Куда б ни повернулись вы, лик Господа везде, -
Аллах ведь всеобъемлющ и всезнающ!
И говорят они: «Аллах взял сына на Себя!»
СубхАнагу! (Греховная нелепость, да и только!)
Хвала Ему!
Всем в небесах и на земле
Лишь Он Один владеет,
И все послушно Его Высшей Воле -
Тому, Кто небеса и землю сотворил.
Когда задумано творенье Им,
Он молвит: «Будь!» - и явится оно.
Незнающие говорят:
«Что же Господь не обратил к нам Слова
И отчего не явит нам знамения с небес?»
Подобные слова глаголали и те, кто был до них, -
Сердца их схожи.
Мы же знамения толкуем тем,
Кто вере (всей душой) привержен.
Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали,
Чтоб ты, увещевая, мог предостеречь, -
И ты ответ нести не будешьза обитателей Огня.
Тобой не будут никогда довольны
Ни иудеи и ни христиане,
Пока ты не последуешь их вере.
Скажи: «Путь праведный, поистине, лишь тот,
Что нам Аллахом был указан».
Но если ты пойдешь дорогой их страстей,
Уже постигнув истинное знанье,
Не будет от Аллаха ни друга, ни помощника тебе.
Те, для которых Мы послали Книгу[52],
Читают ее чтением достойным, -
Они есть те, кто верует в нее.
Но те, кто отвергает истину, что в ней,
Урон тяжелый понесут.
Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость,
Которой вас Я одарил,
И то, что Я возвысил вас над прочим людом.
И бойтесь Дня, в который ни одна душа
Участь другой не облегчит ни на йоту,
Заступничества за нее (Господь) не примет,
И возмещения (в оплату за грехи)
Он не возьмет,
И ни одной (из грешных душ)
Оказана не будет помощь.
И (вспомните), как Ибрахим[53]
СловЕсами[54] Господней воли был испытан;
И завершил Он то, что было в них.
Господь сказал:
«Я сделаю тебя имамом[55] для народов».
Он вопросил:
«И из моих потомков тоже?»
(Господь) ответил:
«Завет Мой злочестивых не объемлет».
И (вспомните): назначили Мы этот Дом[56]
Для собирания людей въедино
И безопасным местом (для людей), -
Возьмите место Ибрахима для себя молельней.
Поставили в Завет Мы Ибрахиму и его сыну Исмаилу
Очистить этот Дом (от скверны)
Для совершающих обход[57],
Для предающихся (благочестивым думам),
Для преклонившихся (в молитве пред Аллахом),
Простертых ниц[58] пред именем Его.
И (вспомните), как Ибрахим сказал:
«Господь мой! Сделай безопасным этот город[59]!
И надели его людей плодами - лишь тех из них,
Которые в Аллаха и Последний День уверовали (всей душой)».
(Господь) сказал: «А тем, кто не уверовал,
Я насладиться дам лишь на недолгий срок, - Потом
Я их повергну в огненную муку,
И скверным будет это назначенье!»
И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил
Воздвигли Дому этому основу
(И к Господу в молитве обратились):
«О наш Господь! Прими (сие) от нас.
Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!
Господь наш! Сделай нас покорными Тебе[60],
И подчини потомков наших Своей воле,
И укажи обряды и места для поклонений,
К нам милостиво лик Свой обрати, -
Ведь обращающ Ты и милосерд!
О наш Господь!
Яви Ты им посланника из них самих,
Кто им прочтет Твои айаты[61],
Писанию и мудрости обучит,
Очистит души их от скверны, -
Поистине, всесилен Ты и мудрости исполнен!»
Кто верой Ибрахима может пренебречь,
Помимо тех, чьи души одолела скверна?
Его Мы в ближней жизни предпочли,
А в будущей - средь праведных (удел ему назначен).
И (вспомните), когда сказал ему Господь:
«Предайся Моей Воле»[62].
«Я Господу миров себя вверяю!» - был ответ.
И Ибрахим своим сынам в Завет поставил,
Что также сделал и Йакуб[63]:
«О сыновья мои! Аллах вам выбрал веру,
И не умрите вы никак иначе,
Как всей душой Ему предавшись -
(Став мусульманами и телом, и душой)»[63а].
И вы свидетелями были,
Когда Йакубу смерть предстала.
Тогда он сыновьям сказал:
«Что будете вы чтить, когда умру я?»
Они ответили: «Мы Богу твоему,
Богу отцов твоих -
Ханифа Ибрахима, Исмаила и Исхака -
Единому Владыке будем поклоняться
И предадимся лишь Ему».
То был народ, (в небытие) ушедший,
Который возымеет то, что приобрел[64].
А вы получите, что должно вам,
И с вас не спросят (за грехи),
Которые они чинили.
И говорят они: «Вы будьте иудеи иль христиане,
Тогда пойдете праведной стезей».
Скажи им: «Нет!
(Последуем) мы вере Ибрахима - верного (ханифа)[65],
Кто (Господу) других богов не призывал».
Скажите вы:
«Мы веруем в Аллаха,
И в Откровение, ниспосланное нам,
И Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку и Йакубу,
И всем двенадцати исраильским коленам;
И в то, что Мусе (Бог) послал,
И в то, что даровал Он Исе
И что другим пророкам снизошло, -
Меж ними мы не делаем различий,
И лишь Ему мы всей душой предались».
Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха),
Они, поистине, пойдут прямой стезею.
А коль они отворотятся,
Они войдут в раскол (единой веры).
Аллах убережет тебя от них, -
Ведь Он всеслышащ и всезнающ!
Таков сибхгат[66] Аллаха.
А есть ли что-нибудь дороже этого сибхгата!
И лишь Ему мы предаемся!
Скажи:
«Ужель затеете вы с нами споры об Аллахе,
Коль Он - и наш Господь, и ваш?
Нам - за свои дела ответ держать,
А вам - нести ответ за ваши.
И в поклонении Ему - мы искренность блюдем».
Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил,
Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля) колена[66а]
Держались веры Моисея иль Христа[66б]?»
Скажи: «Кто знает больше: вы иль Аллах?»
И есть ли нечестивее таких,
Кто у себя сокрыл свидетельство Господне?
Ведь в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
То был народ, (в небытие) ушедший,
Кой возымеет то, что приобрел;
А вы получите, что должно вам,
И с вас не спросят за грехи, которые они чинили.
И скажут неразумные среди людей:
«Что отвратило их от Киблы[67],
Которой были они верны поначалу?»
Скажи: «Во власти Господа восток и запад,
И Он ведет по праведной стезе[67а]
Того, кого сочтет Себе угодным».
[53]
Ибрахим (библ. Авраам) родился в г. Уре Халдейском около 2000 г. до н.э. В Уре он прожил около 70 лет, после чего, по призванию Божьему, оставил своих языческих родственников и переселился в Харран (Месопотамия). С ним переселились его отец, жена Сарра и сын его умершего брата - Лот. В возрасте 75 лет Авраам, кочуя, вступил в землю обетованную, получив обетование о большом числе своих потомков, о великом имении и благословении, которое получат в нем все народы на земле. Вследствие голода в той земле он отправился в Египет. Когда он разбогател стадами, то вернулся в Ханаан. Там Агарь родила ему Исмаила, праотца арабов, на 86-м году его жизни. Затем Авраам тронулся на юг, к Герару. Там родился Исаак, праотец евреев, на 100-м году его жизни.
Его вера была живой верой, которая выражалась делами; Бог вменил ему эту веру в праведность, и он был назван «другом Божьим». Еще и теперь он отмечается евреями, мусульманами и христианами отличительным именем «аль-халиль» («друг Божий»). См. также прим. [227].
[55]
Имам - 1) духовный лидер, лидер религиозной общины (см. С. 9, ст. 12 - имамы неверия); 2) образец поведения, пример для подражания; 3) находящийся во главе молящихся, ведущий основную молитву. См. прим. [1626].
[56]
«Дом» - Ка'аба в Мекке, святыня мусульман, место паломничества. Храм Ка'аба был основан Ибрахимом и его сыном Исмаилом с Господнего повеления.
[57]
Араб. «тауаф» - семикратное обхождение вокруг Ка'абы, что входит в число религиозных обрядов.
[58]
Араб. «суджуд»; положение при молитве, когда, стоя на коленях, человек лбом касается пола (ср. христианское «бить челом об пол»).
[59]
Город мира («мирный» в значении «безопасный») - Мекка, на священной территории которой недопустима никакая нечесть: военные действия, ссоры, препирательства, разного рода махинации, азартные игры и т.п.
[60]
В оригинале - «муслим» - «покорный Богу», «предавшийся Богу», «покорный Его воле» (словарн.). В этой связи представляется уместным привести слова посланника Мухаммада: «Каждый человек родится муслимом (мусульманином - «предавшимся Богу»), и только родители делают его иудеем, христианином или идолопоклонником». См. также прим. [1746].
[62]
См. выше, ст. 128. Здесь букв. «стань мусульманином», что на русском языке означает «предайся Богу».
[63]
Йакуб (библ. Иаков), сын Исхака и Ревекки. От 12 сыновей Йакуба произошел в Египте тот народ, который затем стал сильным и могущественным и был выведен Моисеем из земли рабства в землю отцов, которая была им обещана Богом Авраама, Исхака и Йакуба. «Народ, взятый в удел» называется часто по имени праотца. См. прим. [29].
[63а]
Здесь остается только добавить, что так как все созданное во Вселенной действует и развивается по предписанным законам, ибо этот всесильный, всепроникающий Закон, господствующий над всем, является Законом Бога, Создателя и Правителя Вселенной, и все в мире послушно Ему, то каждый объект или субъект Вселенной, ведущий себя по Закону Господней Воли, называется «мусульманином», - это и есть словарное значение слова «мусульманин»: когда человек своим свободным волеизъявлением предлагает свою покорность Богу, Его «уставу», изложенному в Писании. Когда же человек, наблюдая за природой, за работой ее величественного механизма, упорствует в неприятии ее Создателя, видит «программу» в работе и все же слеп к ее Инженеру, он называется «кафир» («утаиватель, укрыватель Истины»). Вот уж, поистине: видит око, да ум неймет!
[65]
«Это единство и древность ислама, как религии Авраама, Моисея и Иисуса, заставляют Мухаммеда осуждать всякую религиозную исключительность и требовать одинакового признания всех исторически различных проявлений этой единственно истинной религии» (Соловьев Вл. Магомет. Его жизнь и религиозное учение // Собрание сочинений. Спб., 1886-1896. Т. 6. С. 567).
[65а]
Обращаю внимание уважаемого читателя на то, что перевод данного айата сделан строго в соответствии с тафсиром Ибн Касира.
[66б]
Букв. «иудеи или христиане». Вера в Бога-Творца существовала задолго до прихода Его посланников, имена которых перечислены в данном айате. Она была вменена человеку актом волевого творения изначально через то самое крещение, о котором идет речь выше, в ст. 138, а именно через одухотворение его от Духа Господнего (см. прим. [870] и [1068]). Но всему созданному надлежит существовать в дозволенном режиме: если это техническое устройство, то к нему выдается технический паспорт, гарантирующий его бесперебойную работу в заданном режиме; если это человек, то ему низводится Писание заветов - запретов, соблюдение которых опять-таки служит гарантом беспроблемного проживания («функционирования») в режиме земной реальности. Так же как научно-технический прогресс отсылает в архив за ненадобностью отслужившее свой век научное знание, точно так же мы потеряли доступ к первым прототекстам Господнего Писания. Значит, таковым было волеизъявление Господне: действующим вероуставом надлежит быть последнему, соответствующему новейшему времени и знанию, необычайному сближению общечеловеческих ценностей, вызванному мощнейшим развитием технических средств массовой информации. См. прим. [802] и [1295].
[67]
«Кибла» - молитвенная супротива, т.е. направление молящегося. Первоначально обращались лицом к Ка'абе (см. прим. [56]), затем, с возникновением иудаизма и христианства, - к Иерусалиму; и далее, с возвращением к исходной религии Авраама, из которой порожден ислам эпохи Мухаммада, Киблой становится Мекка, Ка'аба - как символ единоверия рода людского. В первые годы существования ислама, когда Мекка была в руках язычников, а вокруг Ка'абы выстроились 360 идолов-богов, Иерусалим продолжал быть Киблой и для ранних мусульман - отсюда содержание ст. 142 и 143: «...сие (т.е. изменение Киблы), поистине, есть тягота большая...»