Выбрать главу

21:6

Тех из их предшественников, кто не уверовал [после предоставленных им знамений такого глобального масштаба], Мы [говорит Господь миров] уничтожили [ведь спустя некоторое время они опять забывали о Боге и начинали торговаться, требуя чего-то новенького за свой «трепет пред Ним»]. Думаешь [Мухаммад], что [после такого знамения] они [твои соплеменники и современники] уверуют [и навсегда? Ведь если этого не произойдет, они все без разбора будут уничтожены, как происходило ранее. А потому того, что предоставляется тебе Богом, уже достаточно: разумные уразумеют, а упрямцы какими были, такими и останутся, — удивившись, поразившись, найдут, в чем усомниться, или просто забудут; ничто в их жизни не изменится, кроме кратковременного потока эмоций, который иссякнет уже на следующее утро].

21:7

До тебя [Мухаммад] Мы ниспосылали [для пророческой миссии] именно людей (мужчин), которым внушали [Божественные Откровения, необходимые и актуальные для определенных исторических этапов]. [Если кто-то не верит тому, что пророками и посланниками были именно люди, а не ангелы] тогда пусть спросят у грамотных [знатоков священных текстов Торы и Евангелия твоего, Мухаммад, периода, твоих современников], раз уж сами [простолюдины и вельможи, ушедшие далеко в безбожии и язычестве] не знают [о том, как проявляется Божественная воля в отношении пророческой миссии].

21:8

Они [пророки и посланники Божьи] не были некими организмами (телами, существами), не принимавшими пищу [не были погружающимися в себя, медитирующими йогами или созданиями, питающимися «духом святым»; не были ангелами или джиннами. Они были обычными людьми — обычными по своей физиологии, но необычными по той миссии, что несли], и не были вечными [а завершив возложенное на них Богом, умирали, как любой другой человек на планете Земля].

21:9

Через некоторое время Мы [говорит Господь миров] приводили в исполнение обещанное им: спасали их [пророков и посланников], а также тех, кого желали [спасти], и уничтожали чрезмерно усердствовавших [в грехах и безбожии].

21:10

Мы низвели вам Книгу [заключительное Писание — Коран], в ней упоминание вас [о люди, напоминание вам и наставления, берущие вас за рукав и ведущие к величию мирскому и счастью вечному]. Не призадуматься ли вам [и не сменить ли уже залежавшиеся в головах и покрывшиеся толстым слоем пыли, а где-то и плесенью, мхом стереотипы и парадигмы?! Пораскиньте мозгами и сделайте шаг вперед, это нужно вам самим и никому другому].

21:11

Сколько же селений [городов, государств] Мы разрушили! Они были полны греха (безбожия). И создали после [на их месте либо рядом] новые народы [поселения, города, государства].

21:12

Когда они ощущали приближение бедствия по Нашей воле [чуяли неладное глобальное, ими никак не контролируемое, не регулируемое], то «галопом» начинали убегать от этого [спешили покинуть свои родные территории, наивно предполагая, что сбегут и укроются от Божьей кары].

21:13

Не убегайте [сломя голову], а останьтесь там, где вы вкушали все прелести жизни, вернитесь в свои жилища, может, у вас о чем-то спросят?!122

21:14

Они [лишь смогли] вымолвить [наконец-таки осознав, что не всесильны]: «Горе нам, мы были очевидными, явными грешниками! [Мы поняли: нам нечем оправдаться]».

21:15

Они все повторяли и повторяли это, пока не превратили Мы их в подобие (1) собранного урожая [думали, что являются свободно растущими и колышущимися на ветру колосьями, а пришло время, — и «комбайн» все собрал: тела на временное хранение в землю, а души — в мир душ] и (2) потухшего огня [они горели желанием жить, беспощадно, безответственно и бессмысленно прожигая жизнь, а пришло время, — и все потухло, стихло, успокоилось].

21:16

[Ошибались они, увы, ошибались] Мы [продолжает Господь миров] не в игры играли, создавая небо, землю и все то, что между ними!

21:17

Если б нужна была Нам забава (развлеченье), то Мы, желая подобного, воспользовались бы чем-то из того, что уже имелось. [Создавая ваш мир, люди: все эти планеты, галактики; звезды, что светят над вами, солнце и луну; горы, ущелья и океаны, — Мы закладывали глубокий смысл. И все это не в шутку, а всерьез.]

21:18

Мы «бьем» правдой по лжи [добром по злу; верой по неверию], и она разбивает (уничтожает) ложь [рано или поздно доказывает несостоятельность ее доводов], и та уходит (исчезает) [хотя со временем люди выдумывают новую ложь или новоявленные формы безбожия]. Горе же всем тем, кто наговаривает [на Бога, приписывая то, что Ему не присуще и не свойственно].

вернуться

122

Аят выражает сарказм.