Выбрать главу

Седнал зад широкото си бюро, Нат изглеждаше сънен, а дрехите му бяха измачкани, сякаш е спал с тях. Всъщност, това бе доста вероятно, имайки предвид напрежението, на което бе подложен.

Преди пет дни Люсиен бе пристигнал в къщата на адвоката си в западната част на града, бе го измъкнал от топлото му легло и бе настоял незабавно да намери начин да освободи лейди Катрин Грей от затвора й в „Сейнт Бартоломю“.

До този момент, след пет дълги, изтощителни дни, усилията му не бяха довели до нищо.

— Иска ми се да можех да ви кажа нещо положително, милорд. — Нат бе приятен мъж към края на четиридесетте, среден на ръст и тегло. Тъмнокестенявата му коса бе посребряла по слепоочията. Върху правилно оформения му нос бяха кацнали чифт позлатени очила. — Истината е, че Дънстън е готов на всичко, за да се противопостави на освобождаването на лейди Катрин — дори ако това означава да се изправи срещу такива влиятелни особи като леля ви и вас. Веднага щом узна за вашите усилия, той поведе собствена кампания, за да ги осуети. А за разлика от вас, който винаги сте странял от политиката и обществените интриги, той е изключително силен в тази област. Дънстън има високопоставени приятели и достатъчно пари, за да унищожи всеки, който се опита да му се противопостави.

— Парите на лейди Катрин — пророни мрачно Люсиен и прокара пръсти през косата си, завързана с черна пандела на врата.

— Възможно е. Не успяхме да разкрием източника на огромните му доходи. Моите хора все още работят по въпроса, макар че няма значение чии са парите, щом има законно основание да ги контролира.

Мъчителна тръпка премина през тялото на маркиза и той се облегна уморено на стола си. Не помнеше кога за последно е ял. Всеки път, когато си помислеше за Катрин, заключена на онова място и за страданията, които вероятно бе принудена да търпи, апетитът му мигом се изпаряваше. Не можеше и да спи. Всеки път, щом затвореше очи, си представяше как я събличат гола, а пазачите хвърлят похотливи погледи към мъничките й заоблени гърди. Спомняше си отчаяния й вик за помощ и този звук прорязваше като с нож сърцето му и го изтръгваше от съня, дори когато успяваше да заспи.

Той се размърда на твърдото кожено кресло.

— Как са я открили?

— Някой слуга им е подшушнал. Доколкото знам, в нощта, когато сте пристигнали в замъка, около вас е имало доста прислужници. А по вашите думи това е било запомнящо се събитие.

Люсиен кимна едва доловимо. Сам той бе стигнал до подобно заключение. Като последния глупак се бе надявал нищо да не стигне до ушите на Дънстън, докато не поеме нещата под контрол.

— Каква ще бъде следващата ни стъпка? — попита той с надеждата да им е останал някакъв резервен ход.

— Не съм сигурен. Колкото повече информация натрупаме, толкова повече се увеличава шансът ни да се сдобием с нещо, което да ни помогне. Опитвам се също да открия онзи доктор Кънингам, който лейди Катрин е споменала, но до този момент и тук удрям на камък.

Люсиен се почувства обезсърчен.

— Измина почти цяла седмица. Трябва да я видя, да й внуша да има търпение. Тя трябва да знае, че не сме се предали, че все още се опитваме да й помогнем.

Нат поклати унило глава.

— Няма да ви пуснат вътре. В това отношение Дънстън е непреклонен. Не са й позволени никакви посещения — твърде е опасна. Поне така твърдят Дънстън и доктор Блекмор.

Люсиен стисна зъби.

— Блекмор. Този дребен хищник ще трябва да е благодарен, ако не го убия. Що се отнася до Дънстън — все още не съм измислил наказание, което да е достатъчно жестоко за него.

Нат свали очилата си и ги остави върху купчината разпилени листа пред себе си.

— Трябва да се успокоите, Люсиен. Вие с леля ви сте единствената надежда на това момиче. Трябва да запазите разума си непомрачен. Дънстън е хитър и потаен. Способен е да използва срещу вас всеки погрешен ход.

Люсиен въздъхна. Умората го смазваше.

— Очаквах всичко това да се окаже лесно. Мислех си, че бързо ще я измъкна оттам. Не знам колко дълго ще издържи.

Нат се изправи и се наведе напред с ръце върху бюрото.

— Правите всичко по силите си. Никой не може да иска повече от това.

Но това се оказваше недостатъчно. Трябваше да намери начин да й помогне. Люсиен нямаше представа как е станало така, че Катрин Грейсън означаваше толкова много за него. Но както и да се бе случило, възприемаше Катрин като своя приятелка, а той не бе човек, който изоставя приятелите си в беда.

— Благодаря ти, Нат. Благодаря за всичко, което направи.