Лин Сяо поднял бровь, когда Сяо Лизи продолжил: «Стюард, наши придворные действительно проводят съезд наложницы мужчины. Император имеет особую склонность к вам в глазах трех Императорских наложниц. Поскольку у вас еще нет звания, вы должны быть осторожны».
Лин Сяо был несколько взволнован, когда услышал, что тот сказал, его взгляд потемнел, когда он посмотрел на Сяо Лизи, и сказал: «Сяо Лизи, как думаешь, ты сможешь справится с этим делом?»
Вздрогнув, Сяо Лизи быстро опустился на колени перед Лин Сяо. Однако теперь Лин Сяо был растерян и от беспокойства не имел сил справиться с разговором, поэтому он просто махнул головой, позволив Сяо Лизи уйти.
Он собрал немногие вещи и сразу же покинул Императорский дворец Цинь.
Его одежды Стюарда полностью сгорели, как и все его вещи. И пока он решил носить только неформальные одежды, которыми Император наградил его, и отправился в свой новый Дворец.
Новый дворец был тихим, уединенным и элегантным. Цитра, флейты и многие другие музыкальные инструменты украшали стену. У окна стоял стол с четырьмя сокровищами кабинета (чернильная кисть, чернильная палочка, бумага и чернильный камень). Далее была спальня.
Чувствуя глубокое беспокойство, Лин Сяо махнул рукой, чтобы другие люди ушли, и позволил себе упасть на кровать.
Он понимал, что теперь дело принимает более серьёзный оборот.
Ему нужно было быстро убить Мо Ци и отомстить за себя, а затем уйти.
Он не собирался быть евнухом всю оставшуюся жизнь, и особенно быть супругом-мужчиной, с которым Император будет кататься на простынях.
Лин Сяо перевернулся на кровати, глядя на евнухов и служанок, которые стояли за дверьми, прежде чем тихо вылез из окна.
Незаметно для остальных Лин Сяо пробрался к месту, где он успешно спрятал Лан Вэя раньше.
Он лежал без сна день и ночь, даже не зная, что с Лан Вэем.
Но когда он вернулся в место, где оставил его, то не нашёл и следа.
Лин Сяо был озадачен, но даже осмотрев окрестности, он все равно не нашел его.
Император выглядел спокойно, ничто не указывало на то, что он нашел Лан Вэя.
Тогда, если Лан Вэй не в руках Императора, где же он?
Лин Сяо поджал губы. Лан Вэй пропал без вести в течении последних двух дней, но Дворец оставался таким же спокойным, как и прежде, никто не создавал проблем. Это означало, что о проникновении Лан Вэя во Дворец никому не известно, а самого Лан Вея кто-то спас.
Что заставило Лин Сяо быть ещё более подозрительным,тот факт, что даже за пределами дворца всё было спокойно. Единственный сын премьер-министра пропал без вести и не появлялся в течение двух дней, из-за этого должна была подняться хоть какая-то суматоха, если премьер-министр не нашёл его раньше.
Но эти два дня были очень спокойными.
Было только одно объяснение этой ситуации. Перед отъездом Лан Вэй назвал премьер-министру фальшивую причину отсутствия, и попросил его не искать. Таким образом, премьер-министр и не подозревал, что Лан Вэй куда-то пропадал.
Только это ясно объяснило бы эти два дня спокойствия.
Однако, во Дворце ему некому было помогать, никто не стал бы искать Лан Вея. И все же он исчез…
Кроме варианта, что он выбрался сам, Лин Сяо не мог найти более правдоподобного.
Если бы он действительно сбежал сам, то учитывая его ослабленное состояние, он мог вернуться только в одно место — Дом премьер-министра.
Лин Сяо почувствовал, что ему необходимо это подтвердить и пошел в сторону дворца Чу Сю.
Когда он прибыл во дворец Чу Сю, он сразу же нашел Старейшину Лин.
Когда она увидела Лин Сяо в его неформальных одеждах, то впала в ступор, прежде чем склонила голову в знак приветствия. Выражение пренебрежения, которое раньше было на её лице, стало немного сдержаннее.
Лин Сяо мгновение безучастно смотрел на нее с улыбкой. Власть действительно даровала огромные соблазны.
Раньше они высокомерно смотрели на него свысока, но теперь, когда у него была сила, у них не было другого выбора, кроме как смиренно стоять перед ним.
Лин Сяо слегка рассмеялся, глядя на Старейшину Лин, которой теперь была немного ниже его.
«Старейшина Лин, как ваши дела в последнее время?»
Старейшина Лин опустила взгляд: «Спасибо, Стюард Лин, за заботу, у этой слуги все хорошо».
«На самом деле причина, по которой я пришел, - необычный слух, о котором я хотел расспросить у старейшины Лин. Это правда, что сын премьер-министра, Лан Вэй, пропал?» — Лин Сяо пытливо смотрел прямо на неё, слегка поглаживая повязку на руке.
Услышав, Старейшина Лин замерла на секунду, прежде чем быстро ответить: «Молодой мастер Лан Вэй все это время был дома».
Лин Сяо поднял бровь, удивлённо переспрашивая: «Но некоторые говорили, что молодой мастер Лан Вэй хотел сбежать с Мо Ци…».
«Чепуха!» — Старейшина Лин, казалось, очень нервничала, прерывая его: «Конечно, это чепуха! Наш молодой мастер Лан Вэй невиновен, он сейчас дома. Просто он немного болен и без сознания, поэтому отдыхает в постели. Если Стюард Лин не верит мне, вы можете подтвердить это сами».
Лин Сяо поднял бровь. Лан Вэй действительно вернулся, но лежал без сознания.
Возможно, потому что тот был без сознания, премьер-министр еще не узнал, что Лан Вэй пострадал из-за него, и не пришел разбираться с Лин Сяо, а Старейшина Лин вела себя послушно, без демонстрации ненависти и гнева.
Лин Сяо углубился в свои мысли, прежде чем задать Старейшине Лин ещё один вопрос.
Но Старейшина Лин взяла на себя инициативу и сказала: «Стюард Лин, у этой слуги много других обязанностей, о которых нужно позаботиться, поэтому я должна извиниться. Эта слуга должна проконтролировать решение многих дел во Дворце Чу Сю».
С этими словами Старейшина Лин ушла. Её темп ходьбы был поспешным и быстрым, Лин Сяо насмешливо посмотрел, как она удаляется.
Он не стал останавливать Старейшину Лин, потому что узнал всё, в чём и хотел убедиться.
Лин Сяо развернулся , чтобы покинуть дворец. Ему нужно было спланировать, как обращаться с домом премьер-министра после того, как Лан Вэй очнётся.
Но мимоходом Лин Сяо увидел довольно интересную сцену.
Мо Ци в несколько потертой розовой одежде избивала группа горничных. Ее лицо было багровым, покрытым синяками, старыми и новыми. Ее тело выглядело также, при этом выглядело крайне истощенно, но главная горничная не оставляла её в покое.
У Мо Ци было заплаканное лицо, она выглядела очень жалко, но никто ей не сочувствовал.
Лин Сяо был в восторге и не мог не насладиться этой сценой, сидя у колонны коридора. Его врага, Мо Ци, избивают и оскорбляют, и, наблюдая за этим, он наконец почувствовал облегчение.
Через некоторое время, Лин Сяо обнаружил, что число горничных, издевающихся над Мо Ци, неуклонно уменьшалось. Когда все горничные ушли, он узнал человека, единственного оставшегося во дворе.
С изящным макияжем, с собранными золотой шпилькой волосами, это была Дворцовая женщина Хэ — Хэ Баолин (Леди, способная утешить множество).
Примечание к части Это была длинная глава...
Глава 24: «План Возмездия»
Лин Сяо также привлек внимание Хэ Баолин. Она посмотрела в его сторону и внезапно встала, когда разглядела, что это был именно он.
Лин Сяо пожалел, что больше не сможет понаблюдать за избиением Мо Ци, и неторопливо встал. Он стряхнул пылинки со своей одежды и подошел к Хэ Баолин, чтобы поприветствовать.
Взгляд Баолин был сложным, она смотрела на Лин Сяо, будто желала что-то сказать, но колебалась. В конце концов, она холодно поклонилась и с ненавистью топнула ногой, затем повернулась, чтобы уйти со своими горничными.
Лин Сяо нахмурился, провожая взглядом ее фигуру.