не закончила. Орешек был полон решимости появиться на свет аккурат на Рождество, и маме оставалось лишь подчиниться.

Накатила очередная схватка, и Рэнда потужилась, даже не задумываясь. Она стиснула руками скользкие бедра, пальцы впились в плоть. Миранда почувствовала, как тело подается, и струится теплая жидкость.

Распахнув рот, она заорала изо всех сил.

* * *

Джонни, Джей и Пикассо протаптывали путь ко входу через снежные сугробы, когда из дома донесся душераздирающий крик. Джонни ударил плечом по двери с такой силой, что треснул косяк, она распахнулась, и почти-отец по инерции влетел внутрь, заскользив по паркету. Он вышел из заноса лишь на пороге гостиной, и двое следовавших позади врезались в него, как в дурацком мультике.

Трое мужчин, полицейские-спецназовцы, умеющие обращаться с оружием и владеющие навыками ближнего и дальнего боя, побледнели при виде обнаженной рожающей Миранды.

— Не стойте там, вы, тупые сукины дети, — заорала она. — Кипятите воду, или еще что-нибудь делайте.

— Иди к жене, Святой Стивенс. — Пикассо хлопнул Джона по спине, а сам вместе с Джеем рванул на кухню. — Мне надо помыть руки.

Джонни помчался к Миранде. Забравшись на кровать, он разбросал подушки, чтобы поддерживать Рэнди сзади. Оперевшись на изголовье кровати, сжимая в руках рожающую жену, Джонни понял, что теперь он дома.

— Эй, — его голос дрожал. — Было бы лучше узнать о таком заранее.

— И не говори, — глаза Миранды были широко распахнуты, и выглядела она очень испуганной. — Я боюсь, Джонни. Я… я так рада, что ты дома.

— Я тоже, детка. — Он поцеловал ее в лоб. От ее слов давнишний страх растаял, и на Джонни опустилось чувство успокоения. — А теперь, Рэнда, давай приведем нашего ребенка в этот мир.

* * *

Несколько часов спустя буря утихла, и небо немного просветлело. Миранда лежала, опираясь на спящего мужа и прижимая к груди завернутого в одеяло ребенка. Джонни лежал рядом, одной рукой обвивая ее, а другой защитным жестом накрывая чуть посапывающим сверток в ее руках. Несмотря на усталость, сама Миранда никак не могла уснуть.

Она была слишком счастлива.

Глядя на дочку — само совершенство — она чувствовала, как сердце разрывается от счастья. Им повезло, что Пикассо во время службы в морской пехоте прошел подготовку по оказанию медицинской помощи, и помог маленькой Софи появиться на свет с минимальными хлопотами. Джон все это время держал ее за плечи, а Джей морально поддерживал всех их.

Миранда поняла, что просто не может представить себе более совершенного Рождества.

~~~ КОНЕЦ ~~~