Выбрать главу

***

Когда Иисусу исполнилось 30 лет, он встретился с Яхьей (Иоанном Крестителем).

МАРИЯ

19:16

Упомяни в Книге [в Коране] Марьям (Марию)59 и то, как, удалившись от своих родных, уединилась она в восточной части60.

19:17

Отгородилась она от них занавесом. Мы [говорит Аллах, Творец всего сущего] отправили к ней (к Марии) Дух Наш [ангела Джабраила (Гавриила)], который предстал пред нею в облике совершенного человека.

19:18

Она воскликнула: «Я ищу спасения от тебя у Всемилостивого! [Господи, упаси меня от зла!] Если ты [пришелец] богобоязнен [то не приближайся ко мне ни на шаг. Побойся Бога]!»

19:19

Он ответил: «Воистину, я лишь посланник от Господа, чтобы передать в дар тебе благословенного (чистого, непогрешимого) сына [вдохнув его в тебя]».

19:20

Она с недоумением спросила: «Как может быть у меня младенец, когда ко мне не прикасался ни один мужчина [я не была замужней] и не была блудницей?!»

19:21

Ответил он: «[Бог] так [пожелал и твой сын родится без отца, без участия мужчины], сказал Господь: «Это для Меня легко [не представляет труда]. Твое дитя станет знамением для людей [указывающим на всемогущество Творца] и милостью от Нас [для всех благочестивых, всех тех, кто уверует в правдивость его миссии, приобретя тем самым мирское и вечное счастье]. Это [его чудесное появление на свет] было уже определено (решено) ранее».

***

Ангел лишь дунул на нее, и она почувствовала изменения в утробе.

РОЖДЕНИЕ ИИСУСА

19:22

Понесла она его [Иисуса в чреве своем, забеременела им] и ушла с ним в отдаленное место [подальше от людей].

19:23

Муки [боль схваток, связанная с завершающим этапом беременности, с началом выхода младенца из утробы] привели ее к стволу пальмы [расположившись под которой она родила Иисуса]. Марьям (Мария) взмолилась: «[Господи] о, если бы я умерла раньше и была предана забвению (забыта) [стать бы мне тем, о чем никто не знает и никто никогда не вспомнит. Что я скажу людям, что отвечу им на непонимание и негодование, укоры и упреки в мой адрес?!]».

19:24

[Но милость и забота Господа пребывали с ней.] Снизу она услышала голос [младенца]61: «Не печалься, Господь образовал под тобою ручей62.

19:25

Потряси (покачай) ствол пальмы [сделай только то, что в твоих силах; от тебя лишь — причина], она [пальма] опустит на тебя [на землю] свежие, спелые финики63.

19:26

Ешь, пей и освежи взор (будь рада произошедшему, довольна)! И, кого бы ты ни встретила [из тех, кто заговорит с тобою и будет интересоваться положением дел], скажи ему [не устами, а лишь указав на меня (на младенца), объясняя тем самым]: «Я дала Всемилостивому [Господу] обет: ни с кем из людей не разговаривать сегодня».

***

Когда младенец Иисус появился на свет, Мария вернулась к своему народу, держа его на руках. Увидев ребенка, люди стали оскорблять ее.

19:27

Она пришла к своему народу [вернулась к ним], неся младенца [на руках]. Они сказали: «Марьям (Мария), ты совершила неслыханное дело [придя к нам с дитем, не имеющим законного отца]!

19:28

О сестра Харуна (Аарона)64, ни твой отец порочным [прелюбодеем] не был, ни твоя мать блудницей не была!»

19:29

Она [молча] указала [им] на него [на новорожденного]. Они же [в изумлении] спросили: «Как можем мы говорить с тем, кто еще младенец в колыбели [он еще и ходить-то не научился]?!»

19:30–33

[А ребенок] заговорил: «Я — раб Божий. Он [Господь миров] даровал мне Писание [Евангелие, которое я получу]65 и утвердил пророком (возложил на меня пророческую миссию). Он сделал меня благословенным [излучающим66, несущим благодать] повсюду, где бы я ни был. Он дал наказ [совершать] молитву и [выплачивать] очистительную милостыню до тех пор, пока я [как и любой другой человек] жив. А к маме [к Марии] Он [Господь миров] велел проявлять благонравие [послушание]. Он не создал меня притесняющим [грубым, жестоким] и несчастным [лишенным Его милости и благословения; грешащим]. Мир [и Божья благодать] надо мною в день, когда я родился, в день, когда умру [после второго пришествия], и в День, когда воскресну живым [в Судный День вместе со всем родом человеческим]».

вернуться

59

По родословной она была из числа потомков Я‘куба (Иакова), относилась к роду пророка Дауда (Давида).

вернуться

60

В восточной части дома либо храма. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 402, 404.

вернуться

61

Также есть вероятность, что это был голос ангела Джабраила (Гавриила), ведь в аяте сказано лишь «и обратился он к ней снизу (из-под нее)», а то, кем был «он», не уточняется. В любом случае, важен факт обращения и своевременной поддержки от Бога. См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 411, 412.

вернуться

62

А можно перевести и как «сотворил под тобою знатного (благородного) [ты родила одного из лучших сынов рода человеческого]». См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 411.

вернуться

63

Создай причину, пусть даже в том, что покажется на первый взгляд недосягаемым, очень сложным, и ты — если будет на то благословение Творца — сможешь получить хорошее следствие, результат.

вернуться

64

Здесь Марии напоминают о ее высоком происхождении и о той набожности, что была присуща ее роду: за тысячу лет до этого Аарон (Харун), брат Моисея, был ярким примером богобоязненности и удаленности от греха. Марию, родившуюся в благородной и почитаемой семье, образно и с очевидным укором назвали «сестрой Аарона (Харуна)», притом что нить родственной связи между ними также присутствовала. Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 418, 419, 422.

вернуться

65

Первозданное Евангелие, переданное Богом через ангела Джабраила (Гавриила) пророку Иисусу, когда тому было 30 лет, не сохранилось, в чем не сомневаются не только мусульманские ученые, но и христианские богословы. На сегодняшний день имеется более сотни вариантов Евангелий в форме исторических рассказов и пересказов апостолов либо их учеников, лишь четыре из них канонизированы христианской церковью. Подробнее см. в словарях, христианских источниках и, например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 429, 430.

вернуться

66

Излучать — в данном случае сиять, светиться, выражая какое-либо чувство.