Макар че епископът бе повярвал на съчинената от вуйчо й история и с мъка на сърце отказа да се намеси в нейна защита, когато я изпратиха в лудницата, той бе човек на здравите принципи и изключително уважавана фигура в църковното общество. Държеше едно от двадесет и четирите свещенически места в Камарата на лордовете и имаше забележително влияние сред държавническите кръгове.
Освен че се придържаше неотклонно към своите принципи и вярвания, епископът бе един от малцината с достатъчно власт, за да наложат волята си над граф Дънстън. Катрин довърши писмото си, постави перото обратно в мастилницата и критично го прочете.
Епископ Толман, пиша ви това писмо, защото узнах, че сте били стар и верен приятел на последния граф Милфорд. Ако искате да помогнете на лейди Катрин Грейсън, моля, доведете лично вуйчо й, граф Дънстън, в селцето Горшам през нощта на двадесети ноември. Точно там, на половин миля от пътя към селото, северно в горите Уийлдън, е закътана малка ловна хижа. Ще намерите лейди Катрин там точно в десет часа вечерта с човека, отговорен за нейното отвличане. В името на приятелството, което някога ви е свързвало с баща й, не позволявайте Дънстън да тръгне сам след нея.
Катрин потисна страха и мъчителните угризения на съвестта си. Ако планът й успееше, епископ Толман щеше да пристигне в Горшам заедно с Дънстън и неговите хора. Щяха да дойдат в хижата около десет часа, за да открият Катрин Грейсън при компрометиращи обстоятелства с маркиз Личфийлд.
При положение, че маркизът бе проявил настоятелни усилия да я освободи и упорито бе твърдял, че е невинна, тя отчаяно се надяваше епископът да поиска Люсиен незабавно да се ожени за нея.
И ако вуйчо й откажеше да даде съгласието си за този съюз, в очите на обществото това би било провинение, не по-малко от това на маркиза.
Катрин затвори писмото и грижливо го запечата с капка разтопен восък. Щеше да помоли Бени Тейлър да плати на някое момче от селото, за да го отнесе на посочения адрес.
Тя погледна отново писмото и я прониза смъртен ужас. Поемаше огромен риск, залагаше бъдещето си на карта. Ако се провалеше, щяха да я върнат в „Сейнт Бартоломю“ — или на някое още по-ужасно място, ако изобщо съществуваше такова.
Обаче успееше ли, щеше да бъде свободна.
Катрин отново се сети за онази клауза от настойничеството й, която я освобождаваше от опеката на вуйчо й, в случай че се омъжеше. За да се изплъзне от властта на графа, тя би го сторила още преди години, но тогава състоянието й автоматично преминаваше в ръцете на съпруга й, а Дънстън никога не би позволил това да се случи.
Но ако планът й успееше, сега той не би имал друг избор.
Схемата й бе брилянтна — стига само да се развиеше според очакванията й.
Люсиен бе единственото слабо място в плана й. По-малко от всичко друго на света желаеше да го нарани. Той бе добър човек и най-преданият приятел, който някога бе имала. Не искаше да се намесва в живота му повече, отколкото вече бе замесена, но хората на шерифа вече чукаха на вратата й и всеки миг приближаваше вуйчо й все повече и повече към нея. А веднага щом я откриеше, той щеше да я върне в лудницата и животът й щеше да е окончателно разрушен.
Съзнанието й отчаяно се бореше с чувствата й към Люсиен — чувства, които, трябваше да признае, далеч надхвърляха обикновеното приятелство. Само за една вечер щеше да разруши внимателно планирания му живот. Но той не беше влюбен в Алисън Хартман — поне Катрин не вярваше да е така. Човек, влюбен в друга жена, едва ли можеше да я целува така, както бе направил през изминалата нощ.
А дори да обичаше Алисън, след по-малко от година Катрин щеше да навърши двадесет и една. Това щеше да й предостави свободата да се омъжи за когото пожелае без съгласието на вуйчо си. Тогава Люсиен би могъл да анулира брака и двамата щяха да продължат живота си, както намерят за добре. Огромното наследство бе примамка, с която Катрин би могла да си намери по-подходящ кандидат за съпруг.
И все пак в този отчаян план съществуваха безброй бели петна, които можеха да го провалят. Оставаше й само да се надява, че всичко ще бъде наред.
В съзнанието й изплува образът на Люсиен в едно от неговите гневни състояния и по гръбнака й пропълзя студена тръпка. Той несъмнено щеше да побеснее, да обезумее от гняв дори. Но след като го поставеше пред свършен факт, навярно би могла да го омилостиви, да го накара да й прости. Да, той вероятно щеше да се успокои, особено след като проумее, че след време ще бъде свободен да се върне към живота, който сам си е планирал.
Междувременно тя трябваше да измисли начин, за да примами маркиза в хижата в нощта на двадесети ноември. Успееше ли да го доведе, несъмнено ще намери начин да го прелъсти — или поне да го подмами достатъчно далече, за да изглежда убедително.