И никогда не выйдет из него?
Так и неверным видится прекрасным
Все то, что делают они.
И Мы поставили порочный люд
Властителями всякого селенья[422],
Чтобы они коварством ухищрялись
(Во властолюбии своем и отвлечении людей от Бога).
Но только против душ своих
Они коварство замышляют -
И сами же не ведают сего.
Когда приходит к ним знамение (Аллаха),
То говорят они:
«Мы не уверуем, покуда не получим подобное тому,
Что было послано посланникам Аллаха».
Аллах же лучше знает то,
Как и кому Свое посланничество значить.
И поразят преступный люд
Стыд и бесчестье пред Аллахом.
А за коварные уловки
Суровой будет кара им!
И тем, кого Аллах направить пожелает,
Он раскрывает для ислама грудь[423].
Кого же уклонить с пути захочет,
Тому Он грудь сжимает и теснит,
Как будто силится тот к небесам подняться.
Такою посрамною карой
Аллах накажет тех, кто не уверует в Него.
И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо.
И разъяснили Мы знамения Свои
Всем тем, кто должно разумеет.
Для них - мирный очаг у их Владыки.
Он - Покровитель их
В награду за все то, что совершили.
И в День, когда Он соберет их всех,
(Он скажет):
«О джиннов сонм! Из этого народа
Вы слишком многих удержали себе (в дань)[424]«.
И скажут их собратья средь людей:
«О Господи! Мы все старались друг от друга выгоду извлечь.
Теперь мы подошли к тому пределу,
Что нам Тобой назначен».
И скажет (Он): «Огонь - жилище вам!
И в нем вам пребывать навечно,
Если Аллах не предпочтет другого».
Поистине, Господь твой мудр и (все)знающ!
Так Мы одних из нечестивых
Ставим главенствовать над остальными[425],
(Чтобы, соперничая во грехе,
Они потом пред Богом отвечали)[426]
За все, что предварили для себя.
«Сонм джиннов и людей!
Ужель не приходили к вам посланники из вас самих,
Что излагали вам знаменья Наши
И возвещали вам о встрече Дня сего?»
Они ответят:
«Мы, истинно, свидетели сему -
Себе же на погибель!»
Их искушенья ближней жизни обольстили,
И (вот в сей День)
Себе же на погибель
Они свидетельствовать будут
О том, что были нечестивы.
Так (загодя посланники к ним слались)
Все потому, что твой Господь
Не погубил бы за нечестие и зло
Ни одного людского поселенья,
Чьи жители в неведении были[427].
И каждому - та степень (милости иль кары),
Что соответствует его деяньям, -
Ведь в небрежении Господь не остается
К тому, что делают они.
Самодостаточен Господь твой
В Своем богатстве (естества),
Хранитель милости (безмерной).
И будь на то Его желанье,
Он мог бы уничтожить вас
И заменить другими - кем захочет,
Как это сделал с вами Он,
Взрастив вас из потомства прочего народа.
Что вам обещано, поистине, наступит[428],
И вам того никак не отвести.
Скажи: «О мой народ!
Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью),
Я - по своей же буду поступать.
Потом узнать вам предстоит,
За кем предел второго бытия
(Будет прекрасней и надежней).
А злочестивым в благоденствии (Господнем),
Поистине, не пребывать».
И долю из посевов и скота,
Что волею Аллаха израстают и плодятся,
Они Аллаху назначают
И говорят по прихотливым измышленьям:
«Сие - Аллаху Вышнему,
Сие же - соучастникам Его, (что на земле)»[429].
Но доля соучастников к Аллаху не идет,
Аллаха ж доля- к соучастникам приходит.
Как скверны и неправедны сужденья их!
Еще (сквернее) то, что соучастники сии
Для большинства из многобожцев
Украсили соблазном убиенье собственных детей[430],
Чтоб их сгубить и вызвать смуту в вере.
Но если бы желал Аллах,
Они бы так не поступали[431].
Оставь же их и то, что они ложно измышляют.
А нашим женщинам запрещено.
Но коль (приплод родится) мертвым,
Все (в трапезе) участвуют (безоговорно)».
Воздаст Он им (сполна) за вымыслы на Бога, -
Ведь мудр и всеведущ Он!
И говорят они: такой-то и такой-то скот,
Такое и такое жито - запретны вам,
И никому нельзя их брать для пищи,
И есть их могут только те,
Кому, по прихотливым их догадкам,
Дозволим это делать Мы[432].
(Запретен в пищу) также скот,
Спины которого запретны
(Для перевозок иль иных работ),
И скот, над коим не помянуто Аллаха имя -
По измышленьям об Аллахе.
Воздаст сполна Он им за то,
Что измышляют они именем Аллаха!
И говорят они:
«То, что в утробах этого скота
(И явится на свет живым),
Особо предназначено мужчинам нашим,
Потерянными души будут тех[433],
Кто убивает собственных детей
По глупому невежеству и безрассудству
И запрещает то, что им даровано Аллахом,
(Тем самым) измышляя на Аллаха ложь.
Они, поистине, сошли с Его пути,
И их (никто уж) не направит.
И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз),
Что на подпорках (вытянулись к небу)
Иль без подпорок (стелются обильно по земле),
И финики, и разноплодные посевы,
Оливы и гранаты, которые (во многом) так похожи -
И (все же столь) различны меж собой.
Вкушайте их плоды, когда им подойдет пора,
И отдавайте должное во время сбора[434],
Но расточительны не будьте[435], -
Господь, поистине, не любит тех,
Кто (по ненадобности) расточает.
И из скота: одни - для перевоза (грузов и людей),
Другие - чтобы дать вам пищу.
Так ешьте то, что вам дозволил Бог,
Не следуйте стопами Сатаны,
Ведь он - вам явный враг[435а].
(Возьмите) парами восемь голов скота:
Две - из овец и две - из коз.
Теперь скажите:
Он запретил вам двух самцов или двух самок?
Иль то, что (все еще) в утробах самок?
Скажите мне с определенным знанием того,
Коль вы (в своих словах) правдивы;
Пару верблюдов и пару из коров.
Теперь скажите:
Он запретил вам двух самцов или двух самок?
Иль то, что (все еще) в утробах самок?
И были ль вы свидетели тому,
Когда Аллах предписывал все это?
И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха
И кто невежеством своим
Людей с Его пути сбивает?
Аллах, поистине, не направляет нечестивых.
Скажи: «Не нахожу я в том, что мне открыто,
Запретов на еду, что вам угодна в пищу,
Помимо мертвечины, свинины иль истекшей крови».
Все потому, что это - скверна иль неправедная снедь,
[422]
Властолюбие, как элемент гордыни, - это уже грех. И удовлетворяется оно в основном явно недобросовестными средствами: давление, подкуп и т.д. Дозволение Аллахом власти негодных преследует, на мой взгляд, две цели: противопоставление добра и зла, ибо свет можно различить только на фоне мрака; и вторая, как испытание для человека, - противопоставление верности Богу верности земному властителю, примерами чего в истории были имперские, фашистские и коммунистические режимы, поднявшие верховную власть на уровень божества с высокой степенью качественного принижения функции религии, миссии пророчества и верховного главенства Бога над всем и вся.
[423]
Ср. С. 94, ст. 1: здесь тот же глагол «шяраха»; и С. 2, ст. 25: «Владыка мой! Раскрой мне грудь!» - в молитве, которую вознес Муса к Богу.
[424]
Глагол «истаксара» - «(иметь, взять), принять в наличие в большом количестве». Неверная передача смысла у И.Ю. Крачковского и Г.С. Саблукова. Прекрасно у Абдуллы Юсефа Али: «Удержать себе в дань» (аль-Куртуби, Ибн Аббас, ат-Табари, Ибн Зейд, Куттада, аль-Батауи).
[425]
Так как ключевой глагол «уал'ля» имеет два совершенно разных значения, то разночтение его делает правомерным два варианта перевода: 1) «Ставим главенствовать над остальными»; 2) «Ставим союзничать с другими».
[426]
Здесь в скобках идет внетекстуальная смысловая вставка для увязки первой и второй частей айата.
[429]
Здесь осуждаются религиозные обычаи арабов-язычников, по которым плоды, урожай и скот делились на две доли: одна - Богу Вышнему, другая - идолам, почитавшимся ими. Первая часть шла нищим и путникам, вторая - священнослужителям. Случайно выпавшее из доли Бога передавалось идолам, но не обратно, ибо Бог, как они аргументировали, имеет все в изобилии и ни в чем не нуждается.
[430]
Вероятны два толкования: 1) закапывание девочек («И не убий детей своих из страха обеднеть, - Мы пропитаем их и вас, - ведь убиение сие есть грех великий!» - С. 17, ст. 31; см. также С. 81, ст. 8); 2) жертвоприношение.
[432]
Здесь, как и выше, в ст. 136, речь идет о произвольных запретах и указаниях язычников, которые ложно выдаются за установления Аллаха. См. прим. [351] (С. 5, ст. 103).
[435]
Идея умеренности в желаниях и в отдаче, призыв не излишествовать ни в чем, потому как это не любо Богу, проходит по всему Корану: «Воздай ты ближнему все должное ему... Но с безрассудностью (добро свое) не расточай... Ведь расточители, поистине, собратья Сатаны... И не привязывай ты руку к шее и не вытягивай ее на всю длину, чтоб не остаться порицаемым и жалким» (С. 17, ст. 26-29); «И слуги Божьи - только те, кто ходит по земле смиренно, и кто на обращенную к ним речь невежды спокойно отвечает: «Мир!»... И те, кто не транжирит, тратя, и не скупится (в благочестии своем), а ровен в этих двух деяньях» (С. 25, ст. 63, 67).
[436]
И в этом, и в следующем айате высмеиваются бессмысленные предрассудки язычников, основанные на произвольных предпочтениях их жрецов. В частности, здесь речь идет скорее всего об Амр ибн Лухай ибн Кама'а - первом, кто ввел в практику язычников свои измышления относительно дозволенного и недозволенного в пишу скота.