Выбрать главу

Эрри снял кафтан. Мужское платье промокло насквозь и скорее напоминало половую тряпку. Лису стало интересно, почему на нём именно это. Обноски восемнадцатого века казались ему чужими и неудобными. Даже в таком состоянии юноша оставался дитем современности.

Вдруг Эрри напрягся. Какое-то знакомое чувство кольнуло его между ребер. Лис ощущал подобное, когда видел осьминога. Возможно, предположил он, здесь целый корабль таких существ.

Держась за стену, Герман зашёл за угол. До палубы оставалось недалеко. Желудок подступал к самому горлу, фролиту хотелось снова под транс.

- Ты! - Он никак не ожидал встретить здесь Эрри. На пару секунд Герман вырвался из окутавшей его дурноты. Перед ним стоял тот самый пленник. А значит, можно не стесняясь звать госпожу. И расквитаться с Лисом раз и навсегда.

Рукокрылый бросил взгляд на обновки, которые он некогда одолжил новобранцу. Те были в жутком состоянии, что привело Германа в ещё большее бешенство. Он одарил Лиса, как рукокрылому казалось, обворожительно-угрожающей улыбкой и полез во внутренний карман плаща.

Корабль опустился на очередной волне, и в глазах у Германа всё поплыло. Он тяжело опустился на пол, обхватив колени руками. Ему не хотелось, чтобы госпожа нашла его в таком виде.

Эрри очень удивился, что осьминог смог эволюционировать вот в это. Что это был именно осьминог сомнений не оставалось. От фролита исходили точно такие же волны, как от того растоптанного создания. А воспринимать рукокрылого по другим признакам у Лиса не получалось. Поддавшись любопытству, Эрри подошёл ближе.

Не вставая, Герман попятился назад. Если Лис что и мог сделать, так это побить его. И фролит заслужил это. Совесть терзала рукокрылого даже больше, чем морская болезнь. Сколько зверей он отправил на смерть, сколько членов экипажа подставил. И Риндли, если бы не вся эта суматоха, была бы следующей. Он мог сделать что угодно, чтобы оказаться Эсми полезным. А убийство чёрного волка доставило бы ему особое удовольствие. И теперь на Германа навалился весь этот груз ответственности. Но ничего, утешал себя фролит, гипноз это лечит.

- Чего тебе нужно?! - в полутьме коридора Эрри казался Герману ещё более угрожающим.

- Тот осьминог не говорил, - заметил Лис.

Герман приготовился бежать. Он вспомнил до смерти изведенное им создание. Из которого хотел сделать монстра. Плюс к копилке его грехов.

- Отстань от меня! - взмолился фролит, - Я не виноват, что он умер. Он всё равно болел.

Эрри не отреагировал. Он подошёл к Герману в плотную и положил руку на плечо. Тот дёрнулся, но сопротивляться не стал. То же самое Лис сделал и с другой рукой.

Сгустки энергии, подобные раскаленным камням, начали образовываться выше живота и в лобной доли. Затем встретились на уровне ладоней, и проникли внутрь Германа. Блестящий поток мигом превратился в грязно-бурую влагу, и хлынул назад в Эрри, сбив его с ног. Теперь Лис почувствовал себя даже хуже, чем, когда исцелил осьминога. Но при этом ощущал глубокое удовлетворение.

- Зачем ты это сделал?! - Герман легко встал и огляделся. Ему заметно полегчало. Разве что на душе по-прежнему скреблись кошки, - Я ведь ненавижу тебя!

Эрри поднял голову. Он не ощущал к Герману ничего, кроме профессионального интереса. Хотя сейчас из-за нахлынувшей тошноты и он заметно поугас. Рукокрылый знал, что в таком состоянии Лис далеко не убежит. Ведь минуту назад ему было так же плохо.

- Прости, мне слишком поздно становиться хорошим, - Герман достал из внутреннего кармана коммуникатор. Одним нажатием кнопки он собирался вызвать Эсми. И всё бы закончилось. Уж она бы нашла способ применить способность Лиса во благо.

Герман занёс руку над прибором, но неожиданно фролита сбили с ног. Спину обожгло болью, коммуникатор кинули со всей силы на пол и раздавили. Рукокрылый оказался прижатым к стене, он ощутил лезвие у своего горла.

- По твоей шее давно ножик плачет! - Герман не видел противника, но голос был уж больно знакомый. Конечно, девчонка, сорвавшая представление.

Лира радовалась, что подоспела вовремя. Хоть двери для чужаков и не открывались, ей удалось доставить ньюфримов к шлюпкам. Ведь теперь она знала какие проходы неисправны. И когда она попыталась с помощью автоматики спустить лодки на воду, моряки рассказали об Эрри. И прогноз был неутешительным.

Но Лира старалась верить только добрым слухам, пропустив эти причитания мимо ушей. Всё изменилось, как только капитан предложил ей плыть с ними. Здесь было опасно, а так она спасла бы и себя, и ньюфримов. Лира резко отпустила рычаг, от чего лодка буквально упала в воду. К счастью никто не пострадал. Послышались неодобрительные крики моряков, но Лира уже не слышала из. Никогда больше она не собиралась покидать своих друзей.