Выбрать главу

Но когда он начал спускаться на землю, Муса напомнил, что пятьдесят молитв — это слишком много для его арабских последователей.

Тогда Мухаммад вернулся к Господу. Он попросил сократить количество обязательных молитв. Его арбитром стал Джибриль. Двадцать пять молитв? Десять молитв? Наконец, Господь помиловал Мухаммада: с этого момента до Дня воскресения на него и всех его последователей была возложена обязанность ежедневного прочтения пяти молитв. Предстояло всего лишь пять раз в день прерваться на молитвенное предстояние, когда все мысли и желания посвящены только Величайшему Богу.

И затем видение исчезло. Пророк вернулся тем же небесным путем, которым взошел на небеса. Он спустился к Храмовой горе в Иерусалиме, откуда начинал восхождение, а потом на том же крылатом коне был доставлен в Мекку. Проснувшись на следующее утро, Мухаммад все еще был потрясен своим ночным путешествием, но уже осознавал: Сам Господь поддерживает его. К нему вернулась уверенность в себе.

Пророку нужна была уверенность, чтобы пройти через множество испытаний, которые ожидали его в Мекке. Одно из них, вероятно, было самым утомительным, и произошло оно вскоре после ночного переноса. Казалось, что Милостивый Господь хотел проверить, не возгордится ли Мухаммад от осознания своей роли посланника. Хотя он сам был избран для того, чтобы донести откровения Господа до всех арабов, а также до всего человечества, пророк все еще оставался простым смертным — обычным человеком, как любой другой.

Господь напомнил Мухаммаду об идолах Каабы, которым поклонялись все его соплеменники, пока Царь Каабы не призвал их взглянуть выше этих идолов и отвергнуть их «силу».

Видели ли вы ал-Лат, и ал-Уззу, и Манат — третью, иную?

Неужели у вас — мужчины, а у Него — женщины?

(53:19-21)

Что это: риторические вопросы или предложение по-другому взглянуть на могущество трех идолов? Мухаммад мог сомневаться, но в следующем потоке откровений Господь дал Свой ответ:

Это тогда — разделение обидное!

Они — только имена, которыми вы сами назвали, — вы и родители ваши. Аллах не посылал с ними никакого знамения. Они следуют только предположениям и тому, к чему склонны души, а к ним уже пришло от Господа их руководство.

Или ж человеку принадлежит то, что он пожелает?

А ведь Аллаху принадлежит и последняя жизнь и первая.

(53:22-25)

Со времени самого первого откровения на горе Хира, которое произошло примерно семью годами ранее, Мухаммад никогда так сильно не чувствовал грань между реальностью и тем, что посылалось ему свыше. Однажды Пророку открылись слова, которые звучали так, словно были его талисманом, амулетом, чтобы облегчить его страждущую душу. Он часто повторял эти стихи, когда чувствовал, что нуждается в божественной защите от других слов, которые шептали люди — не посланных свыше, а части окружавшей суровой реальности:

Во имя Аллаха милостивого, милосердного

Скажи: «Прибегаю к Господу людей,

царю людей,

Богу людей,

от зла наущателя скрывающегося,

который наущает груди людей,

от джиннов и людей!»

(114)

Чем же еще были эти короткие фразы, если не Божественным заклинанием? Мухаммад чувствовал их силу, находил в них утешение, когда сталкивался с неверующими, и особенно — с другими «посланниками». Одним из них был Мусайлима, который заявлял, что имеет силу противостоять двойственным духам (джиннам), и более того, наименее двойственному и самому смертельному из духов — Сатане. Мусайлима считал себя апостолом Единого Господа вне всякого сравнения, даже иногда называя себя «милостивым» («рахман»). И что же служило «доказательством» того, что он действительно был пророком? То, что он говорил рифмованной прозой, подобной той, что посылал Джибриль Мухаммаду.

Ни Мусайлима, ни любой другой из так называемых апостолов не могли создать такую книгу, как Коран на арабском языке. Господь предостерегал народ Мухаммада, как и народ Йунуса, не только о Судном дне, но и о лжепророках. В суре Корана эти предостережения были ниспосланы, как знамения Йунуса, которые Величайший Господь провозгласил Мухаммаду:

И не мог этот Коран быть измышленным помимо Аллаха, а только — в подтверждение истинности того, что было ниспослано до него, и в изъяснение писания, — в нем нет сомнения! — от Господа миров.