Глуп тот, кто разговор застольныйОдин ведет, самодовольный,А все должны – будь ему пусто! —Молчать и слушать златоуста,Что обличает только тех,Кого как раз и нет, на грех.А вот еще закон приличья:За шестиногой серой дичью,Что расплодилась в волосах,Нельзя за трапезой в гостяхОхотиться и то и делоКазнить ее в тарелке белой,Купая ноготь свой в подливе,Чтоб стала вкусом прихотливей,Потом сморкаться, после сморкаНос вытирая о скатерку.
Воспитанными я б не счелИ тех, которые, на столПоставив локти, стол качают,Что неудобством не считают.А то еще, избави боже,На стол положат ноги тоже,Как та злосчастная невеста, [90]Что на пол шлепнулась не к месту,Такой издав при этом звук,Что онемели все вокруг.Будь непристойный звук хоть слаб,Отрыжка выручить могла б,Но все узнали звук тот грубый.Какой позор! К тому же зубыВсе выбила дуреха та,И кровь – ручьями изо рта!…
Еще повадка есть другая:Соседу яство предлагая,Стараются подать ему,Что не по вкусу самому:Сомненьями себя не мучай —Захватывай кусок получше!Забавно наблюдать, как блюдоПри этом вертится, покудаПодцепит опытный едокПоаппетитнее кусок.
Чтоб рассказать о всем о том,Что дурно делать за столом,А делать кое-кто привык,Мне двух таких не хватит книг.К примеру: оторвать иногоНельзя от кубка кругового;Тот лезет пальцами в солонку,Что при воспитанности тонкойНе принято. Но я скажу,Что чистые персты ножуПредпочитаю, если онИз грязных ножен извлечен,И час назад или немножкоПораньше обдирал он кошку.Стучать по скорлупе яичнойЧрезмерно громко – неприлично,Как многое, чего, признаться,Не собираюсь тут касаться,Поскольку это только тениНа благородном поведенье.Я лишь о грубости пишуИ заклеймить ее спешу.А правил светскости примернойНе впишешь в целый том, наверно!
вернуться
90
Эта история о невесте заимствована из старинного немецкого стихотворения, которое дошло до нас в собрании стихов и прозы XIII – XIV вв. «Лидерзаль» (Liedersaal), составленном германистом Йозефом Ласбергом в 1820 – 1825 гг.