Риндли раздраженно подняла глаза. Клайд и вправду делала много пустого. Как и Эсми. Их действия порой казались гиене странными и нелогичными. Например, зачем устраивать шоу, когда Лиса можно проверить закрыто. Зачем посвящать пленников в свои планы и держать вместе?
«Если я стану капитаном..., - думала Риндли, - ...посажу их в одиночку. Так они быстрее сойдут с ума и тем самым облегчат мою работу».
- Госпожа, куда девать мальчишку? - раздался голос с третьего открытого яруса. Эсми бегло осмотрела Ириса и сказала:
- Куда угодно. Вот хотя бы вместе ней, - она указала на камеру с измученной Лирой. Травму лисице подлечили. Девушка снова могла двигать рукой, не морщась при этом от боли. Но плачевное положение это никак не меняло, - Пусть попрощаются напоследок. Мы же не дикари.
Стражник кивнул и забросил фролита в камеру.
- У тебя потрясающая способность, мой дорогой, - обратилась к Ирису госпожа, - Я уже брала в заложники клавиумов. Но под трансом они почти все теряли свой талант. Поэтому хорошо, что ты нам не поддался, - Эсми приблизилась к камере. Она хотела посмотреть Ирису в глаза, но тот старательно прятал взгляд, - Сегодня ты увидишь, что происходит с неверными. И, возможно, передумаешь.
В зале воцарилась полутьма. Свет продолжали настраивать, поэтому лампочки неприятно мигали. Экипаж потихоньку собирался. Некоторые хищники, наплевав на хорошие манеры, сидели в младших ипостасях и поедали сырое мясо, хрустя позвонками и разбрызгивая повсюду кровь.
«Не скоро Эсми их повысит» - с брезгливостью подумал Лис. Со своим обликом он смирился. Эрри даже не сопротивлялся, когда Герман завязал его волосы в английскую косу. Для себя фролит уже решил, что будет сражаться в младшей ипостаси, чтобы никто не запомнил его таким.
Эсми перекатилась в пуму и залезла на одну из камер. Она устроилась там, будто на ветке дерева и с удовольствием осмотрела свои владения. Гиены, как всегда, находились при ней. Заиграла музыка. Ноты быстро перескакивали с одной на другую, создавая ощущение талантливого ремикса. Бойцы вышли на сцену. Бэзил выглядел испугано. Он затравлено озирался по сторонам, будто не веря, что с ним это происходит. Публичные выступления были явно не его стезей. Тем более сейчас, когда его хотели просто прикончить.
- Значит, только я здесь танцующая кукла? - в голосе Эрри слышалась обида. Он увидел, что сопернику разрешили остаться в джинсах и сером свитере, - Да я одолею его, даже лишенный всякого меча, - Лис отдал Герману холодное оружие.
Публика разразилась аплодисментами. Послышался волчий вой, кошачье мяуканье, пищание лис и летучих мышей, а также пронзительный хохот гиен.
- Какая разница, как выглядит пушечное мясо? А вот герой должен быть соответствующим.
Рукокрылый оставил Эрри одного, и Лиса захлестнула волна зрительского ликования. Настоящая волна тоже ударила по кораблю. Бэзил потерял равновесие и неуклюже упал. Медленно, угрожающим шагом, Эриодор направился к нему. Из динамиков послышались первые слова песни. В ней смешались электронные мотивы, ноты быстро перескакивали с одной на другую.
- Какой замечательный контраст! - пролепетала Клайд, - Англия 18-ого века с элементами культуры 21-ого.
Её слова напомнили Эсми о былом величии. Когда-то она так же наблюдала за развитием миров. И имела предназначение, которое так и осталось невыполненным. Пума родилась в далёком измерении. Она не знала культуру ни одного из реальных миров этого кантона. Ей приходилось собирать информацию по крупицам и изредка перечитывать перед сном. Но этот кантон оставался для неё чужим, а прецедентные высказывания и имена не вызвали ничего кроме головной боли.
- Кто выбирал музыку? - спросила Риндли.
- Он, - не отрываясь от происходящего, ответила госпожа.
Не смотря на нелепый костюм, выглядел Лис устрашающе. От страха Бэзил непроизвольно перекатился и принялся истошно лаять. Эриодор решил доставить ему удовольствие и тоже стал зверем. Пёс сделал неловкий прыжок. Эрри уклонился и Бэзил покатился по залу в ту сторону, в какую волна увлекла корабль.
Лис будто бы танцевал с душой противника. Но зрители пришли не на концерт. Об этом говорил маленький нож, прилетевший прямо к лапам Эрри. Фролит с благодарностью кивнул и взял оружие в зубы.
Придя в себя, Бэзил вновь стал человеком. Он попытался прыгнуть к мечу, который потерял в момент трансформации. Но Эрри, всё ещё будучи лисом, полоснул соперника по икре. Пёс истошно взвизгнул и повалился наземь. Он ползком попытался продвинуться к оружию. Волосы его слиплись от пота, а лицо раскраснелось.
Противник явно не соответствовал уровню Лиса. Эрри даже стало стыдно. Он хотел уже было подождать, пока Бэзил доползёт до оружия. Как вдруг, пушечным выстрелом в голове пронеслись слова Германа: "Короткие лапы и длинное тело. Думаешь это недостаток? Но что ты скажешь, когда подобный монстр раскопает твою нору и вытащит тебя наружу к охотникам?"