— А вы разве о нем не знаете? Не платите ему налоги? — уже несколько жутких существ заверещали не своим голосом. — Преступники!
Слово прозвучало, как оскорбление. Патриция, конечно, знала, что все пираты это преступники, но как местное население могло этого не знать. К пиратам они относятся нормально, даже дружелюбно, а вот мореплавателей, не платящих налоги какому-то безымянному властителю морей, они считают преступниками. Чудеса, да и только!
— Может, они все сумасшедшие? — Патриция с сомнением глядела на странных существ, которых в порту уже собралась целая толпа. Они грозно потрясали когтистыми кулаками.
— Не вздумайте натравить на нас дракона! — шипели они. — Вы отступники! Из-за вас наш остров сожгут!
Сабля Патриция выпорхнула из ее руки и угрожающе нависала над толпой злых существ. Конечно, она может их всех зарубить, но придут новые. Весь остров настроен против пиратов, которые считаются злостными налогонеплательщиками морскому властителю.
— А ведь я даже не знаю ничего ни о каком морском властителе, хотя плаваю по морям уже много месяцев, — обиженно буркнула Патриция, но никто ей не поверил.
Толпа монстров густела и свирепела. Пришлось уходить на корабль, пока на команду Патриция не накинулось всё население острова.
Когда Патриция шла к сходням, ей почудилось, что деревянные глаза дракона следят за ней. Она обернулась, рога деревянного дракона шевельнулись, а потом он раскрыл пасть и дохнул огнем в толпу островитян.
— Может, внутри деревянной пасти скрыта мощная пушка? — Патриция пыталась найти логичное объяснение происшедшему.
Сам деревянный корабль не горел. Он остался стоять в порту, хотя часть порта сгорела.
— Он ждет своего хозяина, — определила Зелигена.
— Того самого властителя морей?
— Или какого-то другого сильного мага.
— Вот бы заполучить такого мага к нам в команду.
— Увы, у него уже есть свой корабль. И судя по его кораблю, ему удобнее действовать в одиночестве, чем в компании. Очень сильные маги любят быть одни.
— Значит, король Опала не слишком сильный маг.
— Он выучился магии, причем с большим трудом, — кивнула болотная фея. — По-настоящему сильными считаются те маги, которые родились с магическими задатками. Учеба лишь приложение к их таланту, а не основной путь.
— Ты много знаешь, о короле Опала, — в Патриции шевельнулись подозрения.
— Собираю информацию о нем потихоньку, потому что ты на нем зациклена, — оправдалась Зелигена. — К тому мне же любопытно, как он сумел подчинить себе фей. Вдруг если я приплыву в Опал, то он и меня подчинит своей воле? Я вольная болотная фея и не хочу становиться ничьей рабыней.
Патриция представила, что ее же подругу могут использовать против нее и испугалась. Если король Опала подчинит себе болотную фею, то она сможет ради него обратить всё море в трясину и даже заболотит ступени дворца, чтобы пираты, нападающие на короля, затонули.
Перспективы
Патриция с сожалением смотрела на великолепный корабль, исчезающий из виду. Если бы только он принадлежал ей! Жаль, что такой корабль не захватишь силой. Он сожжет тебя, как настоящий дракон. Любопытно, что за секрет спрятан внутри? Наверняка, в деревянной пасти дракона была спрятана пушка или чудесный насос, качающий огненное вино. Изобретателю такого корабля стоило бы дать приз за гениальность. Вскоре деревянный дракон исчез за горизонтом.
— И где нам теперь искать союзников? — вздохнула Патриция.
Впереди лежал лишь маленький остров, целиком заполненный джунглями. Там жили одни только панды. Раскраска у зверей была необычной. Может, они и немного волшебные, но армии из них не получится. Вряд ли панды умеют строить корабли.
— Мы могли бы захватить несколько купеческих или даже военных кораблей, — предположила Нетопырина. — Нужно будет скормить их команду «Кровососу», а сами корабли не топить.
— А кто будет ими управлять?
— Я могу управлять ветром, а ветер будет управлять кораблями. Команда нам и не нужна.
Соблазнительная идея, но Патриция отрицательно покачала головой.
— Обычные корабли не подойдут. Нужен особенный.
— Может, раздобыть летучий корабль? — оживилась Нетопырина.
— А есть летающие корабли? — Патриция о таких даже никогда не слышала.
— У принцессы Леонеллы целый флот летучих кораблей.
— Это та принцесса, которой подчиняются крупные пурры?
— Она и сама отчасти пурра.
— То есть она зверушка? — Патриция не смогла сдержать изумления.
— Не совсем. Выглядит она, как красивая девушка, но звериные черты в ее внешности тоже присутствуют. Тем не менее, с ней можно договориться. Манеры у нее такие же изысканные, как у любой воспитанной принцессы. Леонелла знает и этикет, и дворцовый церемониал и даже иностранные языки. Она обожает музыку и танцы.
— Откуда ты так много о ней знаешь?
— Я подлетала иногда к окнам ее крепости. К ним можно подобраться лишь по ночам. Днем их окружают радужные мосты. А пурры Леонеллы очень внимательны. Они никого к ней не пропускают без позволения принцессы.
Патриция засомневалась, стоит ли связываться с такой необычной принцессой, которая наполовину может оказаться зверушкой. Вдруг и повадки у нее звериные. Та маленькая пурра, которую практически усыновила Патриция, стала почти хозяйкой на корабле. Что произойдет, если связаться с пуррой размером побольше? Вдруг принцесса Леонелла закабалит и корабль, и всю команду.
— А есть другие варианты?
Нетопырина раздумывала недолго.
— Есть много вариантов, капитан. К примеру, можно позвать на помощь стаи русалок. Они охотно откликнуться на ваш призыв и поплывут к берегам Опала, но если король Опала знает особые морские заклинания, то он сможет заставить русалок уплыть назад. Они развернуться прочь от берега и поплывут, как загипнотизированные. Однажды, я видела, как нечто подобное произошло у берегов Опала. Это было сотни лет назад, еще при прошлой династии. Тогда там правил принц драконов по имени Сулар. Жуткий был тип, очень красивый и очень кровожадный. Он любил сжигать людей просто ради удовольствия, но однажды небесная кара его постигла. Точнее, морская кара, потому что он влюбился в сирену и улетел вслед за ней на какие-то затопленные острова.
— Принц драконов? — Патриция вспомнила об огненном юноше, и ее пронзила ревность к неизвестной сирене. — А как он выглядел?
— У него были синие глаза и длинные волосы медового оттенка. Обычно он заплетал их в косу. Одеваться он предпочитал в пурпурные и лазурные мантии.
— Нет, это не тот юноша, которого я однажды видела в драконьем пламени, — утешила себя Патриция.
— Вы и не могли видеть принца Сулара. Он стал добровольным пленником дочери морского царя Лорелеи. Без нее он никуда не вылетает. А до встречи с ней он ненавидел всех сирен за то, что они погубили его друга.
Патриция немного успокоилась. Того юношу, в которого она практически влюбилась, вроде бы звали Эдвином. Во всяком случае, королева фей называла его так. У него были золотистые волосы, а не медовые. В косу он их не заплетал. Локоны змеились у него по щекам. Патриция прикрыла глаза и попыталась припомнить каждую черточку Эдвина, но голос Нетопырины вывел ее из состояния грез.
— Есть одна бухта. Там всегда темно. Солнце над нею никогда не светит. В бухте гниют все корабли, которые были захвачены моргенами. Хозяин бухты чудовищен и несговорчив, но если вы обыграете его в морские шахматы, то он обязан будет вам служить.
— И какая мне польза от его кораблей, если они уже прогнили? — удивилась Патриция.
— Корабли не только прогнили, но и обросли морской магией. К дырам в днище прилипли кракены, на борту ползают моргены. Это корабли-утопленники. Они всегда могут подняться с морского дна, все в тине и водорослях, и захватить целый флот или целый остров. Против них пушки в бой не пустишь. Эти корабли уже утонули, повредить им больше ничем нельзя. А вот с них самих морские твари переползут на сушу.
— Занимательно! — Патриция задумалась. — А ты знаешь, как играть в морские шахматы?