Если он образумит Лан Вэя, это будет то же самое, что спасти его, но Лин Сяо не был таким добрым.
В результате Лин Сяо выбрал тишину.
Тем не менее, Лан Вэй не отпускал его: «Ты слушал, что сказал этот молодой мастер?»
Лин Сяо закатил глаза. В первый раз увидев ее, он сразу был эксплуатирован. Он даже толкнул свою любимую женщину в объятия к Императору. Это было просто…
Лин Сяо больше не мог думать об этом. Когда он думал о том, что был таким же в своей прошлой жизни… Он лишался дара речи.
Через некоторое время, он ответил: «Я не могу Вам ничем помочь».
Лан Вэй снова поднял свой меч. Лин Сяо посмотрел на острие, которое было почти у его кожи, и сказал: «Император приказал мне некоторое время не приближаться к нему, так как я могу помочь вам?»
«Что…?» — Лан Вэй нахмурился, затем выражение его лица стало радостным: «Значит, ты потерял благосклонность?». - Он опустил меч.
Лин Сяо поднял бровь, затем глубоко улыбнулся: «Можно сказать и так».
«Я слышал, что ты отвечал за тщательное расследование информаторов во Дворце? Это причина, по которой ты не можешь приблизиться к нему?» — Лан Вэй не слушал безобидные слова Лин Сяо, и сам обо всем догадался.
Лин Сяо был удивлен и отреагировал на несколько секунд позже, позволив этим Лан Вэю выкопать еще несколько подсказок. Лан Вэй забрал свой меч и некоторое время размышлял об этом, прежде чем сказал сквозь зубы: «Завтра этот молодой мастер передаст тебе список имен. После того, как этот вопрос будет решен, ты окажешь достойную услугу Императору и он будет доверять тебе еще больше. В то же время ты поможешь Мо Ци сделать все правильно и получить лучший результат. Хорошенько запомни это! Если забудешь, то меч этого молодого мастера больше не будет таким снисходительным!» — Лан Вэй холодно фыркнул, как только закончил говорить, и вылез через окно.
Примечание к части Эта глава хоть и не большая, но была довольно тяжелая в переводе...
Глава 18: «Лицо Лан Вэя»
Один порыв ветра поверг все в хаос. В комнате остался один Лин Сяо, как будто бы здесь никого вовсе и не было.
Лин Сяо опустился на пол и слегка потер шею, все еще испытывая отголоски страха. Ощущение меча у его шеи было крайне неприятным.
Но он был поражен своей удачей. Лан Вэй отправит ему список информаторов ради Мо Ци. Он только что узнал о деле с информаторами во дворце, но завербованных лично Лан Вэем людей было не так уж и много. Немного подумав, он пришёл к выводу, что весь этот список принадлежит премьер-министру.
Это были плоды многолетних трудов премьер-министра!
И Лан Вэй уничтожит их ради амбиций Мо Ци?
Неужели премьер-министр согласится на это?
Нет, премьер-министр был матёрой лисой. Он не мог просто так отдать список…
Лин Сяо закрыл глаза. Он имел слабое представление об этом.
На второй день действительно пришла горничная, она принесла завтрак, а также передала Лин Сяо список, который прежде сжимала в руке.
Лин Сяо молча принял список, и когда никого не было рядом, он просмотрел его.
В списке было двенадцать имен, среди них были старейшина Лин из Дворца Чу Сю, два других Старейшины, три служанки и семь евнухов. Среди евнухов двое являлись передатчиками писем.
Лин Сяо отложил список, погрузившись в размышления.
***
Лин Сяо решил придержать список на несколько дней, ничего не предпринимая. Пятерым, уличённым ранее, он велел оставаться на своих местах и обращать пристальное внимание на служанок и евнухов, которые могли перемещаться между дворцами.
Поскольку все они были очень алчными, то имели опыт передачи писем, и знали, какие места во Дворце были особенно удобными для этой деятельности. Лин Сяо сказал им следить за людьми, которые по их мнению были подозрительными, и за их деятельностью. Это действительно было полезным решением и позволило Лин Сяо уличить целую толпу предателей. В ходе тайного поиска они даже обнаружили, что высокопоставленный чиновник Министерства по назначениям смог внедрить информаторов во Дворец.
Всего их было семь: четыре служанки и три евнуха. Возможно, их было больше, но Лин Сяо пока смог найти только их.
Все семь находились в подчинении Наложницы Жань.
Она была дочерью чиновника Министерства по назначениям. Войдя во Дворец в качестве наложницы, она в течение двух лет была довольно известна.
Поскольку к его дочери было особое отношение, у чиновника Министерства по назначениям было довольно много власти в собрании. Его влияние можно было сравнить только с влиянием премьер-министра. Семь человек, приближенных к Наложнице Жань, заботились о ней и передавали разные послания.
Однако, Лин Сяо не особо заботили эти детали, ему хотелось скорее уличить всех завербованных людей. Другие вопросы и не должны были волновать его. В будущем они могут стать головной болью для Императора.
Кроме того, Лин Сяо считал, что оборону этого Дворца нужно усиливать. По крайней мере, его новый дом, который был подарен ему не так давно, нуждался в чистке, как и другие области его влияния… Он должен укрепить свою оборону!
В прошлый раз Лан Вэй находился в его комнате, болтая с ним почти полночи. На него падала тень чужого меча несколько раз, и никто об этом даже не подозревал!
А потом Лан Вэй тихо и незаметно покинул Дворец!
Хотя Лин Сяо и раньше знал, что боевые искусства развиты Лан Вэем на достаточном уровне, но все же не подозревал, что у него такая хорошая техника!
Он свободно вошел во Дворец и свободно его покинул!
После этого инцидента Лин Сяо вызвал евнухов, чтобы те следили за ним и его окружением.
Почему он призвал только евнухов? Ну, Лин Сяо не был лидером Имперской охраны. Он не мог вызвать Имперских охранников, не привлекая внимания Императора.
Даже после того, как Лин Сяо позвал евнухов для наблюдения, он не чувствовал себя в безопасности. Поэтому, тщательно обдумав ситуацию, он установил несложный механизм в своей комнате.
В один день с наступлением темноты, в его доме снова появилась фигура, одетая в голубое одеяние.
Но все евнухи и служанки в доме в тот момент были отосланы им.
Лин Сяо на своём месте уставился на Лан Вэя, а затем молча отвернулся. В эту
же секунду знакомый звук вынутого из ножен меча раздался за его спиной, на его шее снова появилось ощущение холодного лезвия.
«Куда же ты уходишь, Лин Сяо?» - зловеще проговорил Лан Вэй.
Лин Сяо широко раскрыл глаза, уставившись на меч, который отражал холодное сияние луны, уголки его рта слегка дернулись. Он осторожно отодвинул меч, говоря: «Молодой мастер Лан Вэй, вам обязательно использовать такой грубый и низкий стиль общения каждый раз, когда вы меня встречаете?»
Лан Вэй хмуро опустил голову и стряхнул руку, которой Лин Сяо удерживал меч, возвращая клинок обратно к шее Лин Сяо, и сказал: «Довольно болтовни. Этот молодой мастер хочет тебя кое о чем спросить. Я отправил тебе письмо, но прошло уже больше трех дней. Почему я не увидел никакого прогресса от твоих действий? Ты хочешь предать меня?»
ВО время этой речи на лице Лан Вэя появился гневный румянец. Кончик меча продолжал упираться в кожу на его шее. Тело Лин Сяо стало жестким, его глаза вспыхнули, он поспешно сказал: «Молодой мастер Лан Вэй, вы меня неправильно поняли. Дело не в том, что я не хочу помогать, просто в том списке, который вы отправили... Есть ошибка».
«Невозможно!» - Лан Вэй нахмурился: «Этот список был взят этим молодым мастером из кабинета отца, с ним не должно быть проблем!»