— Нам придется искать укрытие у Сарса, — проворчал Пуни.
— Я предпочел бы что угодно другое, только не это, — откликнулся я.
— Но не в этом случае. С этим ветром мы рискуем вдоволь нахлебаться, — буркнул патрон. — Так что выбирай, горе-матрос!
Мы взяли курс на остров, появившийся с левого борта, и быстро нашли хорошо защищенную бухту.
Ночь прошла спокойно, хотя в открытом море буря продолжала свирепствовать. На следующий день нельзя было даже подумать о том, чтобы выйти в море.
— Послушайте, парни, — сказал заскучавший Пуни, — мне хочется пойти глянуть на дома.
Услышав это, два ловца устриц, добравшиеся до наших мест с мыса Врат, принялись жаловаться и предсказывать нам всякие несчастья. Они уверяли, что мы сами превратимся в устриц, морских звезд или медуз, потому что на острове царят злые духи, выбравшие для себя в качестве жилья именно эти жуткие дома.
Но Пуни был не из тех, кого можно напугать разными баснями; к тому же он хлебнул немного больше бренди, чем следовало.
— Мы все равно пойдем туда, — заявил он, — и захватим с собой багры, чтобы научить этих духов уму-разуму, если они решат появиться.
Было уже довольно поздно, когда мы сошли на берег, Пуни и я, и направились к скалам.
Мы быстро добрались до трех домишек, очень старых и частично разрушенных. Правда, один из них выглядел лучше сохранившимся, и мы зашли в него. Одна из комнат в нем даже оказалась свободной от песка, водорослей и раковин. Камин в этой комнате уцелел, в отличие от двух других хижин, и в ней стояла большая деревянная скамья.
У Пуни резко улучшилось настроение, и он принялся собирать плавник, чтобы разжечь огонь в камине.
Скоро огонь запылал; мы уселись возле него и закурили трубки.
— Таким образом, мы стали владельцами этих строений, — засмеялся Пуни. — Я даже подумываю, не стоит ли мне объявить себя хозяином и господином этого острова.
— И начать собирать налоги с местных камбал и чаек, — поддержал я его шутку.
— Отличная идея! — воскликнул Пуни.
В этот момент у него из рта выхватили трубку, а сам он получил такую оплеуху, что слетел на пол со скамьи.
Я едва не завопил от ужаса: перед нами внезапно возникла страшная женщина. Она походила на этих отвратительных скатов, которых ловят к северу от Врата, — большой рот, маленькие глазки, руки с перепонками между пальцев. На ней была очень странная одежда, если, конечно, это была одежда — скорее, можно было подумать, что она закутана с ног до головы в маслянисто поблескивавшую кожу.
Отвратительное создание как будто перестало интересоваться нами. Оно принялось энергично дымить отобранной трубкой, так что вскоре вся комната заполнилась дымом. Трубка поэтому быстро погасла, и существо начало гневно ворчать, бросая на нас взгляды, не обещавшие ничего хорошего.
— Трэш, — пробормотал Пуни, — я догадываюсь, в чем тут дело. Мы оказались в логове сирены, и когда ей больше нечего будет делать, она для развлечения просто свернет нам шею, как это проделывают с курами. Нам надо попытаться смыться отсюда.
Чудовище, судя по всему, угадало наши намерения, потому что оно перестало ворчать, и мы услышали громкое рычание.
В этот момент меня осенила спасительная мысль. Когда мы собирались на прогулку, я сунул в карман куртки весь свой запас жевательного табака, опасаясь, что кто-нибудь из ловцов устриц может позаимствовать его у меня. Этого табака в моем кармане было около фунта.
Я достал хорошую порцию и сунул табак в рот. Сирена тут же кинулась на меня, выгребла из моего кармана весь табак и принялась жевать его.
Очевидно, это занятие ей понравилось, потому что она даже не посмотрела на нас, когда мы на цыпочках выбрались из дома и помчались к лодке.
— Вот такая история случилась со мной на этом острове, — закончил Трэш.
Варли вздохнул с облегчением.
— Ветер затихает, — сказал он, — мы сможем обойтись без этого Сарса!
— Значит, Бог и святые на нашей стороне, — благоговейно произнес матрос и перекрестился.
Спайдер-мастер
Топпер родился в Зодрингтоне, самом унылом небольшом порту на берегах Карибского моря, который посещает преимущественно всякое океанское отребье. Он не очень гордился своим происхождением, и все на борту любили его. Это продолжалось до того дня, когда он сошел с ума.
Это не должно сильно удивлять вас, так как солнце, опаляющее Малые Антильские острова, хорошо делает свою работу. Впрочем, безумие Топпера было не слишком обычным. Он всегда оставался прекрасным рулевым, но вбил себе в башку, что должен стать спайдер-мастером, а этот термин означает «господин пауков». Не удивляйтесь, такие люди существуют на самом деле, хотя они встречаются почти так же редко, как Кохинур или Регент[41].
41
Бриллианты из числа наиболее известных в истории. Кохинур (109 карат) сейчас находится в короне английской королевы, Регент (140 карат) хранится в Лувре.