Тем, кто идти желает праведным путем.
Но не дано вам ничего желать,
Пока Аллах, Владыка всех миров, не повелит вам это.
Сура 82
РАЗРУШЕНИЕ
Аль Инфитар
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Когда разрушился небесный свод,
Когда рассыпались все звезды
И когда слили свои воды все моря,
Когда перевернулися могилы, -
(Тогда) познала каждая душа,
Что было ею уготовано вперед,
А что пришлось оставить (в жизни ближней).
О человек! Какой соблазн (в жизни этой)
Тебя от щедрого Владыки отвлекает -
Того, Кто сотворил тебя, и выровнял, и соразмерил,
И сотворил тебя в Ему угодном виде?
Так нет!
Считаете вы ложью Судный День.
А ведь над вами - Его стражи,
Исполненные доброты и чести
И отмечающие все (деянья ваши), -
Известно им все то, что вы вершите.
Ведь будут праведники в благодати,
А грешникам - гореть в Огне,
Куда их в Судный День повергнут.
И им не избежать его!
Как объяснить тебе, что значит «Судный День»?
И вновь,
Как объяснить тебе, что значит «Судный День»?
В тот День
Не сможет ни одна душа
Помочь другой хотя б на йоту;
(Единственным) Владыкой Дня того
Аллах предстанет!
Сура 83
ПЛУТОВСТВО
Аль Мутафифин
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Проклятье плутам,
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!
Ужель не ведают они,
Что и для них наступит Воскресенье,
Великий День,
Тот День,
Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
Поистине, в сиджжине
Книга скверных!
Как объяснить тебе, что значит сей «сиджжин»?
Исчертанная письменами Книга!
И горе тем
В тот День,
Кто ложью называл,
Кто ложью Судный День нарек.
Отвергнуть же его способен
Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
Когда читают им знаменья Наши, говорят они:
«Все это - сказы первых!»
Но нет! От их деяний злых
На их сердца спустилась темная завеса.
Поистине,
В тот День
Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),
Потом им скажут:
«Это - то, что вы считали ложью».
И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
Как объяснить тебе, что значит «ильлийин»?
Исчертанная письменами Книга!
Про то свидетельствуют те,
Которые приближены (к Аллаху).
Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
На возвышающихся ложах
Откроется им созерцанье (всех вещей).
Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
И в завершение - сам мускус[2309].
И к этому пусть устремятся те,
Кто истинную ценность осознал,
В ком, истинно, стремление созрело.
И будет смешан он с водой таснима -
Источника, откуда пьют лишь те,
Которые приближены (к Аллаху).
Смеялись скверные над теми,
Которые уверовали (в Бога),
И, когда мимо проходили,
Мигали (понимающе) друг другу,
А приходя в свой круг людей,
Они к насмешкам возвращались.
При виде их они обычно говорили:
«Они, поистине, заблудшие в сем мире!»
Но скверным не дано нести над верными опеку.
И над неверными
В тот День
Смеяться праведные будут.
На возвышающихся ложах
Откроется им созерцанье (всех вещей).
И разве скверным не воздастся
За все содеянное (на земле)?!
Сура 84
РАСКАЛЫВАНИЕ
Аль Иншикак
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,
Как было должно по Его веленью,
Когда расправилась земля,
Извергнув все, что в ней, и опустела,
Как было должно по Его веленью, -
О человек! Стремишься ты к Владыке своему
(Чрез все невзгоды бытия земного) -
И ты узришь Его!
И тот, кому представят книгу
(Земных деяний) в праву руку,
Рассчитан будет легким счетом
И в радости вернется к близким и собратьям.
Но тот, кому представят книгу со спины[2310],
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -
В пылающий Огонь войдет он.
А на земле, среди друзей и близких,
Он радости исполнен был, -
Ведь он тогда уверен был,
Что никогда он к Нам не возвратится.
Но нет! Господь следил за ним!
Клянусь сияньем красного заката
И ночью той, что собирает на ночлег
(Все сущее на сей земле),
Луной, когда она полнеет,
Вам предстоит ступени все пройти -
(И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
Так что ж удерживает их от веры?
И что ж они колен не преклоняют[2311],
Когда Коран зачитывают им?
И более того, они пренебрегают (им).
Аллах же знает все, что в их душе сокрыто.
Так сообщи им о тяжелом наказанье.
Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога)
И праведные действия вершат, -
Их ждет неистощимая награда.
Сура 85
ЗНАКИ ЗОДИАКА
Аль Бурудж
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
В знак[2311а] неба, обладателя зодиакальных знаков,
И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)
И в знак носителя свидетельства того,
О чем свидетельствует он, -
Погубленными будут обитатели Огня
Во рву, что беспрестанно полыхает[2311б].
Вот они сели над пылающим Огнем -
[2311]
При зачитывании этого айата человек должен совершить саджи (третье положение намаза - молитвы): опустившись на колени, коснуться лбом пола.
[2311а]
Арабские глаголы «оксим» и «ва» («клясться»), с которыми мы встречаемся во многих последних Сурах Корана (см. С. 86, ст. 1; С. 89, ст. 1-5; С. 90, ст. 1-4; С. 91, ст. 1-6, и т.д.), употреблены применительно к Всевышнему, Аллаху, Творцу нашему, и не могут передаваться на русский язык словом «клясться» в его привычном нам значении, ибо исконно русское «клятичи» может быть употреблено только при клятве, приносимой чему-то высшему. Но нет ничего превыше Господа, поэтому рус. «клясться» не может быть отнесено к Всевышнему по определению. Редкое использование мною глагола «клянусь» является лишь данью арабскому языку. В остальных случаях я использую смысловое «в знак...», что соответствует явлению Господом Своих знамений. См. также прим. [2285].