Выбрать главу

дор как бы придавал французскому адмиралу спокойствие и уверенность в принятии того или другого решения. «Дэвид Прайс высказывает военному совету свои суждения, — размышлял далее Фебрие де Пуант. — У него есть весомые доводы и их, пожалуй, можно считать резонными. В амбицию французам лезть не следует, ибо можно вызвать недовольство человека, который в первую очередь в ответе за все дела в эскадре. Разве Дэвид Прайс виноват, что властолюбивая королева Виктория продиктовала малодушному Луи Наполеону свою волю и тот согласился объединить союзные эскадры и назначить командующим англичанина? Коль так случилось, нельзя не считаться с мнением командующего, нельзя подрывать его авторитет. Он может выслушать всех, а поступить по-своему, издать такой приказ, какой не приходил в голову никому из подчиненных. Приказ не обсуждается, а выполняется». В Фебрие де Пуанте в это время брало верх чувство ответственности и чинопочитания военного человека, отдавшего службе не один десяток лет.

Однако Дэвид Прайс волевого решения не принял. Он хотел логичными доводами убедить союзников согласиться с его мнением, ибо понимал, что сознательное выполнение приказа даст лучшую пользу, чем действия, вызванные волюнтаризмом.

— Полагаю, господа, вы меня поймете правильно, — после непродолжительной паузы заговорил Дэвид Пр айс. — Если черноморский флот — сторожевой пес юга России, то эскадра адмирала Путятина — караульная собака на восточных задворках. Я, как и все вы, за то, чтобы от нас не ушло ни одно русское судно в бассейне Восточного океана. Давайте же сообща хорошенько подумаем, как это сделать. Меня все же волнует рассредоточенность кораблей. «Артемиз» и «Амфитрида» могут долго оставаться в порту Вальпараисо, не зная последних важных событий. Пароход «Ла Прони», пребывая где-то у берегов Северной Америки, также находится в неведении. Не соединись они с нами, действуя поодиночке и не зная, что идет война, эти корабли могут неожиданно попасть в беду. Мы выполняем одно общее дело, и мне одинаково дороги как английские, так и французские корабли и их экипажи. Я прошу, господа, — Дэвид Прайс уже не приказывал и не требовал, — набраться терпения. Несколько суток нам надо постоять в Калао, — подождем

наши корветы из Вальпараисо. И тогда мы дружно и подготовленно выйдем в океан.

Один из французских офицеров привстал, чтобы возразить, но осекся под строгим взглядом Фебрие де Пуанта. Командующий вознаградил помощника одобрительным кивком: вот так, дескать, нам надо и действовать впредь, поддерживать друг друга и пресекать ретивых офицеров.

— А теперь позвольте высказать свои соображения о предстоящем пути. — Дэвид Прайс взял указку и повернулся к большой карте Тихого океана, висящей на переборке. — Пусть теперь для вас не будет секретом: несколько английских кораблей раньше нас проследовало к восточным берегам России. Они проводят там рекогносцировку, ждут нас с последним важным сообщением. А пока, не зная, или почти не зная, расположения кораблей эскадры Путятина, нам трудно разрешить вопрос о будущих действиях неприятеля. Можно предположить, что Путятин сосредоточил свои корабли у восточных берегов Азии… Но, господа, обратите внимание, как они велики, — Дэвид Прайс провел указкой сверху вниз. — Эскадра может быть здесь, — указка обвела Авачинскую губу. — Здесь, — острый деревянный кончик замер у Татарского залива. — Или в одной из этих бухт, — адмирал обвел берега Охотского моря. — Однако не следует исключать, что эскадра Путятина может с целью прикрытия судов Российско-американской компании стоять тут, — указка отыскала у западного берега Северной Америки остров Ситха. — Да, господа, на этой маленькой земле построен порт Ново-Архангельск. Россияне называют его столицей Русской Америки.

Дэвид Прайс сделал короткую паузу и продолжил:

— Если не встретим эскадру адмирала Путятина у восточных берегов Азии, тогда рандеву с ней следует ожидать тут, около Аляски. Наша главная цель — сжечь, потопить на Тихом океане русские военные корабли, перекрыть пути торговым судам Российско-американской компании. А когда уничтожим в этом океане русский флот, можно считать, что Россия на Востоке не защищена. Мы можем беспрепятственно высадиться в любом месте восточного побережья воющей с нами страны, занять, на наш выбор, удобные бухты. А потом нам подскажут, как действовать дальше…

Дэвид Прайс замолчал, желая знать, какое впечатление произвела его речь. Увидя вопросительную мину командира французского фрегата «Форт», спросил:

Вы, господин Бурассэ, что-то хотите сказать?

Офицер согласно кивнул и поднялся.

Мне показалось верным ваше предложение о том, — медленно начал он, — что суда Российско-американской компании могут оказаться под прикрытием военной эскадры русских.

Могут, — подтвердил Дэвид Прайс.

Вот видите, — ухватился за слово француз.. — В Тихом океане вдоль берегов Америки, от Сан-Франциско до мыса Горн, ходит множество английских и французских коммерческих судов. С нашим уходом отсюда они окажутся беззащитными. А не оставить ли нам «Артемиза» и «Амфитриду» у этих берегов?

— Понимаю, — сказал командующий. — Вы, господин Бурассэ, допускаете мысль, что корабли Путятина могут подойти к берегам Америки? — Дэвид Прайс снисходительно улыбнулся. — Возможно, думаете, что русские моряки даже будут охотиться за нашим торговым флотом?

Ироническая улыбка командующего не смутила Этьена Бурассэ.

— Да, я так думаю, — ответил он, не отводя глаз. — История помнит знаменитое крейсерство американского капитана Дэвида Портера на фрегате «Эссекс». Во время; шгло-американской войны этот капитан в Атлантическом океане только в 1812 году захватил семь английских бригов, фрегат и военный шлюп «Алерт». На следующий год Портер перешел в Тихий океан и захватил еще несколько английских китобойных судов…

— Что вы хотите этим сказать? — Дэвид Прайс был явно недоволен упоминанием об отважном американце 11ортере, который действительно нанес своими дерзкими вылазками ощутимый урон и позор «владычице морей», о чем сам и поведал всему свету в книжке «Essex in 1812-1813-1814».

Хочу сказать, — настойчиво, почти с вызовом, произнес Бурассэ, — что русские моряки по отваге и мужеству не уступают американским.

— Браво, господин Бурассэ! — с сарказмом произнес 71-я!ид Прайс и с обескураживающей улыбкой уставился im французского адмирала: уберегите, мол, меня от таких ныеказываний.

Фебрие де Пуант что-то буркнул, и офицер, метнув

взгляд на командующего, сел. Весь его вид говорил, что он жалеет о высказанном, что разумных советов английский адмирал не понимает и не принимает.

Наступило неловкое молчание.

— Я разделяю беспокойство своего коллеги, — подал голос командир французского корвета «Эвридика» Ла Грандьер. — В русской эскадре может объявиться свой «Эссекс».

— Русские моряки всегда отличались дерзостью и смелостью, — поддержал соотечественников командир брига «Облигадо» Паскье Гужон.

— Какая завидная солидарность! — В голосе Дэвида Прайса уже не было прежней иронии. — Когда трое говорят, что ты пьян, надо идти спать. Что на это скажете вы, господин Фебрие де Пуант?

— Чем черт не шутит, когда ангелы спят, — неопределенно ответил французский адмирал. — Опасения высказаны, видимо, нам (он сделал упор на «нам», не противопоставляя себя командующему) надо над ними подумать.

— Преувеличиваем опасность, — бросил реплику Ричард Барриджи. — Русские боятся англичан как огня.

— Бахвальство! — буркнул Паскье Гужон.

— Господа, спокойнее! — призвал к порядку командующий. — Прошу высказываться по существу и без запальчивости.

Как ни старался Дэвид Прайс, не сумел разубедить французов, что предложения, высказанные их стороной, не заслуживаюх внимания. И хотя последнее слово могло остаться за командующим эскадрой, он его не сказал.

Военный совет 10 мая к единому решению не пришел. Командиры разошлись по кораблям с разными мнениями: французы считали, что их предложения подлежат серьезному обсуждению, а не осуждению; англичане (им ничего другого не оставалось делать) во всем поддерживали адмирал а-соотечественника.