Выбрать главу
7

Свидетели того, что с верующими совершают.

8

И мучили они их лишь за то,

Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха

Они уверовали (всей душой), -

9

В Того, Кому принадлежит

Вся власть и в небесах, и на земле

И Кто является свидетелем всего,

(Что существует и вершится).

10

Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну)

Мужчин и женщин, верующих (в Бога),

И не раскаялся потом,

Будут повергнуты в (жестокий) Ад, -

Огонь им будет наказаньем.

11

Для тех же, кто уверовал (в Аллаха)

И праведные действия вершит,

Наградой Райские сады предстанут,

Прозрачною водою омовенны, -

Великая награда от Аллаха!

12

Поистине, крепки тиски Господни!

13

Ведь Он один вершит первичное созданье,

И Он один способен жизнь восстановить.

14

Он добролюбия и всепрощенья полон,

15

Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!

16

Вершитель всех Своих желаний!

17

К тебе пришел рассказ о войске

18

Фараона и самудянах[2312]?

19

И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).

20

Аллах же карой схватит их со всех сторон.

21

И это достославный, истинно, Коран

22

В хранимой (тщательно) скрижали!

Сура 86

НОЧНОЙ ПУТНИК

Ат Тарик

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак неба и идущего в ночи!

2

Как объяснить тебе, что значит «в ночь идущий»?

3

Звезда, что рассекает (небо своим светом).

4

Нет ни одной живой души,

Что над собою стража не имеет.

5

Пусть человек подумает над тем, как он был создан!

6

Он создан из воды, что изливается (струей)

7

И из грудных костей, и из хребта исходит[2313].

8

Поистине, Он в силах воскресить его опять!

9

В тот День

Все тайное подвергнется проверке,

10

Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).

11

В знак неба, что вершит обратный путь,

12

И в знак земли, способной раскрываться

(Для излияния воды иль прорастанья злаков), -

13

Сие - поистине, решающее Слово

(Для различения Добра и Зла).

14

И это - не простая тщЕта.

15

Они же[2314] хитрость замышляют,

16

А Я (для них) Свою готовлю.

17

Дай же отсрочку им -

Отсрочь им мягко, нанемного!

Сура 87

ВСЕВЫШНИЙ

Аль А'аля

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Восславь же имя Бога твоего -

Всевышнего (Хранителя и Властелина),

2

Кто сотворил и соразмерил,

3

Распределил (пути) и все направил,

4

Кто повелел произрасти лугам,

5

Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть[2315].

6

Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран),

И будет не дано тебе его забыть,

7

Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, -

Он знает все, что явно и сокрыто!

8

Мы облегчим тебе дороги Наши[2316],

9

И потому увещевай ты тех,

Кто (слушает и) пользу извлекает.

10

И увещанье это примет тот,

Кто гнева Господа страшится,

11

А отрекутся от него лишь те несчастные,

12

Которые войдут в Огонь великий,

13

И там им предстоит ни жить, ни умереть.

14

Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,

15

Кто поминает имя своего Владыки и лишь Ему несет свои молитвы.

16

Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,

17

Хотя последняя - и краше, и длиннее.

18

Поистине, все это - в ранних

Книгах (откровений) -

19

В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!

Сура 88

ПОКРЫВАЮЩЕЕ

Аль Гашия

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)[2317]?

2

В тот День

Униженными будут лица у одних;

3

На них и (тяжкий) труд, и утомленье,

4

Когда в пылающий Огонь они вступают,

5

Когда кипящею струей дают им жажду утолить,

6

И никакой еды у них не будет,

Помимо горького дарИ[2318],

7

Которое дородства не дает,

Как и от голода не избавляет.

8

Другие ж лица

В этот День

Исполнятся блаженства,

9

Довольствия своим стараньем (на земле)

10

В Саду возвышенном,

11

Лишенном пустословья,

12

С источником проточных вод.

13

В нем высятся седалища для них,

14

Поставлены пред ними чаши,

15

Подушки сложены рядами,

16

(У ног) разостланы ковры.

[Коль будущее все для вас не суще],

17

Ужель они не взглянут на верблюдов,

Чтобы узреть, как созданы они?

18

На небо - как оно вознесено,

19

На горы - как водружены они,

20

На землю - как она простерта?

21

А потому ты должен дать предупрежденье им;

Тебе дано предупреждать,

22

А не вершить (свой суд) над ними.

23

Кто ж отвернется и отвергнет веру,

24

Наказан будет тяжко Богом, -

25

Ведь к Нам лежит их возвращенье

26

И перед Нами им держать ответ.

Сура 89

ЗАРЯ

Аль Фаджр

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак утренней зари

2

И десяти ночей[2319],

3

В знак четных и нечетных чисел

4

И ночи, что вершит свой бег, -

5

Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?

6

Ужель не видишь ты,

Как поступил Господь с народом Ад[2320]

7

И с горделивыми колоннами Ирама,

8

Подобия которых ни одной стране не удалось создать?

9

И с самудянами,

Что пробивали скалы (для жилья) в долине?

10

С владыкой кольев - Фараоном[2321],

11

Кто нечести творил по всей земле

12

И множил зло на ней?

вернуться

[2312]

См. прим. [488].

вернуться

[2313]

В спинном и головном мозге - направляющая энергия центральной нервной системы, которая управляет органическими и психическими действиями человека. Спинной мозг соединен с головным мозгом.

вернуться

[2314]

Неверные.

вернуться

[2315]

Рождение и смерть всего живого.

вернуться

[2316]

К исламу.

вернуться

[2317]

Все покрывающая пелена Божьего гнева в Судный День.

вернуться

[2318]

Горькое, терпкое питье, отвратительное на вкус; символизирует унижение.

вернуться

[2319]

Первые десять ночей месяца Зуль-Хиджа - священное время паломничества.

вернуться

[2320]

См. прим. [483].

вернуться

[2321]

Подразумевается пытка для верующих, практиковавшаяся Фараоном.