– Я не злой.
– Ну конечно злой.
Меркурио подумал немного.
– Я не хочу говорить об этом.
– Тебе неприятно, что я уже не девица?
– Кому какая разница, девственница ты или нет?
– Мужчины только тогда выказывают уважение женщине, если она девственница, ты не знал?
– Ну… знал, конечно…
Бенедетта тихо рассмеялась.
– Ты еще не трахался, верно?
– Нет, было дело. Даже пару раз, если уж тебе так интересно.
– Правда? – насмешливо переспросила Бенедетта. – И как тебе?
– Ну… Скажем так, я хотел сказать… что наши руки… ее руки, мои руки… играли свою роль во всем этом, понимаешь? – пробормотал Меркурио.
– Что ты такое несешь?
– Ну… Как оно было… Ничего такого особенного. Ну, я хочу сказать, бывают штуки и получше…
– Лжец, – засмеялась Бенедетта. – Признайся, ты еще никогда этим не занимался.
– Я устал. Давай уже спать.
Бенедетта улыбнулась.
– Да, давай. – Она взяла Меркурио за руку, и от ее прикосновения он вздрогнул. – Расслабься, я просто хочу согреться.
Юноша не ответил. Он просто лежал там с открытыми глазами.
Бенедетта была права. Он никогда еще не спал с женщиной.
И ничего не знал о любви. Постепенно дыхание Бенедетты сделалось ровным и мерным, и тогда Меркурио поддался усталости и закрыл глаза. Ему сразу же вспомнилась Джудитта. Меркурио вспомнил, как они стояли в повозке, въезжая в Местре. Как держались за руки. И тогда в его теле разлилось странное тепло. Наверное, это и была любовь. Как у Анны дель Меркато и ее мужа. И раз уж это непривычное ощущение в теле – любовь, то… ну что ж, не такое уж это плохое чувство. Все мысли Меркурио были сейчас только о Джудитте. Возможно, она могла стать его целью. Его смыслом жизни. Он представил себе, что стоит рядом с ней. Замечтавшись, Меркурио сжал руку Бенедетты. Девушка ответила на его прикосновение, приласкавшись. Меркурио почувствовал, как щеки ему заливает краска.
– Прости…
– За что? – прошептала Бенедетта.
– Я думал, ты спишь.
– Нет, не сплю, – мягко сказала она. – Так за что мне простить тебя?
Меркурио отнял руку и поспешно перевернулся на другой бок.
– Ни за что, забудь, – отрезал он. – Думаю, я уже согрелся.
Глава 21
Оставив позади Рим, Шимон Барух направился вперед по Фламиниевой дороге. Набрав запасов, он забрел в леса за Риети и прятался там неделю. После Шимон вновь вернулся на Фламиниеву дорогу и пошел на север, еще не зная, ведет ли его путь в Милан или Венецию. Всю неделю, проведенную в лесу, он размышлял о словах Скаваморто. Вначале Барух был уверен в том, что могильщик солгал ему. Но Скаваморто точно был малый не промах. И он хорошо относился к Меркурио. Поэтому вполне возможно, что Скаваморто сказал правду, предполагая, что Шимон примет ее за ложь. В конце концов Барух пришел в выводу, что так и есть.
Фламиниева дорога вела через Аппенины к побережью Адриатического моря и за портом Римини, где раньше так хорошо жилось евреям, переходила в Эмилиеву дорогу, ведущую прямиком в Венецию. И все это в пределах папской области. Шимон, постоянно теребивший свое свидетельство о крещении, был уверен в том, что даже если его и ищут, то никому в голову не придет мысль, будто преступник задержится тут.
К вечеру, уже подходя к Нарни, Шимон поравнялся с фургоном, в котором везли заключенных. Перед фургоном гордо ступало четыре бельгийских тяжеловозных лошади. Огромные крупы брабансонов лоснились. Фургон был черным, в нем виднелось два узких окошка, зарешеченных мощными железными прутьями. Дорога немного сузилась, и Шимон, придержав своего скакуна, медленно поехал за повозкой, надеясь, что вскоре тропа станет шире и он сможет обогнать невольных попутчиков. Двое конных, сопровождавших фургон, заметили его.
– Куда ты держишь путь? Кто таков? – справились они.
Шимон, сунув руку в седельную сумку, достал свидетельство о крещении и протянул им. Впервые ему пришлось воспользоваться этим документом.
– Алессандро Рубироза, – прочитал стражник. – Ты испанец?
Шимон покачал головой, тыча пальцем себе в шею, чтобы дать стражникам понять, что он не может говорить.
– Ты немой? – Стражник повысил голос, вероятно, думая, что тот еще и глухой.
Шимон кивнул.
– Так куда ты едешь? – спросил второй.
Барух не знал, что ему на это ответить. Он попытался жестами изобразить гондолу.
– Турецкие туфли? Или что это?
– Турецкий ятаган, – поправил его второй стражник, указывая на оружие у Шимона на поясе.
Сознавая свое бессилие, Барух покачал головой.
– Ладно, это не важно.
Шимон жестами попытался объяснить ему, что ищет ночлежку и место, где можно было бы поесть.