— Может быть, мне лучше вернуться домой? — мягко произнесла она, опустив глаза.
— Мы так и сделаем, когда сходим в магазин, — уверил Франсис. — Ведь мы соседи…
Официант принес кофе. Коплан спросил счет и сразу же расплатился.
— Ну что же, давайте сходим, — капитулировала Ханна и допила кофе.
Во время их прогулки она показала ему красивое здание Парламента, потом англиканскую церковь.
— Здесь есть и католическая, — подчеркнула она, проходя мимо собора. — Вы принадлежите к какой-нибудь конфессии?
Этот банальный вопрос вдруг напомнил Франсису, что он должен высказывать не свое мнение, не свои взгляды на религию, а мнение человека, за которого себя выдавал.
— Нет, — ответил он. — Я агностик, хотя меня и крестили.
Он на ходу взял руку Ханны. Она не отняла ее.
В магазине они кое-что купили. Кроме двух бутылок спиртного, Франсис взял молотый кофе, чай, сахар и шоколад. Ханна купила большую коробку «Клинекса» и две пачки печенья.
Они уложили покупки в большой бумажный пакет. Коплан захватил его и вместе с молодой женщиной вернулся на Куринга-роуд.
Когда они поднялись на свой этаж, Ханна нерешительно протянула Франсису руку.
— Зайдите на минутку, — пригласил он. — Мы должны разобрать наше добро, а то все тут перемешалось.
Она вошла.
Он разобрал покупки и уложил обратно в пакет то, что принадлежало его соседке. Та смущенно улыбнулась и снова попыталась проститься.
— Позвольте предложить вам стаканчик, — сказал Коплан. — Отпразднуем сразу мой приезд и нашу встречу, случившуюся в этот памятный день.
Ханна подумала, что невежливо отказываться от предложения, продиктованного столь благими намерениями. Молчаливо согласившись, она села в одно из кресел гостиной. Коплан пошел достать стаканы.
Проходя мимо Ханны, он нагнулся и поцеловал ее в губы, словно это было самой естественной в мире вещью. Поцелуй был долгим и нежным.
Ханна слегка вздрогнула, ее рука вцепилась в подлокотник кресла. Она широко раскрыла возмущенные глаза, но перенесла испытание, даже не пытаясь отвернуться. Едва переведя дыхание, она запротестовала:
— Поль… Вы… Вы даже не знаете, может быть, я помолвлена.
— Верно! — добродушно согласился он. — Так вы помолвлены?
— Э-э… Вообще-то я свободна…
— Очень рад, — заявил он и вернулся на кухню за льдом. — Вам виски со льдом или неразбавленное?
«Надо же взять себя в руки, — подумала Ханна. — Если этот дьявол француз думает, что добьется своего в первый же вечер, то он заблуждается».
— Неразбавленное, — бросила она с ноткой вызова в голосе.
Франсис занялся приготовлением напитков, не обращая на нее внимания. Заглянул в один шкаф, потом в другой, затем открыл кран.
Он вернулся, держа в руках по стакану, поставил их на столик, налил небольшую порцию скотча и подал стакан своей гостье.
— За наше мирное сосуществование, — сказал он, глядя на Ханну в упор.
Она увидела в его глазах веселый огонек и дерзость. Молодая женщина отпила глоток и заявила:
— Поль, мне лучше вернуться к себе. Вы холостяк и…
— О, конечно, — согласился он, протягивая обе руки, чтобы помочь ей встать.
Она приняла помощь и даже не поняла, как оказалась в его объятиях. Губы Коплана прижались к ее губам.
Сначала Ханна напряглась, но потом, охваченная сладким предчувствием неизбежного, сдалась. Ее руки помимо воли поднялись к сильным плечам Франсиса и обвили его шею, а глаза медленно закрылись.
Через несколько секунд он отпустил ее, чтобы мгновение спустя снова прижаться к ее нежным губам.
Ханна дрожала и злилась на себя за то, что поддалась колдовству. Понимая, что этот почти незнакомый человек воспользуется ее слабостью, она не могла собрать силы, чтобы бороться с его волей.
Франсис, покоренный гибкостью юного тела, прижимавшегося к нему, и выдавая свое желание, еще крепче сжал Ханну в объятиях, потом поднял ее и понес в спальню.
Кровь его запылала, и он забыл обо всем на свете.
Жизнь шла своим чередом. На заводе Делькруа успешно справлялся с работой, не вызывая у Кемпси ни малейших сомнений в своей компетентности.
В свободное время Коплан находил у Ханны все радости, которые может доставить опытная и иногда даже требовательная любовница. Она работала журналисткой, но жанр, в котором она писала, не требовал напряженного труда.
Все было бы превосходно, если бы через пару недель после приезда Коплана в Аделаиду не произошло заранее предусмотренное событие.