Кто будет славен в этом мире и в другом, -
Один из тех, кто к Господу приближен.
Еще младенцем будет к людям обращаться
И взрослым будет с ними говорить -
Одним из праведников станет».
Она сказала: «О Господь мой!
Как явится ко мне сие дитя,
Когда ко мне не прикасался ни один мужчина?»
И Он сказал: «Господь творит, что пожелает».
Когда задумано творенье Им,
Он молвит: «Будь!» - и явится оно.
И Он Писанию и мудрости его научит,
Евангелию и Закону (Торе),
Посланником к сынам Исраиля (назначит):
«Я к вам пришел от Господа с Его знаменьем -
Я сотворю для вас из глины образ птицы,
Вдохну в нее, и волею Господней оживет она;
Я исцелю того, кто слеп родился,
И прокаженного оздоровлю,
Я оживлю Господней волею умерших,
И назову вам все, что вы едите
И что храните усебя в домах, -
В этом, поистине, знамение для вас,
Коль (в Господа) уверовали вы.
Я к вам (пришел),
Чтоб истину Закона (Торы) утвердить,
Что до меня был вам ниспослан,
И разрешить вам часть того,
Что ранее для вас запретным было, -
Я со знамением от Господа пришел к вам,
А потому страшитесь Его гнева
И будьте мне послушны.
Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь!
Так поклоняйтесь же Ему, -
Сие есть правый путь (для вас)».
Когда же Иса в них неверие увидел,
Он сказал: «Кто на пути Господнем
Помощниками будет мне?»
И тут апостолы сказали:
«Помощники в Господнем деле - мы;
Мы веруем в Аллаха, и будь свидетель нам,
Что лишь Ему мы предаемся[153].
Владыка наш!
Мы веруем во все, что Ты нам ниспослал,
И Твоему посланнику послушны, -
Впиши же нас средь исповедников Своих».
И стали они[154] хитрость замышлять (против Мессии),
А (против них) стал замышлять Аллах, -
Поистине, нет лучше замыслов Господних!
И (вспомните), когда Аллах сказал:
«О Иса! Я Сам пошлю тебе упокоенье,
Потом же вознесу к Себе,
Освобожу от (богохульств) неверных,
А тех, кто следует тебе,
Превознесу над теми, кто в неверии остался,
До Воскресения (на Суд),
Когда вы все ко Мне вернетесь
И Я меж вами рассужу,
О чем вы (в жизни ближней) расходились.
Я накажу неверных тяжкой карой
И в этом мире, и в другом,
И никаких заступников у них не будет».
Но тем, кто верует и делает добро,
Господь сполна воздаст награду, -
Не любит Он таких, кто преступает
(Пределы, установленные Им).
Вот то, что Мы тебе[156] читаем
Из знамений и из (Книги) наставлений мудрых.
Поистине, перед Аллахом Мессия Иса
Адаму подобен,
Которого Он сотворил из праха,
Потом ему сказал Он: «Будь!» - и стал он.
Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с теми,
В ком сомнения живут.
И если кто начнет с тобою спор об этом,
Когда к тебе уж истинное знание пришло,
Скажи им: «Приходите!
Мы созовем и наших сыновей, и ваших,
И наших жен, и ваших жен,
Придем и сами мы, и вы,
И воззовем в молитве к Богу вместе,
И призовем проклятие Его на головы лжецов»[157].
Сей сказ есть истина,
И нет другого божества, кроме Аллаха, -
Поистине, всевластен Он и мудрости исполнен!
А коль они отворотятся - что ж!
Аллах ведь знает тех, кто сеет зло.
О люди Книги![158]
Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:
Чтоб нам не поклоняться никому, кроме Аллаха,
Других божеств Ему не измышлять
И средь себя не воздвигать
Других владык, кроме Аллаха.
Но если же они отворотятся, ты скажи:
«Тогда свидетелями станьте,
Что все мы Богу предались».
О получившие Писание Святое!
К чему вы спор затеяли об Ибрахиме?
Ведь Тора и Евангелие (Исы)
Были ниспосланы уже после него, -
Ужель вы лишены любого разуменья?
Вы - те, кто спорить может лишь о том,
О чем у вас имеется познанье.
К чему же спорить о вещах,
О коих нет у вас познанья никакого?
Поистине, Господь владеет всем познаньем,
Вы ж не владеете ничем.
Ведь не был Ибрахим ни иудеем
И ни поборником Христа,
А был он верным Господу, покорным Его воле
И в поклонение Ему других божеств не измышлял.
Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму
Те, кто пошел его путем,
Кто следует стезею этого пророка[159],
И те, кто Господу предался (всей душой).
Аллах - им друг и покровитель!
Среди людей Писания есть те,
Которым бы хотелось вас увлечь с пути,
Но лишь себя самих с пути они сбивают
И сами этого не понимают.
О вы, кто получил Писание (Святое)![160]
Что же не веруете вы в знамения Аллаха,
Коль им свидетели - вы сами?
О вы, кто получил Писание (Святое)!
Что ж истину вы облекаете покровом лжи
И, ведая ее значенье, таите от других ее?
И есть среди людей Писания такие, кто говорит:
«Вы на рассвете дня уверьте в Книгу,
Что тем ниспослана, кто в Господа уверовал (душой),
В конце же дня вы отрекитесь от нее -
Как знать, быть может, отрекутся и они -
И никому не верьте, кроме тех,
Которые идут за вашей верой».
Скажи, (о Мухаммад!):
«Путь истинный - лишь путь Аллаха,
(Что в откровениях указан Им).
И так же, как их прежде вам ниспосылали,
Они сейчас вам посланы через другого[161], -
Иначе же они пред Господом твоим
Затеют с вами спор об этом».
Скажи: «В Руке Аллаха все щедроты,
И Он одаривает ими тех,
Кого сочтет Своей угодой.
Объемлет всех Он (милостью Своей)
И знает обо всем, (что суще)!
Он избирает милостью Своей, кого захочет, -
Безмерной щедрости Владыка!»
Среди людей Писания есть те,
Кому доверив кладезь золотых монет,
Получите их с легкостью обратно.
Но есть и те, кому доверив лишь одну монету серебра,
Вы сможете себе ее вернуть,
Лишь настоятельно прося об этом.
И это потому, что говорят они:
«Мы не ответственны ни в чем
В делах с невежественным людом[162]«, -
И здесь умышленно они приписывают ложь Аллаху.
Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему
И благочестие заповедает,
Познают, что Господь благоволит к благочестивым.
Но тем, кто прЕдал Договор с Аллахом
И свои собственные клятвы
За крохи (благ земных),
Нет доли в вечной жизни.
В День Воскресения
Аллах не обратит к ним Слова,
Не повернет к ним взор.
Он от грехов их не очистит,
И ждет их там жестокая расплата.
Средь них есть и такие,
Кто Весть Писания своими языками искажают,
[155]
Так как данный айат вызывает многочисленные споры и самые разнообразные толкования по этому святому для христиан и чрезвычайно важному для мусульман и иудеев вопросу об Иисусе Христе, я не смею давать единственную версию перевода, а дам два варианта на усмотрение просвещенного читателя. В тексте звучит: «ин-ни мутау-аффика», что означает «подвергать смерти» и относится к Богу в Его отношении к людям: «принять к Себе», как правило, «при расчете с жизнью». В таком случае этот айат будет звучать так: «И вспомните, как Бог сказал: "Я сам пошлю тебе упокоенье, потом же вознесу к Себе"». Это согласуется с положением ислама, что Иисус Христос был смертным и жизнь его находилась во власти Бога. Если же значение этого слова не ставить в строгую и безусловную зависимость с представлением о смерти, то айат будет звучать так: «И вспомните, как Бог сказал: "Я призову тебя и вознесу к Себе"». Здесь получает подтверждение вторая доктрина ислама, утверждающая, что Иисус Христос не умер, а был подменен другим лицом, а сам с честью призван и вознесен Богом; это утверждается текстом Евангелия от Иакова, а также многочисленными исследователями крупнейших немецких ученых. В целом, произвольно избрав первый вариант перевода, айат будет звучать так (см. данный текст).
[157]
Данный айат описывает спор, который вели с Мухаммадом христиане из Наджрана (расположен в 150 км от г. Сана, Йемен) в 10 г. Хиджры относительно айатов Корана об Иисусе Христе. Пророк предложил «мубахала», т.е. торжественную встречу с приглашением близких родственников. Христиане отклонили встречу и взяли на себя обязательство стать данниками Мухаммада в обмен на защиту и безопасность от врагов.
[158]
Это обращение идет по всему Корану, как правило, в начале айатов (см., например, ст. 70, 71 и т.д. Я даю разные варианты: «люди Книги», «те, кто получил Писание», «обладатели Писания»; из них первое - буквальный перевод.