Выбрать главу

Однако Стюард Сюй не собирался его оставлять.

«Лин Сяо, маленький Лин-зи, ты знаешь, что у меня в руке?»

Стюард Сюй повернул аккуратную коробку в руках, хвастаясь.

Лин Сяо проглотил слюну, немного увлажнив сухое горло.

«Это столетний женьшень, дарованный Императором».

«Хотя он для тебя, — злобно рассмеялся Стюард Сюй, — но дело в том, что теперь он мой. И не только он, после твоей смерти я получу намного больше, впредь только я, как и прежде, буду служить Императору».

Лин Сяо нахмурился, эти слова были отвратительны!

«Лин Сяо, ты действительно умный маленький евнух. Но если бы ты был абсолютно предан мне, то мне не хватило бы жестокости пойти на этот шаг, знаешь ли…»

Лин Сяо стиснул зубы и прохрипел: «Что вы хотите сказать мне этим?!»

Стюард Сюй вздохнул и усмехнулся: «Ты не понимаешь? Хорошо, я тебе кое-что объясню. Император послал меня позаботиться о тебе».

Лин Сяо нахмурился, он не мог не удивиться.

Стюард Сюй несколько резко произнёс: «Но этом дворце один или два евнуха, умерших от болезни, не сочтут чем-то необычным. Я уже сообщил Императору, что ты болен. А потом я расскажу ему, что твое истощённое тело не смогло перенести тяготы болезни. В конце концов ты не воскреснешь, чтобы рассказать об этом».

Лин Сяо знал, что за последние два дня ему намеренно не оказывали никакой помощи, потому что у Стюарда Сюя был мотив для его убийства, но Лин Сяо должен был умереть сам. Тем не менее, он не знал, чем он до такой степени прогневал Стюарда Сюя, чтобы, не дождавшись его смерти, он сам пришел к нему поглумиться над его состоянием.

Убить его, обманув Императора! Сказав, что он умер от истощения в ходе болезни!

Нет, он не мог просто сидеть и ждать такого конца!

Лин Сяо медленно приподнялся. Он размышлял над побегом из этой ситуации, когда в его комнату внезапно вошла группа людей.

Сопровождающий процессию евнух громко произнёс: «Его Величество прибыл».

Лицо Лин Сяо просветлело, его взгляд пал на Императора, как обычно одетого в черную одежду, шедшего впереди, позади следовало сопровождение из группы евнухов и служанок.

По неведомой причине, увидев его, Лин Сяо сразу стало намного спокойнее.

«Ваше… Ваше Величество…»

Увидев Императора, ноги Стюарда Сюя стали ватными, он опустился на колени перед Императором, отдавая дань уважения.

Он не знал, сколько Император уже успел услышать. Тело Стюарда Сюя дрожало без остановки, он не мог вымолвить ни слова в своё оправдание.

Император молча посмотрел на него и внезапно спросил: «Стюард Сюй, сколько лет ты уже служишь Нам?»

Стюард Сюй опустил голову: «Вашему старому слуге поручили заботу о Вашем Величестве, когда вам исполнилось пять лет».

«С пяти лет», — вслух сказал Император. — «Тогда ты должен очень хорошо знать Наш характер».

Стюард Сюй безучастно смотрел перед собой, Император тем временем продолжал: «Мы больше всего ненавидим, когда нас обманывают».

Стюард Сюй был в ужасе, его сердце леденело от осознания, что все сказанное им было услышано Императором, теперь он не мог себе ничем помочь. Столько лет он дрожал от страха, не смея обманывать. Но в первый и единственный раз, когда он соврал, Император разглядел его насквозь.

Подумав об этом, он всё равно попытался оправдаться: «Ваш слуга не обманывал Ваше Величество, он полностью предан Вашему Величеству!»

Император не спешил даровать ему прощение, и Стюард Сюй стиснул зубы. Его взгляд метнулся Лин Сяо на кровати. В попытке свалить на него вину, он гневно прошипел: «Это был он! Ваше Величество, это был он! Лин Сяо ложью ввёл Вас в заблуждение, и намеренно заставил этого старого слугу сказать эти слова. Ваше Величество, обвинение легло на этого старого слугу ошибочно!».

Стюард Сюй указал на Лин Сяо, у которого в тот момент началось ужасное головокружение, он уже не мог даже ясно видеть силуэты, лежа на кровати.

Брови Императора были нахмурены, его непоколебимый взгляд был направил на Стюарда Сюя без единого проблеска сомнений.

После того, как он молча выслушал Стюарда Сюя, он вздохнул и, прикрыв глаза, произнёс: «Сюй Цишань, долгие годы ты оставался на Нашей стороне, однако ты больше не годишься для этого. С сегодняшнего дня ты снят с должности и изгнан из Дворца. Тем не менее, за то, что ты двадцать лет заботился о Нас, Мы позволим тебе вернуться домой в шелковых одеждах (1)».

«Ваше… Величество?» — Стюард Сюй был ошеломлен и недоверчиво посмотрел на Императора. Он служил Императору столько лет, чтобы его уволили вот так? Всю свою жизнь он посвятил служению Императору, и не было ни одного места, которое он бы считал домом…

Лицо Стюарда Сюя было серым, словно его уже настигла смерть.

Император обернулся, больше не глядя на Стюарда Сюя и отдал приказ: «Проводите его».

«Да», — два евнуха позади него вышли вперед и выволокли безжизненного Стюарда Сюя.

После того, как Стюард Сюй покинул помещение, Император подошел ближе к кровати. Внутренне Лин Сяо понимал, что ему следует встать и поприветствовать Императора, но его замутнённое сознание и слабость в теле не позволили ему этого, только встав, он покачнулся и упал. Это падение заставило его потерять сознание.

***

Когда он пришел в себя, Лин Сяо чувствовал себя намного лучше. Его горло больше не было болезненно сухим, а в животе не было противной пустоты. Похоже, пока он был без сознания, его регулярно кормили и поили. Однако окружение, в которое он переместился, точно не было его комнатой. Сейчас он находился в великолепной комнате, которая была намного больше той, которую он занимал ранее. Когда он перевернулся и сел, два маленьких евнуха немедленно подошли к Лин Сяо и поприветствовали.

«Стюард Лин, как вы?»

Услышав эти слова в свой адрес, Лин Сяо растерялся. Он моргнул и посмотрел на двух маленьких евнухов перед ним, они вели себя весьма почтительно.

«Как вы двое назвали меня только что?»

Два маленьких евнуха синхронно повторили: «Стюард Лин».

Увидев выражение лица Лин Сяо, полное потерянности, более умный из них двоих догадался объяснить ситуацию: «Его Величество даровал вам должность Евнуха-Стюарда».

Евнуха-Стюарда?

Лин Сяо был шокирован: «Но как же тогда Стюард Сюй?»

«Стюард Лин, Стюард Сюй был отстранен от должности и изгнан из Дворца».

Лин Сяо попытался вспомнить немного из произошедшего. Стюард Сюй наговорил ему страшных вещей, а после собирался оставить его умирать. В конце концов, он был пойман с поличным Императором и все раскрылось. Зная эти малые детали, можно было предположить, как всё обернулось.

Всё это стало поводом для Императора отстранить Стюарда Сюя от службы.

Вот так должность Стюарда Сюя оказалась пуста, и единственным, кто остался на стороне Императора, был он, поэтому оказался выбран на должность, прежде которую занимал Стюард Сюй, так он быстро поднялся до позиции Евнуха-Стюарда. Теперь понятно, почему он находился в других покоях.

Лин Сяо огляделся. Это место действительно было намного лучше, чем его прежнее. Над кроватью имелся балдахин, стол и стул были искусно выполнены из мрамора, а все окружение комнаты было со вкусом обставлено различными украшениями. Одно то, что на столе стоял подсвечник, делало его счастливым и заставляло игнорировать все прелести его нового жилища. В конце концов, ему больше не нужно ходить в темноте!!!

Ему чертовски повезло!

Ему повезло убрать со своего пути одного из своих главных врагов, получить повышение по службе и даже перебраться в целые хоромы!

«Стюард Лин?» — Кто-то позвал его из-за двери. Лин Сяо обернулся, прочистил горло и крикнул: «Входите».