Катрин само поклати глава.
— Не мога да чакам. Трябва да направя нещо — да намеря начин да се защитя. — Тя му обърна гръб, но не преди той да забележи блесналите в очите й сълзи.
Люсиен повдигна брадичката й и я насили да го погледне. Очите й бяха затворени, но изпод гъстите й мигли се отрониха едри капки. Тревогата му за нея внезапно прерасна в яростна нужда да я защити.
— Довери ми се — аз ще те предпазя от вуйчо ти — прошепна твърдо той. — Ако в скоро време не изникне нещо обнадеждаващо, ще намеря начин да те измъкна от страната.
Тя кимна, но гърлото й бе пресъхнало, а лицето й се къпеше в сълзи. Люсиен я притисна в прегръдките си, а тя отпусна глава на гърдите му, опряла пръсти в ризата. Долавяше ударите на сърцето й, чувстваше топлината и женствените извивки на тялото й, аромата на розов сапун в косите й. Заля го бурна вълна на желание — тежка и гореща.
Искаше да смъкне меката жълта рокля от раменете й, да я види гола и тръпнеща както преди. Искаше да свали фибите от косата й и да прокара пръсти през нея, да зарови лице в тъмните, лъскави кичури и да вдиша свежия аромат на рози.
Вместо това, той се отдръпна и избърса влагата от лицето й с опакото на ръката си. Несъзнателно, погледът му се плъзна към устните й — меки, плътни и съвършено изваяни. Представи си как тези устни подпухват и порозовяват под натиска на целувката му и установи, че не е в състояние да откъсне погледа си от тях. Катрин вероятно бе забелязала настойчивия му поглед, защото малкото й розово езиче се стрелна да навлажни ъгълчето на устата й. Последните останки от грижливо сдържания му самоконтрол се изпариха. Трябваше да вкуси тези меки устни — господи, би умрял, ако не ги докоснеше.
Както я държеше в ръцете си, Люсиен сведе глава като жаден човек към капчица вода. Целуна я нежно, бавно изследваше устата й със своята. И тогава тези пълни, сочни устни се разтвориха под неговите, и той се изгуби в топлината им. Бурно желание помете разума му. Мускулите на стомаха му се напрегнаха и слабините му се втвърдиха.
Целуваше я жадно, ожесточено, езикът му нахлуваше безмилостно в устата й и я поглъщаше изцяло. От гърлото й се изтръгна дрезгав звук, а ръцете й се сключиха около врата му. Чувстваше трепета на тялото й, опряно в неговото, допира на гърдите й в своите, и по тялото му плъзна гореща тръпка.
Той плъзна ръка по ханша й и безмълвно простена при допира със заобленото й тяло. Придърпа я още по-плътно към себе си и я зацелува по-ожесточено. Светът около тях вече не съществуваше.
Само бог навярно знаеше докъде щяха да стигнат, ако не бе последвало плахото почукване по вратата. Люсиен подскочи като опарен, а Катрин се олюля към него. Ресниците й бяха натежали, устните й — влажни и розови от целувката му. Той посегна да я подкрепи. Безмълвно се проклинаше за слабостта си, за онова, което почти се беше случило, и отчаяно се опитваше да се съвземе.
— Стой тук. Аз ще видя кой е.
Катрин остана безмълвна. Сега вниманието й бе изцяло насочено към вратата. Екстазът на страстта се бе оттеглил от лицето й, заменен от смъртен страх. С широки крачки Люсиен стигна до прозореца, видя че е Бени Тейлър и безмълвно благодари за тази навременна намеса.
Той повдигна резето и отвори вратата.
— Какво има, Бени? Случило ли се е нещо?
Хлапето мачкаше нервно кафявата шапка, която държеше в ръката си.
— Леля ви ме прати да ви отведа, милорд. — Момчето напрегнато погледна към Катрин, която стоеше сковано в дъното на стаята. — Хората на шерифа идвали да питат за вас. Тя им казала, че сте навън по работа, но се боеше, че ще се върнат и си помислила, че може да искате да сте там.
Люсиен кимна.
— Точно така. — Той се обърна към Катрин, благодарен за този шанс да се изплъзне от смущаващото й присъствие. Тялото му все още пулсираше от незадоволената страст. — Понеже камериерката ти очевидно си е тръгнала, Бени ще прекара нощта в конюшнята. Не искам да оставаш сама.
Катрин кимна сковано. Макар да държеше главата си гордо изправена, лицето й гореше от смущение. Също като него тя знаеше, че онова, което се случи между тях, никога не биваше да става. Мислено Люсиен изруга. Съзнаваше, че е редно да се извини, но вече го бе сторил преди и това не го възпря да повтори оскърбителната си атака.
Проклятие! Очевидно когато станеше дума за тази жена, той беше лудият.
— Няма нужда да се притесняваш — опита се да звучи уверено той. — Ако изникне някакъв проблем, ще ти съобщя. — Насили се да се усмихне. — Съжалявам, че не успях да опитам задушеното.
Катрин не му отговори. Просто стоеше там, крехка и несигурна, и той отново се прокле за слабостта си. Мислено си обеща да стои далеч от хижата.