Выбрать главу

«Ученик не выше учителя» – «Евангелие от Матфея», X, 24.

Стр. 413…как тот фарисей, который говорил, что постится два раза в неделю.- Намек на евангельскую притчу о фарисее и мытаре, которые молились в храме, и фарисей благодарил бога за то, что он благочестив, «не таков, как прочие люди», и, в частности, не «как этот мытарь», мытарь же твердил лишь одно: «Боже! будь милостив ко мне, грешнику!» И Христос, рассказывающий притчу, заключает: «Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится» («От Луки», XVIII, 10-14).

«Всякий человек ложь» – «Псалтирь», CXV, 2.

«Какою мерою мерите…»- «Евангелие от Матфея», VII, 2.

«Не судите…»- там же, VII, 1.

Стр. 414. Иоанн Эстикампиан – Иоганн Рак из Зоммерфельда (Aesticampianus – буквальный латинский перевод немецкого Sommer- feld; 1460-1520), германский поэт и ученый-гуманист. Случай, о котором повествует «автор» письма, произошел с Эстикампианом в Лейпциге.

…не магистры семи свободных искусств…- Семь свободных искусств, составлявшие предмет изучения в средневековых школах и университетах (на факультетах искусств), разделялись на тривиум (трех- нутие), то есть грамматику, риторику и диалектику, и квадривиум (четы- рехпутие), то есть арифметику, астрономию, музыку и геометрию. «Искусства», входившие в квадривиум, изучались чрезвычайно поверхностно.

Семь смертных (то есть непростительных, ведущих к вечной муке) грехов таковы: похоть, обжорство, скупость, лень, гнев, зависть, гордыня.

…восхвалял свой факультет, – то есть факультет искусств.

Стр. 415. Герцог – Георг Бородатый, герцог Саксонский (1500-1539). Стр. 416…«очень желал я…» – «Евангелие от Луки», XXII, 15…один здешний поэт – возможно, Герман Буш, предполагаемый автор этого письма.

Стр. 417. А сложены они на смерть магистра нашего Сотфи…- У Ортуина действительно были стихи на смерть Герхарда из Зутфена, появившиеся позж., в 1518 году, в сборнике «Жалобы темных людей». Но то, что приведено ниже, нельзя рассматривать даже как пародию на них.

…не довольно Александра изъяснил…- «Достопамятная глосса» содержала комментарий лишь к двум из четырех частей «Доктринала».

Стр. 418. «Меньшое сочинение» – элементарный школьный учебник, представляющий собою сокращенный вариант «Доктринала» и принадлежащий тому же автору – Александру Галлу.

Фигурал – хорал, осложненный многоголосым аккомпанементом. Стр. 419. «Поднимите, врата…» – «Псалтирь», XXIII, 7.

…и отличил вас пред дщерями человеческими…- Магистр Конрад объясняется в любви словами, позаимствованными из Библии: «Ты прекраснее сынов человеческих» («Псалтирь», XLIV, 3), «Вся ты прекрасна, подруга моя, и пятна нет на тебе» («Песнь Песней», IV, 7).

Стр. 421…трое волхвов в Кельне…- В Кельнском кафедральном соборе «хранились мощи» трех «волховов с востока», которые, по евангельской легенде, явились в Иерусалим к царю Ироду и спросили: «Где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду его на востоке и пришли поклониться ему» («От Матфея», II, 1-2).

«Возненавидел я…» – «Псалтирь», XXV, 5.

Стр. 422.«Оплот веры»-сочинение испанского францисканца Альфонсо ле Спина (XV в.), направленное против еретиков, евреев и магометан и полное самых невероятных и самых гнусных вымыслов.

Притчи Соломоновы, XIII.- В действительности – XXIV, 29. «Как прах пред лицем ветра» – «Псалтирь», XXXIV, 5.

«Глупый наговорит много» – «Екклесиаст», X, 14.

…окаянство в Берне…- Доминиканцы были противниками нового, утверждавшегося тогда в католической церкви догмата о непорочном зачатии Богородицы. Чтобы поубедительнее его опровергнуть, доминиканские монахи в Берпе распустили молву о «чудесах» и «видениях»,- будто Богородица собственными устами возвестила одному послушнику, что она запятнана первородным грехом. Обман был раскрыт, и четверо доминиканцев сожжены на костре (1509 г.).

…отравили какого-то императора – Генриха VII, в 1313 году; однако в этом случае вина монахов точно не доказана.

«Да найдет на них смерть…»- «Псалтирь», LIV, 16.

Дети диавола – выражение, заимствованное из «Первого соборного послания апостола Иоанна» (III, 10), где мир разделяется на «детей божиих» и «детей диавола».

Стр. 423…книжку под названием «Защита»…-Полное ее название- «Защита Иоганна Рейхлина Пфорцгеймского, доктора обоих прав, против кельнских клеветников» (Тюбинген, 1513).

Брулифер – Стефан Брулифер из Сен-Мало, преподававший богословие в Майнце и Меце (вторая половина XV в.). Книга, о которой говорится здесь, называлась «Разновидности в согласии со Скотом» («разновидности», formalitates – в схоластической философии различные аспекты, в которых разум способен рассматривать одну и ту же вещь).

«Щит фомистов» – «Щит против стрел, нацеленных и пущенных во святое и непорочное зачатие Девы Марии; в виде трех проповедей…» (Лейпциг, 1484).

Боэций – Аниций Манлий Торкват Северин Боэций (ок. 450-524), философ и государственный деятель при дворе готского короля Теодориха, захватившего Италию. «Утешение философией» (написанное в тюрьме, в ожидании суда и казни) было очень широко известно в средние века. Принадлежность Боэцию маленькой и скверно написанной книжки «О школьном обучении» наукою отвергается.

Стр. 424. Поэт по имени Самуил.- Самуил из Лихтенберга во Франконии, по свидетельству гуманиста Генриха Бебеля, бездарный бродяга, чьи вирши не менее опасны и ядовиты, чем укус аспида.

«О способах обозначения, или Умозрительная грамматика» – трактат Дунса Скота.

Полигистор (то есть «весьма ученый», греч.) – название сочинения римского писателя III в. н. э. Гая ЮлияСолина. Другое его название – «Собрание достопамятных событий».

Стр. 425…не соблюл привилегий Венского университета…- Среди этих привилегий было право защищать добрую репутацию лиц, получивших от университета ученую степень.

«Триумф Капниона» («Капнион» – перевод на греческий язык имени «Рейхлин»).- Поэма с таким названием принадлежала Гуттену, но была напечатана позже, в 1517 году. Идет ли речь о ее рукописной копии или о другом, одноименном сочинении, сказать трудно.

Филомуз – Якоб Лохер (1470-1528), переводчик «Корабля дураков» Бранта па латинский язык.

Стр. 426…дабы присутствовать при торжестве…- 13 октября 1513 года майнцские доминиканцы во главе с Гоогстратеном вышли торжественной процессией на городскую площадь, чтобы предать «Глазное зеркало» огню, но в последний момент вмешался архиепископ Майнцский и запретил экзекуцию.

Стр. 427. Гадес (или Аид) – подземное царство мертвых в античной мифологии.

Стр. 428…из ордена нашего…- то есть доминиканцем.

«Там этот Левиафан…» – «Псалтирь», СИ1, 26.

«На аспида и василиска наступишь» – там же, СХ, 13.

«За то отцы…» – «Книга пророка Иезекииля», V, 10. На этом примере английский переводчик и комментатор «Писем темных людей» Фрэнсис Гриффин Стоукс показывает, что такое «четвероякое толкование» Фомы Валлийского, усвоенное братом Конрадом Оболтусом. «П р и р о д- ное толкование. Сатурн пожирает собственных сыновей, потому что он обозначает время, а все, рожденное временем, временем же истребляется. Буквальное толкование. О Сатурне говорят, что он пожирает собственных сыновей, потому что родившиеся под «созвездием» Сатурна редко выживают. Историческое толкование. Сатурн был царем Крита, и брат его, Титан, предсказал ему, что один из сыновей лишит его трона. Тогда он надумал пожирать своих сыновей и тем отвратить злую судьбу. Аллегорическое толкование. Алчный человек, у коего в руках грабительство, словно бы некая коса, пожирает собственных сыновей в том смысле, что своими вымогательствами он разоряет их и истощает их состояние». Все заключается той цитатой из Иезекииля, которую приводит Оболтус.

«За нею ведутся к Тебе девы» – «Псалтирь», XLIV, 15.

И в ином месте – «Песнь Песней», 1, 3.

Каллиста – нимфа, родившая от Зевса (Юпитера) сына Аркада. Ревнивая Гера, супруга Зевса, превратила Каллисту в медведицу, а богиня Артемида ненароком убила ее на охоте, после чего Зевс дал своей возлюбленной бессмертие, обратив ее в созвездие Большой Медведицы.