В кругу мужчин произошло какое-то движение, и массивный бородатый водитель по прозвищу Нэсти Майк вышел вперед. Он отобрал у корреспондента микрофон. Камера устремила на него свой темный прицел, а — репортер весь обратился в слух.
— Я устал от всей этой чепухи, от этой лжи, — проревел бородач в сторону изумленного газетчика. — И здесь тебе не найти человека, который не сказал бы то же самое.
Одобрительные выкрики, свист и возгласы «Скажи им, скажи», раздавшиеся из группы тракеров, прозвучали в поддержку Майка, требуя продолжать. Нэсти Майк вдруг схватил журналиста за шиворот и начал кричать в его испуганное лицо:
— Я скажу тебе, почему мы любили Утенка! Из-за таких рож, как твоя, вот почему! Правительство, большой бизнес, телевизионщики-ублюдки думают, что они хозяева этой страны, черт меня подери! А все остальные, все мы?! Почему нам достается только дерьмо? Мы не хотим этого! Разве я не прав, парни? — повернулся он в конце своей речи к водителям.
Раздались еще болеё грозные выкрики в знак согласия. Это к группе водителей, окружавших корреспондента и одного из них — всадника дорог — присоединились другие тракеры.
— И еще — продолжил Нэсти Майк, приподняв журналиста за воротник и поставив его на носочки. — Утенок никогда не жрал дерьма. Это наша страна, и она принадлежит нам ровно настолько, насколько любому другому. А сейчас Утенка уже нет с нами — эти сукины дети убили его. Я хочу сказать: мы не собираемся так оставить это! Мы ничего не забудем. Вот почему мы собрались здесь. Ты передашь мои слова своему говенному начальнику, своей говенной телестанции и своему ублюдочному правительству. Ты скажешь им, что люди в этой стране начинают действовать. И на этот раз пусть они даже не пытаются остановить нас — ничего не выйдет.
Бородач опустил журналиста на землю и выбрался из толпы в сопровождении своих друзей, направляясь в ближайший бар, чтобы выпить чего-нибудь адски крепкого.
На краю толпы женщина средних лет с добрым лицом повернулась к миловидной молодой женщине, одетой в черное, у которой на плече болталась сумка для фотопринадлежностей. В руках она держала камеру. Та, что была старше, прошептала:
— Я никогда о нем не слышала.
Молодая журналистка, опустив фотоаппарат объективом вниз, потому что водители ушли и снимать было некого, просто ответила:
— Он был величайшим тракером из всех, которые когда-либо жили на этой земле.
— О, я в этом не сомневаюсь. Судя по размерам похоронной процессии, так оно и было. Его останки будут покоиться на Мемориальном Кладбище? Его везут туда?
Мелисса мрачно улыбнулась.
— Нет. В Вашингтон. Они собираются поставить гроб на ступеньки Капитолия и оставить там до тех пор, пока не добьются ассигнований на сооружение памятника.
Пожилая женщина взвесила свой следующий вопрос, прежде чем задать его. «Боже мой», — размышляла она, — «это длинная дорога — в Вашингтон, к Капитолию».
— Я полагаю, — произнесла женщина робко, — он, должно быть, очень важная персона. Я не хочу показаться плохо информированной, но что именно он сделал?
— Он начал Конвой, — ответила Мелисса ровным голосом.
— О, вы имеё те в виду все эти грузовики, которые…
— Да.
— Конечно, теперь я понимаю. Какое несчастье, что он должен был умереть. А вы когда-нибудь встречались с ним, этим Резиновым Утенком?
Мелисса кивнула.
— Да. О, да, я знала его лично. Я была там, когда все только начиналось.
И в глазах Мелиссы пожилая женщина, которая не была такой уж наивной и плохо информированной, какой иногда пыталась казаться, смогла увидеть, как началась эта история.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Все началось одним воскресным августовским утром на почти пустынном шоссе один-сорок, связывающем два штата и протянувшемся к востоку от Флэгстаффа, штат Аризона.
За неделю до этого Мелисса закончила фотозарисовки, сделанные в Бсверли-Хиллз для журнала «Вестстайл», и однодневный роман с одним из редакторов этого журнала. Ей потребовалось на это всего два часа. В первую ночь она вышла из дома и вдрызг напилась. Следующие два дня она потратила на размышления. На третий день женщина поднялась и взяла в руки телефон.