Выбрать главу

Сразу же более дюжины девиц и евнухов вплыли через дверной проем.В их руках покоились разная ткань, серебро и драгоценные лекарственные травы. Они разделились на две группы, встав напротив друг друга двумя рядами.

Маленький евнух, взяв на себя инициативу, подошел к Лин Сяо и отдал честь: «Стюард Лин, это всё дары, дарованные вам Его Величеством».

«Мне?» — Лин Сяо только хотел встать с постели, как два евнуха сразу же присели на корточки, чтобы помочь ему надеть обувь.

Лин Сяо был не в состоянии ещё больше удивляться тому, что его так обслуживают, однако, когда он встал с кровати и посмотрел на эти ткани, серебро и драгоценные лекарственные травы, он не мог не быть ошеломленным.

Это ведь не сон, правда?

Почему Император так добр к нему?

Лин Сяо похлопал себя по лицу. Поскольку это было немного больно, значит все это должно быть реальным.

Ведущий евнух, глядя на ошеломленное лицо Лин Сяо, незаметно улыбнулся на эти действия: «Стюард Лин, не стоит беспокоиться, все это реально».

«Ты знаешь, о чем я думаю?» — Лин Сяо посмотрел на этого маленького евнуха, лицо его было нежным и красивым, мягким и незрелым. Он был ещё совсем молод.

Маленький евнух улыбнулся и сказал: «Стюард Лин, все написано на вашем лице».

«Это так?» — Лин Сяо немного изменил свой тон, все ещё продолжая легонько касаться своего лица. Маленький евнух, увидев, что Лин Сяо немного опечален, быстро сменил тему: «Стюард Лин, на самом деле это компенсация Его Величества вам».

«Компенсация?» — Лин Сяо поднял бровь.

Маленький евнух кивнул и поспешил объяснить: «Этот слуга чуть раньше нашел множество вещей, которыми Его Величество награждал вас, в комнате Стюарда Сюя. Когда Его Величество увидел это, а также вашу комнату, где было всего два комплекта одежды, Император понял, как вы были обделены и решил наградить вас».

Лин Сяо поднял голову, наконец-то все прояснив. Так вот что случилось. Это объясняло, почему Император вдруг проявил такую щедрость к нему.

Всё потому что он терпел такие унижения, отдавая свои награды Стюарду Сюю. Другими словами, его трюк в том, чтобы нанести себе вред, завоевав доверие врага…

Его прошлый план не был разоблачен, но неожиданные изменения в нем, в результате, дали ему много преимуществ, а также он сумел отомстить Стюарду Сюю, как и планировал.

Лин Сяо почувствовал серебро в тарелке и злобно улыбнулся, события во время его болезни оказались довольно хорошими.

Видя, что Лин Сяо больше ничего не говорит, маленький евнух поклонился и сказал: «Теперь, Стюард, этот слуга вернется, чтобы доложить Его Величеству».

«Подожди», — Лин Сяо остановил его, и маленький евнух почтительно остановился. Лин Сяо оглядел молодого евнуха сверху вниз. Мало того, что его характер был очень учтив, у него не было проклятого евнуховского духа, его улыбка была очень застенчивой. Он не выглядел коварным, но в его глазах был легкий расчетливый блеск. Этот человек не должен быть глупым, Лин Сяо с удовлетворением поджал губы: «Как тебя зовут?»

Маленький евнух удивился и послушно ответил: «Этот слуга — Сяо Лизи».

Лин Сяо взял себя в руки: «Сяо Лизи».

«Этот слуга отвечает», — быстро откликнулся Сяо Лизи.

Лин Сяо коротко улыбнулся, а затем спросил: «Где император?»

«Он находится в Имперском кабинете и занимается государственными делами», — ответил Сяо Лизи.

Лин Сяо погладил себя по подбородку: «Подожди немного».

Сказав это, он отвернулся, чтобы одеться перед выходом.

«Стюард Лин, вы…» — Сяо Лизи был удивлен.

Лин Сяо улыбнулся и сказал: «Я пойду с тобой, чтобы увидеть Императора».

Когда он вошёл в кабинет Императора, тот критиковал мемориал.

Хотя он не хотел этого признавать, он был спасен лишь благодаря появлению Императора.

Если бы к Лин Сяо проявили жестокость, он бы отомстил. Если бы ему была дарована благодать, он возместил бы это. Доброту Императора он запомнит.

Пока он думал об этом, он взял на себя инициативу и встал на колени. За ним последовал Сяо Лизи.

Император поднял голову. Увидев Лин Сяо, он немного удивился.

«Ты проснулся?»

Лин Сяо склонил голову: «Я получил заботу Вашего Величества».

Император поджал губы и сказал: «Встань, Сяо Лизи, ты можешь уйти первым».

«Да». — Евнух позади него поклонился и ушел.

Лин Сяо, пройдя маленькими быстрыми шагами, встал перед Императором: «Ваш слуга поможет вам растереть чернила».

«Оставь это до времени, когда тебе станет лучше», — Император бросил взгляд на Лин Сяо: «Как ты себя чувствуешь?»

«Уже намного лучше», — ответил Лин Сяо. — «Болезнь вашего слуги внезапно пришла, и ушла столь же быстро».

Император сказал: «Я наградил тебя тканью, так что иди и сделай себе несколько вариантов одеяний».

Лин Сяо на мгновение удивился, этот Император беспокоится о нем… Он не мог не почувствовать себя немного взволнованным, в его сердце потеплело.

«Большое спасибо за заботу Вашего Величества».

Император кивнул и опустил голову, чтобы снова сосредоточиться на своих документах, слегка игнорируя Лин Сяо. Когда он закончил одно из своих дел, он увидел, что Лин Сяо все еще перед ним. Император посмотрел на него и спросил: «Что-то еще случилось?»

Лин Сяо сжал губы, прежде чем опуститься на колени: «Ваш слуга здесь, чтобы поблагодарить Ваше Величество за услугу. Спасибо, Ваше Величество, за спасение жизни этого человека. Благодарю вас, Ваше Величество, за то, что вы наградили его столь многими дарами». Лин Сяо не поднимался с колен.

Хотя цвет лица маленького евнуха был бледным, но черты его лица были живыми, особенно когда он произносил эти слова. Выражение его лица было неявно нежным и мягким, как будто он снял с себя панцирь, что делало его особенно чувственным в чужих глазах.

Император уставился на него, он не мог не отвлечься и положил предмет в руку, когда сказал: «Встань, твое тело не в порядке. Нет необходимости быть вежливым».

Лин Сяо услышал это и встал, тогда Император произнёс: «Если ты понял, сколько Мы сделали для тебя, то поторопись и поправься, чтобы снова помогать Нам работать».

«Да, ваш слуга запомнил», — ответил Лин Сяо.

Увидев усталое выражение лица маленького евнуха перед ним, он сказал: «Если нет других вопросов, ты можешь уйти и отдохнуть».

«Ваш слуга понял», — Лин Сяо здраво оценил состояние своего тела и решил не заставлять себя. Он низко поклонился прежде чем уйти.

(1) — Имеется ввиду, что он вернется домой со славой.

Примечание к части Сейчас просто нереальный завал на работе и дома, перевод не бросила, как только появится свободное время, будет переведена новая глава!

Глава 14: «Достичь маленькой вершины»

Потребовалось отдохнуть пять дней, прежде чем болезнь Лин Сяо окончательно исчезла. На эти пять дней Лин Сяо полностью передал заботу об Императоре Сяо Лизи.

Он давал ему наставления по части того, чему симпатизировал Император: по крайней мере как он понял и запомнил, всё опиралось на его память.

Однако, поскольку он не получал никаких жалоб, Император, должно быть, был доволен службой Сяо Лизи.

Лин Сяо теперь управлял всеми евнухами, поэтому количество его обязанностей также возросло. Начиная верхушкой и заканчивая низами, все евнухи в гареме теперь были под его руководством. Он отвечал за всё в высшей степени, выбирать наложницу Императору также входило в его обязанности.

Другими словами, он мог протирать тарелку Мо Ци целую вечность.

Однако Император был человеком сдержанным. Управляющий Сюй, его предшественник, не должен был выбирать, если на то не было воли Императора, поэтому Лин Сяо также не смел выбирать тарелку для Императора без особого указания.