Глава 1
– Выбирай, – потребовала Эйприл и, дотянувшись до Джеммы, ткнула пальцем в бок. – Давай же, выбирай! По-другому никак.
– Левый.
Сияющая Эйприл извлекла на свет пачку чипсов, которую держала в левой руке: со вкусом чеддера и халапеньо[1].
– Неудачница, – сказала она, бросая пачку через стол, – вот если бы тебе было не все равно…
Она достала еще одну упаковку, на этот раз с солью и уксусом (любимый вкус Джеммы), и, вскрыв ее зубами, протянула подруге.
– Хорошо, что я не жадная.
Эта традиция появилась где-то в середине девятого класса. По непонятной причине все школьники разом начали скупать чипсы со странными вкусами. Как предполагала Эйприл, просто потому, что они всегда продавались со скидками. Тогда и придумали эту игру – выбирать вслепую из двух пачек: в одной вкусные чипсы, в другой – не очень. Хотя они все равно всегда съедали вместе те, что с солью и уксусом.
Но Джемма не была голодна. Аппетит у нее пропал несколько недель назад, во время весенних каникул, из-за всей этой истории с Хэвеном, Лирой и Орионом. Раньше она все время чувствовала голод, хоть и не любила есть при посторонних. Теперь все, что она ела, по вкусу напоминало пепел. Или горькую таблетку, которую случайно раскусила. Каждый глоток позаимствован – даже украден! – у той, которая должна была жить вместо нее.
А Джеммы здесь не должно было быть.
– Эй, мне тебя током бить или как? – проговорила Эйприл насмешливым тоном, но без улыбки.
Джемма протянула руку и взяла чипсы, просто чтобы подруга немного расслабилась.
Недалеко от них за столиком расположились близнецы Боллард. Они склонились над одним телефоном, вставив по наушнику, и, похоже, смотрели какое-то видео. Брендон Боллард улыбался, хотя получалось не очень естественно. Скорее, он просто показывал зубы.
– А ты знаешь, что некоторые близнецы могут общаться телепатически? – внезапно спросила Джемма.
– Это неправда, – с тяжелым вздохом ответила Эйприл, тряхнув челкой.
– Правда. У них есть свой язык и все такое.
– Выдумать свой язык и общаться телепатически – не одно и то же.
– Ну, они делают и то, и другое.
Было странно видеть близнецов вместе. Брендон был одет во все черное. Темные волосы спадали на его лицо и толстовку с изображением вампирских клыков. Брант был в синих кедах и джинсах, низко сидящих на бедрах. У Бранта волнистые каштановые волосы, которые он не стрижет: наверное, потому, что его подружке, Обри Коннели, самой бесчувственной сучке из всей стаи волков, так нравится тянуть за них, когда они трахаются на заднем сиденье ее «БМВ».
И все равно близнецы так похожи: одинаково сутулятся. У них одинаковые губы, широко расставленные карие глаза. И эта манера лениво плестись по коридору, словно пункт назначения сам должен к ним прийти.
– А ты слышала, что близнецы иногда как бы поглощают друг друга в материнской утробе? – продолжила Джемма. – Я читала об этом в Сети. Одна женщина думала, что у нее опухоль, а потом внутри у нее нашли волосы, зубы и все такое. Представляешь?
Эйприл уставилась на нее.
– Я же ем! – возмутилась она. Но, поскольку уже откусила и пыталась прожевать кусок сэндвича, получилось что-то вроде «я ф фем!».
– Прости.
Эйприл проглотила сэндвич и запила его кокосовой водой, все время глядя на Джемму так, словно та была опасной бактерией, угрожающей заразить всех вокруг.
– Ты точно не голодна?
Джемма слегка отодвинула от себя сэндвич.
– Я плотно позавтракала.
Она старалась не встречаться взглядом с Эйприл. Та всегда знала, когда подруга ее обманывает.
Эйприл тоже отодвинула поднос и скрестила руки на столе.
– Я волнуюсь за тебя, Джем.
– Я в порядке, – ответила Джемма автоматически. За прошедшие две недели она произнесла эту фразу, наверное, тысячу раз. И все ждала, когда слова станут правдой.
– Ты не в порядке. Твой мозг работает на автопилоте. Ты почти ничего не ешь. Теперь еще это твое увлечение близнецами Боллард…
– Это не увлечение, – быстро возразила Джемма и заставила себя отвести взгляд от Брендона, неторопливо шагающего к выходу. Он был так бледен, что казался призраком своего брата-близнеца.
– Увлечение, – настаивала Эйприл. – Ты говоришь о них больше, чем о своем парне. Новом парне, – продолжила она, прежде чем подруга успела открыть рот. – Восхитительном парне.
– Потише, – попросила Джемма. Она заметила, что группа девятиклассников, сидящих за соседним столиком, пялится на них, и состроила гримасу. Плевать, что ее сочтут сумасшедшей. Абсолютно все равно.
1
Халапеньо – сорт острого перца, который чаще всего выращивается в Южной Америке. Халапеньо входит в состав многих традиционных мексиканских блюд.