Выбрать главу

- Я просто хочу понять, что происходит, - фролит вновь собрался заиграть, но девушка схватила его за руку.

- Ты же убьёшь его!

- Возможно. Но думаешь, лучше оставить всё как есть?

Пальцы девушки сжались в кулаки. Эгоистичное желание Ириса иметь Эрри прошлого или никакого поражало её.

Это ты заслуживаешь быть в таком положении, а не он, чуть было не воскликнула Лира. Но как всегда сдержалась, продолжая метать в Ириса яростный взгляд

Степной лис подошёл к Эрри и сел напротив.

- Скажи, ты знаешь, кто я?

Эрри покачал головой.

- А кто она?

Лис внимательнее посмотрел на Лиру. Он очень старался. Но от этой попытки у него лишь сильнее разболелась голова.

- Вот видишь, - Ирис поднялся, - Я считаю, что нам стоит попытаться.

- Ещё раз услышу от тебя хоть ноту, выброшу за борт!

Представив, сколько метров до воды, Ирис пошатнулся.

- Ладно, попробуем по-другому. Я могу вытащить его посредством своих воспоминаний.

- Ничего, что я всё ещё здесь? - Эрри уже пожалел о том о том, что встретил Лиру. И что вообще попал в их компанию.

- Возможно мои мысли, не будут так ему противны, - продолжил Ирис, не обратив внимания на замечание.

- Я вообще не понимаю, что вы задумали, - подал голос Гантэр, - Но если мы не предпримем хоть что-нибудь, нас схватят и убьют. Короче, я за распаковку корабля, - с этими словами волк покинул палубу.

Эрри не собирался бездействовать, с ним явно хотели сделать что-то нехорошее. Лис встал, схватил степного лиса за руку и крепко сжал. Ирис вскрикнул и попытался вырваться. Но тут же сориентировался и нажал на клавиши другой рукой. Эрри потерял равновесие и ослабил хватку.

- За что... за что ты так со мной? - чуть не плача проговорил он.

- Я помогу тебе. Честно, - Ириса захлестнуло чувство вины, - Как ты когда-то помог мне.

Как же он не хотел причинять другу боль. Медленно, словно вводя шприц в кожу, степной лис начал тихо петь. А когда Эрри попривык, снова взялся за инструмент. Лису показалось, что он проваливается в дыру, наполненную ядовитым, дурманящим газом. Впрочем, на сей раз это было безболезненно.

Глава XVII

Чувство вины не давало Ирису заснуть. Стоило солнцу зайти, как юноша сразу вспоминал свои провалы. Они приходили к нему ночным кошмаром, заставляя вновь и вновь переживать позор.

Именно поэтому степной лис вышел во двор и взял в руки меч. Он просто обязан был наверстать упущенное. В целях тренировки юноша принялся лупить полутораметровое чучело. На днях его принесла приятельница соседа, и сейчас этот тренажер пришелся кстати.

Один удар, второй. Ирис надеялся, что получается у него лучше, чем на занятии. Голова чучела болталась от каждого толчка, а сетка, обтягивающая тело, громко дребезжала. Но степной лис едва ли был собой доволен.

Казалось, чучело смотрело на него с насмешкой, так и норовя сказать: и это всё что ты можешь, да? Подобная мысль привела Ириса в отчаяние. Он принялся бить соперника с удвоенной скоростью. Расходуя больше сил, чем на то требовалось.

- Ты же так покалечишься.

Ирис вздрогнул. У входа в палаточный фургон стоял его сосед. Лис выглядел слегка помятым после сна, но судя по ясному взгляду уже давно наблюдал за ним. Ирис смутился.

- И чего тебе не спиться? Вон рассвет близится.

Ирис взглянул на беловатый полумесяц и усмехнулся. Как они вообще определяли который час? Академия была на стоянке в производном мире. В какой-то известной немецкой сказке, которую сняли и переиначили столько раз, что можно было войти в один из её вариантов без страха что-либо повредить.

- Я просто хотел испытать кое-что, - попытался объяснить Ирис.

- И как? Получилось?

Решив, что над ним снова смеются, степной лис отвернулся.

- Не думал, что ради такого дела ты откажешься от сна, - примирительно продолжил сосед, - Но раз так, то попробуй вот что, - он подошёл к Ирису и, подобно тренеру, изменил его позу, - Ноги должны быть полусогнуты. Держи соперника на расстоянии и отходи после каждой пары ударов.

- Тебе то откуда это знать?

- Лира рассказывала, - юноша виновато улыбнулся, - Правда не скрою, я мог не так её понять.

Ирис едва ли мог поверить, что та девушка вообще способна говорить. В его присутствии она не проронила ни слова. И зачем сосед только возился с ней? Впрочем, Ирису он оказывал похожую услугу.

- Всё-таки пойдём лучше спать. Завтра много чего предстоит сделать.

- Ну да, как же? Праздник, - буркнул степной лис, - Точнее день, когда девочек пустили в академию.

- Нуу, можно и так сказать, - сосед не стал спорить. После чего снова вошёл в фургон.

Пятнадцать лет назад генерал Ренк, воинственный рыжий лис, повёл свой отряд на бой с соседним кантоном. И одержал победу. Отец любил почивать Ириса байками о славных, бесстрашных солдатах, всегда ставя их в пример. Только об одном он умалчивал. Решающим в той битве было именно участие Амилии. Летучая мышь вампир спасла положение, втиснувшись в гущу событий со своим уже женским отрядом. Что заставило Ренка кардинально переменить свои взгляды.