Сказав это, она ушла.
Лин Сяо наблюдал, как она уходит, слегка смеясь.
Старейшина Лин была женщиной, привыкшей видеть редкие сокровища Дворца, и какие же сокровища она могла посчитать роскошнее? Так или иначе, этот высококачественный нефритовый кулон был поддельным и приобретённым на прилавках снаружи. Лин Сяо уже сейчас мог представить, как отреагирует Старейшина Лин.
Её морщинистое лицо переполнилось бы яростью. Она бы била рот Мо Ци, и, уставившись на нее, кричала в гневе: «Ты принимаешь меня за нищую?!»
Лин Сяо смеялся над своим воображением. У Мо Ци была ещё овечья нефритовая подвеска, которую ей подарил Лан Вэй, но, поскольку она ей не понравилось, вещица оказалась выброшена, но поднята Лин Сяо. В прошлой жизни он использовал её, чтобы подкупить Старейшину Лин.
На этот раз она осталась в его распоряжении и чем дольше он смотрел на эту подвеску, тем больше она ему нравилась.
Поскольку у Мо Ци не было ничего ценного, он позволит ей попытаться подкупить Старейшину Лин. Старейшина Лин очень чувствительно относится к своему статусу, и если Мо Ци использует ту вещь, что, есть у неё сейчас, и попытается подкупить Старейшину Лин, она подумает, что Мо Ци смотрит на неё свысока. И результат будет плачевный для Мо Ци.
Мост между Мо Ци и Старейшиной Лин был наконец-то соединён, и готов к тому, чтобы сгореть.
Лин Сяо был в отличном настроении, сжимая в руке нефритовый кулон.
Он лёг на землю, позволив себе немного расслабиться и почувствовать тепло солнца на своём лице. Внезапно солнечный свет заслонила тень. Прищурившись, он увидел только чёрную мантию, расшитую золотыми нитями. В этом дворце был только один человек, который любил носить чёрные одежды.
Ошеломлённый, Лин Сяо быстро встал, прежде чем встать на колени и опустится на землю.
В глубине своей души Лин Сяо посмеялся над собой. Почему, независимо от того, где бы он ни был, и что бы ни делал, он все время встречает Императора?!
Разве похоже, что они оба бездельничают?!
Глава 7: «Лицо, дарующее процветание дому премьер-министра»
Хотя он и подумал об этом, но Лин Сяо никогда не посмел бы произнести такое вслух. Когда он, дрожа от страха, опускался на колени, он успел бросить взгляд за спину Императора и не увидел никого из его сопровождающих, ни охранников, ни евнухов.
Лин Сяо был озадачен. Почему этот Император всегда находится в одиночестве в Императорском Дворце?
В первый раз это можно было посчитать совпадением. Во второй раз, когда они были в Имперском саду, вероятность встречи просто была слишком высока. Тогда как насчёт этой, прямо сейчас? Он послушно остался во Дворце Чу Сю и все же столкнулся с Императором?
Может ли быть так, что он пришёл заранее посмотреть на Женщин из Дворца Чу Сю?
Пока он обдумывал все это, Император заговорил: «Ты можешь встать». Лин Сяо не посмел ослушаться.
Подняв подол своей одежды, он встал. Тем не менее, он не стоял прямо, а слегка сгорбился, проявляя уважение к Императору.
Когда он это сделал, он услышал глухой звук, будто что-то упало. Лин Сяо безучастно смотрел как нефритовый кулон, который он до этого сжимал в руке, приземлился прямо перед ногами Императора. Лин Сяо не знал, стоит наклониться за ним сейчас или забрать позже.
Однако, прежде чем он наконец принял решение, Император уже нагнулся, чтобы поднять нефритовую подвеску. Выпрямившись, он внимательно осмотрел её, прежде чем перевести свой взгляд на Лин Сяо.
«Подними голову».
Лин Сяо был поражён и задавался вопросом, каковы же намерения Императора, пока медленно поднимал голову.
Его глаза были прямо напротив глаз Императора, их взгляды на мгновенье встретились.
Когда Император подошёл к нему, Лин Сяо поспешно опустил взгляд вниз.
«Ты выглядишь довольно очаровательно, совсем не похож на евнуха».
Взгляд Императора прошёлся по нижней части Лин Сяо и все тело Лин Сяо закаменело. Лин Сяо натянуто ответил: «Ваш слуга вошёл во дворец не так давно».
Взгляд Императора вернулся к нефритовой подвеске в своих руках: «Похоже на то».
Лин Сяо опустил голову в знак одобрения.
«Пойдём с Нами», — Император молча пошёл впереди, держа нефритовый кулон у своей груди.
Лин Сяо нахмурился, и, с полусогнутой спиной, маленькими шажками последовал за Императором.
Император слегка повернулся, чтобы посмотреть на него: «Хотя ты пробыл здесь не так долго, но достаточно хорошо выучил этикет».
Холодный пот выступил на спине Лин Сяо. Приветствие и быстрые шаги были изучены в его прошлой жизни за те годы, что он находился во дворце. Тогда, когда он впервые вошёл во дворец, он был проинструктирован на словах, ему не хватало опыта. Откуда он мог знать все эти сложные этикеты? Старшие поколения старейшин и евнухов понимали, что новые евнухи неизбежно будут необразованными, поэтому не позволяли им появляться перед Его Величеством, только давали возможность оставаться в боковых залах дворца, чтобы получить необходимый опыт.
В своей прошлой жизни Лин Сяо был в тени ореола Мо Ци, поэтому Император видел в нем только нового евнуха. Однако, он также допустил много ошибок и подвергался телесным наказаниям и словесным оскорблениям. Лин Сяо ясно помнил все это.
Следовательно, когда он увидел Императора в этой жизни, Лин Сяо показал идеальное приветствие рефлекторно, позабыв, что он только вошёл во дворец, и сразу вызвал у Императора подозрения.
Цвет лица Лин Сяо стал смертельно белым, когда он задумался, что ему ответить. Придумывать ложь, естественно, не стоит, ведь ложь Император ненавидел больше всего, но как он может сказать ему правду?
К счастью, когда, казалось, терпение Императора кончилось, они прибыли в пункт назначения.
Его Величество не настаивал на ответе, и Лин Сяо почувствовал облегчение. Пересекая дворец Чу Сю и главный зал гарема, они прибыли на место — в Императорский кабинет, где Император обычно занимался своими официальными делами.
Лин Сяо нахмурился. Почему Император привёл его сюда?
Как только он начал обдумывать это, Стюард Сюй, одетый в красную одежду, вместе с двумя другими маленькими евнухами, подошёл и поприветствовал Императора.
Император слегка кивнул: «Ты можешь встать. Этот человек прибыл?»
Стюард Сюй кивнул: «Они здесь. Лорд премьер-министр и молодой мастер Лан Вэй ждут внутри, Ваше Величество».
Услышав ответ, Император прошёл вперёд, а Стюард Сюй последовал точно за ним. Лин Сяо поначалу поступил также, но увидев, как Стюард Сюй посмотрел на него, он остановился.
Император оглянулся, затем повернулся к Стюарду Сюю, говоря: «Пусть он пойдёт с нами».
Выражение лица Стюарда Сюя помрачнело, приобретя зеленоватый оттенок, когда Лин Сяо ненавязчиво посмотрел вниз и последовал за Императором.
«Ваш слуга отдаёт дань уважения Вашему Величеству. Пусть Ваше Величество проживёт тысячу лет».
«Ваш верный подданный Лан Вэй отдаёт дань уважения Вашему Величеству. Пусть Ваше Величество проживёт тысячу лет».
В тот момент, когда они вошли в комнату, они услышали два официальных приветствия: один голос принадлежал человеку в возрасте, а другой ещё молодому и невинному пареньку.
Скользнув взглядом вверх, Лин Сяо увидел, что перед Императором на коленях стояли Лан Вэй и его отец.
Они были его старыми знакомыми в этом мире, в доме премьер-министра он жил до входа в Императорский дворец. Премьер-министру Лан Кану было пятьдесят лет, у него были седые волосы и борода. Он был опытным государственным чиновником. Хотя его обычно считали лояльным и преданным, за этим фасадом скрывалась властолюбивая натура. Лан Вэй был его единственным сыном.
Почему Император вызвал этих людей к себе? Да ещё и его самого в дополнение…
Лин Сяо не понимал этого. Краем глаз он увидел, как Лан Вэй слегка поднял голову и просто посмотрел прямо на него.