— А как насчет Минди? Неужели тебе все равно?
Софи закатывает глаза:
— Слушай, все парни ищут приключений — если они не конченые зануды. Эта телка перепихнулась с ним один-единственный раз. Потом он встретил меня. А весь этот романтический этикет… Честно говоря, правило только одно: в любви и на войне любые средства хороши. И даже если люди помолвлены с колыбели, это не имеет значения, пока они не поженятся.
Я хмурюсь. В романтическом этикете я не шарю, но всегда считала, что парень, у которого есть девушка, — это табу. Как Дэн с Меган. И Рик с Дженной.
— Ты ему веришь?
— А почему я должна ему верить? — улыбается Софи. — Думай, на что подписываешься, как выражается тетушка Клэр. Кроме того, мне знаком этот типаж. Ксавье нужна девушка достаточно сильная, чтобы могла смело ответить на его вызов. Вот!
Она откидывает волосы и показывает опаловую сережку Ксавье, мерцающую у нее в ухе, — хороший щелчок по носу. Кто я такая, чтобы судить Софи, со своим опытом монашки?
— Просто будь осторожна, хорошо? — говорю я и снова пускаюсь в путь, не имея ни малейшего представления о том, куда направляюсь.
Глава 13
Мы едем по красной линии тайбэйского метро в южном направлении, к станции, название которой я не могу прочитать, затем поднимаемся по очень длинному эскалатору на улицу, представляющую собой забавное сочетание сверкающих небоскребов, трехэтажной застройки и пестрых тайваньских крыш: все это перемешано, точно детали от трех разных детских конструкторов. Фотостудия находится на втором этаже узкого здания рядом с даосским храмом, где поднимается дым от латунной подставки для ароматических палочек.
Я рада, что приехала сюда — хотя бы отдохну от беспрестанной болтовни Софи о Ксавье. Когда я вслед за подругой вхожу в приятно пахнущее помещение с бархатными пуфиками и полированными деревянными полами, устланными красным шелковым ковром, над головой звенит латунный колокольчик. На каминной полке мерцают свечи с цитрусовым ароматом. От штатива перед развернутым белым задником-рулоном размером с комнату отворачивается женщина средних лет в клетчатом берете и говорит нам:
— Ах, сяо мэймэй даоле!
Когда она подносит фотоаппарат к лицу, ее ярко-синяя рубашка развевается под струей воздуха из кондиционера.
Щелк! Щелк! Щелк!
Перед глазами мелькают белые вспышки, заставляя меня моргать. Я ожидала увидеть захудалую фотостудию в торговом центре, вроде той, куда мама водит нас каждый год, но никак не этот изысканный будуар. По стенам развешены портреты в натуральную величину: девушка с широкополой шляпой в руках, парень, перекинувший через плечо ярко-красную куртку, парочки, прижимающиеся друг к другу щеками.
— Неужели она сумеет сделать меня похожей на… них?
— Даже лучше. — Софи берет леденец из хрустальной чаши, чувствуя себя по-домашнему непринужденно.
Я даже сесть боюсь. Будь я сейчас дома, мы бы вместе с Меган лопали чипсы в общественном бассейне, прикрыв слитный купальник полосатым махровым полотенцем. Я не из тех, кто шастает по роскошным фотостудиям, выстаивая в очередях, чтобы получить отретушированные, как у кинозвезд, снимки. Моя башка раскалывается от похмелья. Я чувствую себя абсолютной самозванкой.
Софи болтает с Яньне, которая говорит только по-китайски и по-тайваньски и не знает английского. Они подходят к кассе на стеклянном прилавке, а я опускаюсь на колени рядом с кофейным столиком, где кучей навалены традиционные виниловые фотоальбомы и лежит айпад с цифровыми снимками. Я пролистываю изображения на планшете: девушки в платьях с открытой спиной, лежащие на кружевных покрывалах и болтающие каблуками, золотые рассветные пляжи в резких, кричащих оттенках. Мое внимание приковывает лимонно-желтое шифоновое платье с длинным шлейфом, и я пытаюсь представить себя в нем.
Потом я перебираю альбомы. Один сделан для шанхайской команды гимнасток в смешных костюмах с зелено-розовыми цветами, сверкающими звездами, чешуйчатыми морскими существами. Спортсменки позируют на трапециях и в сложных гимнастических пирамидах, внушающих благоговейный трепет.
Меня осеняет, и я кладу альбом на стол:
— Софи, Яньне фотографировала какие-нибудь театральные или танцевальные труппы?
Софи обрывает себя на полуслове, чтобы перевести мой вопрос Яньне.