Выбрать главу

- Побили не его, а меня, - Лире не хотелось смотреть Ирису в глаза. Девушка вообще не знала, сможет ли ещё когда-нибудь взять в руки меч. Возможно убийства это не для неё, и она неправильно выбрала специальность.

- Я бы мог это исправить. Хоть ненадолго.

Но прежде чем Ирис успел нажать на клавишу, Эрри выпрямился. Боль ещё мучила его, но, как и Лира, он смог с ней свыкнуться.

- Так, и что тут у нас? - как можно бодрее сказал он, - Все твои друзья? Правильно, чем нас больше, тем веселее.

Лис оглянулся, припоминая место, где некогда работал. Скрип бывших судов и сквозняк нашептывали о чем-то неуловимо родном. А покачивание кораблей на цепях гипнотизировало. Эрри по-прежнему не понимал, что здесь происходит, но при этом ощущал некий уют.

- Вы уже были на паруснике? - спросил Эрри, - Действующая модель, - об этом почему-то он точно знал.

Хромая, Лис забрался на пиратский корабль. Он схватился за планшир, осматривая хранилище с нового ракурса. А затем заинтересованный ушёл внутрь судна.

- Ваш старый друг не выглядит таким уж удрученным, - заметил Гантэр, - Если вам некого больше спасать, давайте запустим эту посудину и уплывём проч.

- И как это сделать? - Лира беспомощно посмотрела на рычаги в дальнем углу. Методом проб и ошибок опускать их не хотелось.

Вдруг чуткие уши песца уловили топот. Вначале он походил на шелест множества змей в траве, затем перешёл в табун. Коридор наполнялся слугами Эсми. Они раскрыли их местонахождение.

- Надо было его задержать, - подумал Ирис.

- Мне следовало его убить, - мрачно отозвалась в своих мыслях Лира.

Гантэр крепче сжал холодное оружие.

Гости не заставили себя долго ждать. Лира вновь почувствовала, что время замедляется, но быстро смахнула наваждение. Последнее время шестое чувство запаздывало и не приносило никакого толку.

Ирис, преисполнившись надежды, выбежал из зала. Он думал, что справится с этим. Юноша принялся наигрывать мелодию, не обращая внимания на злобные выкрики. Но музыка растворялась в пространстве. Она была адресована всем и одновременно никому. Степной лис не мог вывести из транса столько фролитов за раз.

Лира с силой втащила Ириса назад. Юноша выглядел потерянным. Идея поразить экипаж музыкальными заклинаниями уже не казалась такой уж плохой. Но лис помнил, что все они такие же пленники. И никто из них не должен пострадать.

Гантэр спрятал Ириса за собой и приготовился к бою. Он ещё не догадывался, сколько фролиов там в коридоре.

У Лиры появилась идея и она побежала к рельсам.  Взгляд волка упал на ряд скрепленных друг с другом мачт. Они висели над входом и выглядели как гигантский пучок дров. Гантэр с опаской отошёл назад.

Лира добралась до экспоната, не успев продумать план действий. Просто решила, что мачты следует сбросить. А трос расстёгивался он одним лишь нажатием кнопки.

Вся экспозиция тут же полетела вниз. Лира инстинктивно отпрыгнула в сторону. Но провернула маневр крайне неудачно, рискуя получить серьезные травмы. К счастью вовремя подоспел Ирис. Он вышел из оцепенения и ровным нотным слоем смягчил Лирино падение.

- Неплохо сработано, - восхитился Гантэр, вспоминая свой прошлый опыт, - Ваша академия не так уж и загнивает.

Снаружи послышалась ругань. Экипаж Эсми бил по остаткам корабля, надеясь сдвинуть их.

- Ваша музыка просто отвратительна! - заметно позеленевший Эрри спустился по трапу. Внутреннему Лису всё это время удавалось сдержать обещание. Но перед мелодией клавиума он оказался бессилен.

- Что?! - Ирис не верил своим ушам. Раньше Эрри любил его игру. Юноша взялся за клавитару и попробовал ещё раз. Со стоном Эрри опустился на колени и закрыл уши.

- Но что опять то не так?! - воскликнул Гантэр. Толпа за дверью действовала ему на нервы.

- Ему не нравиться как я играю, - растеряно заметил Ирис.

- Да, да. Но это ведь дело вкуса, - волк взволновало оглянулся.

Ирис вновь прошелся по клавишам, от чего Эрри резко встал.

- Мне срочно нужно выйти, - сказал он, направляясь к боковой палубе. К испугу Лиры, слегка теряя равновесие.

Когда девушка вышла наружу, Эрри стоял, прислонившись к борту, и наблюдал за водной гладью. Дождь прекратился, но ветер по-прежнему яростно завывал. Лира стряхнула со лба прилипшие волосы и протерла заслезившиеся глаза. Заметив её, Эрри улыбнулся. Но как только перед ним предстал Ирис, тут же воскликнул:

- Ты отстанешь от меня или нет!?

Эрри дернулся в сторону, но появившийся на палубе Гантэр перегородил ему путь. Степной лис вновь резанул по клавишам. Эрри согнулся в три погибели и сел спиной к борту.

- Ирис, прекрати это! - закричала Лира, готовая в любой момент разбить клавитару.