Выбрать главу

От жен, с которыми вступили вы уже в супружескую связь,

А если не вступили - нет греха на вас (ее взять в жены).

Жен сыновей, которые от ваших чресел[208],

И вместе - двух родных сестер,

Разве что это совершилось раньше, -

Поистине, Аллах прощающ, милосерд!

24 *5

А также и замужних женщин,

Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки[209].

Так вам назначено Аллахом,

И вам дозволено все то,

Что (за пределы запрещенного) выходит, -

Искать согласно своему достатку,

При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть.

За пользу, что от жен вы извлечете,

Вам надлежит им дать награду,

Как то условлено (меж вами).

Но если после назначения (награды)

Вы меж собою согласитесь (изменить ее),

Греха не будет в этом.

Поистине, Аллах всеведущ, мудр!

25

А у кого из вас нет средств

Взять верную и охраняемую[210] в жены,

Берите в жены тех из верных,

Которыми владеют ваши правы руки.

Аллах ведь знает вашу веру,

Вы друг от друга все (сотворены).

На них женитесь с позволенья их господ,

По справедливости им дар назначив, -

Им - целомудренным, непохотливым,

Внебрачных связей[211] не имевшим.

Но если они мерзость совершат,

Уже вступивши с вами в брак,

Им (в наказание) - лишь половина из того,

Что охраняемым назначено (за тот же грех).

Сие (установление) - для тех из вас,

Которых тягости (семейных уз) пугают,

Но, несомненно, лучше будет вам,

Коль будете вы сдержанны и терпеливы, -

Аллах ведь всепрощающ, милосерд!

26

Аллах вам хочет разъяснить

И показать вам нравы тех,

Которые до вас (грешили),

И вам явить Свою благопреклонность, -

Аллах, поистине, всезнающ, мудр!

27

Аллах к вам быть благопреклонным хочет,

Но те, кто следует своим страстям,

Хотят увлечь вас от Него как можно дальше.

28

Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), -

Ведь сотворен был слабым человек.

29

О вы, кто верует!

Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,

Расходуйте его в торговых сделках

Лишь по взаимодоброй воле,

Самих себя не убивайте[212], -

Поистине, Господь к вам милосерд!

30

Того, кто беззаконно и по злобе так поступит,

Мы будем жечь в Огне,

И это не составит Нам труда.

31

Но если избежите вы грехов,

На кои лег запрет суровый,

Мы от всего дурного вас освободим

И вас введем в почетные Врата (Эдема).

32

И не желайте вы тех благ,

Которыми Аллах (так щедро)

Одних из вас перед другими наделил.

Мужчине надлежит все то, что он заслужит,

И женщина получит то, что должно ей.

Себе ж щедрот вы испросите у Аллаха, -

Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!

33

Для (пользы) каждого

Установили Мы наследников[213] того,

Что оставляют их родители или родные.

И тем, с которыми вы клятвенно скрепили договор,

Отдать должны вы (договОренную) долю, -

Аллах, поистине, свидетель всякой вещи!

34

Мужья над женами стоят[214],

(Блюдя очаг их и сохранность),

За то, что Бог одним из них

Дал преимущество перед другими,

И также потому,

Что весь расход на содержание семьи

Из их имущества исходит.

А потому добропорядочные жены

Послушно преданы мужьям

И в их отсутствие хранят,

Что повелел им Бог хранить.

А что касается тех женщин,

Непослушания которых вы боитесь,

(Сначала) увещайте их,

(И если это не поможет),

Вы отлучайте их от ложа,

(А коль и это не поможет),

Вы можете (слегка) ударить их.

И если станут вам послушны,

То не ищите ссоры с ними.

Поистине, Господь возвышен и велик!

35

А если меж супружескою парой

Вы опасаетесь разрыва,

То призовите двух судей -

По одному от каждой из семьи (супругов).

И если пожелают примириться[214а],

Устроит им согласие Аллах, -

Поистине, Аллах осведомлен и ведает о всякой вещи[215]!

36

Так поклоняйтесь же Аллаху

И сотоварищей Ему не измышляйте.

И делайте добро родителям и близким,

Сиротам и таким, которые в нужде,

Тому, кто близок к вам

И кто от вас вдали,

Тому, кто дорог вам по дружбе,

И страннику (от дома вдалеке),

И тем, которыми владеют ваши правы руки.

Поистине, Аллах не любит

Хвастливых и исполненных гордыни;

37

И тех, которые скупятся,

И для других предписывают скупость,

И укрывают то, что от щедрот Своих

Им даровал Аллах (в сей жизни), -

Мы уготовили для этих нечестивцев

Позорные, мучительные кары;

38

И тех, кто тратит из достатка своего,

Лишь лицемеря пред людьми,

Не веруя ни в День Последний, ни в Аллаха;

И тех, кому приятель - Сатана, -

О, как же плох такой приятель!

39

Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День

И не расходовать того, чем Он их наделил?

Аллаху ведь о них известно.

40

Поистине, (нигде и никому)

Не причинит Господь обиды

Даже на вес одной былинки.

А если будет что-нибудь благое,

Его удвоит Он и от Себя воздаст великую награду.

41

Но что будет тогда, когда Мы призовем

Свидетеля от каждого народа

И призовем тебя, (о Мухаммад!),

Свидетельствовать против них?

42

В тот День

Неверные и те, которые противились пророку,

В желании (едином возмолят),

Чтобы земля сровнялась с ними.

Но ни единого деяния (мирского)

Им от Аллаха не сокрыть!

43

О вы, кто верует!

Не приближайтесь к совершению молитвы

В нетрезвом состоянии ума,

Пока не сможете понять, что говорите.

И ни тогда, когда осквернены (обрядом ночи)[216],

Покуда не омоете все тело, -

Разве что вы находитесь в пути.

А если вы больны или в поездке,

(Иль выходили по естественной нужде) и возвратились,

Иль с женщиной сношение имели

И вы при этом не нашли воды (обмыться),

Сухим песком иль чистою землею

Лицо и руки оботрите[217], -

Аллах, поистине, прощающ

И снисходителен (к земным заботам).

44

Ты обратил внимание на тех,

Кому была дана часть Книги[218]?

Они торгуют заблужденьями своими

И вас хотят увлечь с пути.

45

Аллах же лучше знает, кто вам враг,

И Он - достаточен (для вас)

Как покровитель ваш и как помощник.

46

Средь иудеев есть такие,

Которые переставляют с места

Слова (Писания, ниспосланного им),

И говорят:

«Мы слышали, но мы не повинуемся (сему)»,

А также:

«Выслушай же то, чего еще не слышал,

И упаси нас (от сего)»[219],

Своими языками искажая их (значенье)

И тем высмеивая Веру.

А если бы они сказали:

«Мы слышим и послушны будем!

Услышь и посмотри на нас!»,

Им это было бы пристойнее и лучше.

За их неверие Господь их проклял,

вернуться

[208]

Родной сын, не приемный.

вернуться

[209]

См. выше, ст. 3.

вернуться

[210]

Женщина из хорошей семьи свободного состояния.

вернуться

[211]

Букв. «любовников», «приятелей».

вернуться

[212]

Судя по предпоследней строке айата, речь идет об иносказательном убийстве - нравственном.

вернуться

[213]

«Мауали» от корневого «мауля», что может означать не только «наследник (по крови)», но и «(просто) родственник», «партнер», «компаньон (в деле)», «пайщик». Речь идет о периоде эмиграции из Мекки в Медину, когда устанавливались тесные узы братства между вновь прибывшими и коренными жителями Медины, и каждый имел свою долю наследственного добра, оставленного тем или другим (см. С. 8, ст. 72 и 75).

вернуться

[214]

«Кау'амун» - «тот, кто защищает чьи-либо интересы в жизни или в бизнесе и при этом строго блюдет справедливость» (ср. ниже, ст. 135). Это слово никоим образом не несет значения нравственного приоритета.

вернуться

[214а]

Речь идет о намерении (см. также С. 67, ст. 13) как пути к примирению. Пророк сказал: «Всевышний Аллах смотрит не на вашу внешность и состояние, а на ваши сердца и поступки. Он смотрит на сердца, так как они являются носителями намерения». Хадис аль-Ханафа рассказывает: «Если два мусульманина скрестят мечи, то и убитый и убивший попадут в Ад. У обоих было одно и то же намерение: убить». И в хадисе Абу Хурейра сказано: «Тот, кто женился на женщине, пообещав калым, но не намеревался выплатить его, - тот прелюбодей; тот, кто занял в долг, не собираясь возвратить его, - тот вор. Их судят в Судный День в зависимости от их намерений». А Салим бен Абдулла писал: «Знай, что помощь Всевышнего Аллаха рабу Своему - по степени его намерения». Аллах сотворил наставление (Весть, Слово, Писание) и познание, сотворил пути к ним, а именно: внешние и внутренние чувства для формирования намерений и двигательную способность для осуществления их.

вернуться

[215]

«Аль-хабир» - букв. «глубокое знание (существа дела)», «разбираться во всем» (см. С. 6, ст. 73; С. 34, ст. 1, и т. д.). «Аль алим» - «всеведущ, всезнающ (о делах, поступках, процессах)».

вернуться

[216]

(Непроизвольное) семяизвержение во время сна.

вернуться

[217]

Омовение типа «тайамум».

вернуться

[218]

См. прим. [144] (С. 3, ст. 23).

вернуться

[219]

Ср. С. 2, ст. 93 и 104.