Это произвело впечатление – Николка даже поперхнулся. А Василий Петрович поправил пенсне (прикольный такой аксессуар – и как они тут ухитряются носить эту фиговину, чтобы она не падала с носа?) и переспросил: "Вот как? Из Русской Америки, значит? Интересно, интереесно… расскажите-ка поподробнее!"
Короче, я сделал верный ход. Прежде всего – переключил внимание Николкиных родичей с рода занятий моего отца на более безопасные темы. На счастье, Василий Петрович преподавал не географию, а словесность (ну, по-нашему – русский и литературу с лингвистикой), а Джека Лондона тут еще не издавали. Он-то мне и помог – следующие полчаса я заливался соловьем, пересказывая то немногое, что я помнил из "Смока Белью" и клондайкских рассказов. Меня хватило до конца трапезы, а когда я подустал и взял тайм-аут, Василий Петрович поведал, что в их гимназии устраивают "географические вечера" для учениц и приглашенной публики – и взял с меня слово пригласить на ближайший моего отца, с рассказом о Русской Америке. Пообещать-то я пообещал, а вот как выполнять обещанное? Ну да ладно, будем решать проблемы по мере из возникновения….
Когда подали чай (именно подали, я не оговорился; похоже это был своего рода ритуал – с пузатым, пахнущим костром самоваром, пышками и вареньем трех видов), Николка попросил у дяди разрешения оставить меня на ночь. Мол, живем мы в гостинице при Николаевском вокзале – бог знает, где это! – добираться мне далеко, через всю Москву, а отец допоздна задерживается у знакомых и в курсе, что я могу переночевать у товарища… Нравы здесь оказались простые, возражений просьба не вызвала. Николкина тетка тут же засуетилась на предмет того, где бы мне постелить (решено было уложить меня в Николкиной комнате, на топчане), а мы, тем временем, под шумок слиняли на улицу – проветриться перед сном.
Признаться, я надеялся, выйдя во двор, увидеть спасительную подворотню – и тут же вернуться домой, в 21 век. Увы, надежды оказались тщетны – магической подворотни в стене не было. Пора было смириться с очевидным, хотя и грустным фактом: я застрял здесь навсегда. Один, в далеком прошлом, о котором я, к томуже, почти ничего не помню! И единственный союзник – 13 летний пацан, для которого все происходящее – не более чем приключение, о котором можно только мечтать!
На самом деле я несправедлив к Николке – мальчишка изо всех сил хотел мне помочь. Но что он может? Разве что фонтанировать идеями одна причудливей другой. Как вам, например, предложение: завтра с утра сбежать из Москвы и ехать в Африку? Причем вариант "честно рассказать обо всем дяде и тете" даже не рассматривался.
Перебрав с десяток столь же разумных предложений, мы остановились на варианте бегства. Но не в Африку, а немного поближе – в Севастополь. Николка рассказал, что отец его служит офицером на Черноморском флоте , и должен, как моряк, поверить моей удивительной истории. Честно говоря, я в этом сомневался, но выбора-то все равно не было! Рассказывать обо всем дяде и тете Николка не хотел категорически, и я его, признаться, понимал – Василий Петрович и тетя Оля люди, конечно, милейшие, но, судя по всему, напрочь лишенные воображения. А там, в Севастополе, можно было надеяться, что нас после первых же слов хоть в дурдом не сдадут.
Тем более, что я попал в 19 век не совсем с пустыми руками. Содержимое рюкзака, хоть и не было пожоде на "стандартный комплект попаданца" из модной нынче литературы, но все же способно было в какой-то мере подтвердить мою легенду. И в первую очередь – планшет. Да, о подборке исторических, и научно– технических текстов я как-то не подумал, но вот пара десятков фильмов в нем имелось. Еще музыка, конечно, потом фантастика – мои любимые "Звездные войны", "Гарри Поттер", "Матрица, "Чужие", Властелин колец", "Хоббит", "Аватар", "Одиссея 2001 года" и еще пара десятков бессмертных шедевров. Ну, люблю я кинофантастику! Было там и новинки – например, "Сталинград" , "Гравитация", а так же последняя версия "300-от спартанцев". Даже Германовский "Трудно быть богом" имелся – я как раз скачал этот фильм из сети, но пока и не удосужился просмотреть. Ну, книги кое-какие были, плюс – подборка учебных текстов и тренингов по английскому. Вот, собственно, и все. Ах да, имелась скачанная по настоянию, отца адаптированная версия словаря Брокгауза и Ефрона – без ятей, зато с иллюстрациями и комментариями, а под пару к ней – электронная версия БСЭ. Вот они, пожалуй, могли и пригодиться.
Я, конечно, немедленно продемонстрировал этот шедевр Стива Джобса Николке. Сказать, что он был покорен – значило сильно сгладить ситуацию. Его бы воля – всю ночь созерцал бы приключения Хана Соло и Люка Скайуокера, но увы – безжалостная действительность в очередной раз внесла коррективы.