— Странное у тебя понимание моего понимания дружбы, — Асами рассмеялась. — Какое тогда твоё?
— У нас всё намного проще. Можно хоть каждый день угрожать кому-то из друзей расправой, но если нам грозит опасность, мы объединяемся и действуем как одно целое.
— И что, кто-то правда угрожает расправой каждый день?
— Я образно, — вздохнул он, размешивая сахар. — Мы решили, что не будем сражаться между собой, а в спорах будем подбрасывать монетку. Но это не значит, что кто-нибудь в порыве гнева не решит запустить в тебя тем, что под руку попадется.
— Ну, если судить по моему пониманию дружбы, то я твоя подруга.
— Ты меня не бесишь, если что, — он сделал несколько глотков чая. — С тобой легко общаться, пока в твою голову не приходит странный вопрос или мысль.
— Тебя бесят мои вопросы?
— Да нет же. Я этого не говорил, — он закрыл лицо ладонью и замолчал. Он сидел так около минуты, пока Асами перебирала в голове возможные варианты. Вырубился? Ему надоело разговаривать, и он решил начать её игнорировать? — Меня просто никогда о таком не спрашивали, и это сложно.
— А для меня никогда не подогревали чай без чайника, — сказала Асами, допивая чай.
— Неудивительно. Другие трансформируют свою ауру в более простые вещи, знаешь ли, — он вымученно улыбнулся и Асами улыбнулась в ответ.
— А как ты вообще это сделал? Ну, воду вскипятил.
— Если коротко, я трансформировал свою ауру в жар и направил его в кружку. Это и заставило воду нагреться.
— И что, это сложно, да? — у неё в голове не укладывалось, что подобное вообще возможно. Фейтан снова глянул в её сторону, но она этот раз не раздраженно и не удивленно. В этот раз он смотрел на неё как на идиотку.
— Ты совсем не в курсе, да? — Асами развела руками, показывая насколько она не в курсе. — Сложность в том, чтобы придать ауре определенное свойство. Хисока, например, сделал её тягучей и липкой, и это было просто. Сидел, наверное, и жевал жвачку пока не вышло. А вот изменить физические свойства труднее, понадобятся долгие и сложные тренировки. Хочешь превратить ауру в огонь — сожги себя несколько раз, хочешь превратить в электричество — хватайся за оголенные провода пока не получится.
— А ты что делал?
— А чего только не делал, — отмахнулся он с безразличием. — Сидел в бойлерной, всячески перегревался, один раз чуть не сжег себя.
То есть он хочет сказать, что какое-то время терпел вещи, которые назвать тренировками с трудом язык поворачивается? Это больше на самоистязание похоже. А теперь он говорит об этом так, будто это самое обычное дело и вовсе ничего особенного. После такого только и остается, что шокировано пялиться в его сторону.
— Ты удивлена, потому что сама этим не занимаешься. Если бы ты владела нэн, то неизвестно, что пришлось бы делать тебе для улучшения своих навыков.
— Что-то мне не хочется сжигать себя или за оголенные провода хвататься…
— А тебе, может, и не придется. Может статься, что у тебя не будет никакой склонности к Трансформации, — Асами озадаченно моргнула. Трансформация какая-то, самоистязающие тренировки… Всё это выше её понимания.
— Нет, мне, пожалуй, и так хорошо…
— Кстати, сегодня мне нужно будет вернуться в Минамититу, — он резко сменил тему. — И это значит, что тебе придется провести несколько часов в одиночестве. Постарайся ничего не сломать. Можешь взять какую-нибудь книгу, ну или заняться чем-нибудь ещё.
— Хорошо.
— Вот и отлично, — Фейтан поднялся на ноги и направился к двери. — Быстрее уйду — быстрее приду.
Он лениво махнул рукой и скрылся за дверью, оставив Асами в полном одиночестве. Ну что ж, дело за малым: найти себе занятие.
========== Карри ==========
Фейтан Портор
Фейтан подпрыгнул и поймал вазу в полете. Финкс заскрипел зубами, наблюдая за тем, как он приземляется и аккуратно ставит вазу на пол.
— Осторожнее, она вроде нравилась Мачи, — лениво добавил он. Рука Финкса потянулась за чем-нибудь потяжелее.
— А ты ещё и издеваешься, ублюдок? — закричал Нобунага, резко сокращая дистанцию. Фейтан прыгнул снова, оказавшись на втором этаже. Хочет побегать за ним? Ну пускай, всё равно не догонит. Рядом с ухом просвистело что-то ещё и ударилось о стену за спиной.
— Я же сказал, что тебе хана, если сюда заявишься! — давно же Финкс так не злился. Они, конечно, часто разговаривали на повышенных тонах, но вокруг него никогда не было такой ауры.
— Мы уже проходили это, Финкс. Из нас с тобой никудышные противники, — на этот раз пришлось увернуться от пепельницы. — Ты не можешь меня ударить, потому что я постоянно уворачиваюсь от твоих атак, а я не могу, потому что у тебя слишком хорошая защита. Так может закончим?
— Да мне насрать!
— Эй, только не Китса! — запричитала Шизуку, когда Финкс схватил с полки объемистый томик. Пришлось поймать его в полете. Несколько костей хрустнуло, и это при том, что Фейтан защитил руки с помощью нэн.
— Держи, — он швырнул томик в сторону Шизуку и та благодарно посмотрела на него. — Перед тем как решишь кинуть в меня столом, скажу, что я здесь не просто так.
— Не просто так он тут! Вы только послушайте этого пидораса!
На пол со стуком и звоном посыпались стаканы и книги. Во все стороны полетели карты, из которых Хисока старательно сооружал карточный домик. Чёрт, и как стол ловить прикажете? Нобунага тут же рванул в сторону Финкса, пытаясь его остановить
— Я бы послушал, раз Финкс разрушил всё, над чем я работал последний час, — обиженно протянул Хисока. На лице, однако, красовалась его обычная самодовольная улыбка.
— Шалнарк в коме, Фей! — прокричал Финкс. Нобунага таки вырвал стол из его рук, но боевой настрой у него так просто не вырвешь. — Этот уебан почти убил Шала, а из-за тебя мы его упустили!
— Да прекратишь ты орать или нет? — раздраженно воскликнул Фейтан, спрыгивая со второго этажа. — Я знаю, кто этот ублюдок, но из-за того, что ты верещишь, как свинья, всё никак не могу сказать.
Финкс снова взялся за стол, но на этот раз его удержали Хисока и Нобунага. Фейтан сел на диван рядом с Шизуку и скрученным Финксом.
— Ну и чего ты молчишь тогда? — нетерпеливо выдохнул Финкс. — Эй, вы двое, отпустите меня, наконец.
— Я скажу, но у меня есть одно условие…
— Условия нам ставишь? А что, если мы откажемся? Предашь «Паука»? — сказал Финкс, брызгая слюной.
— Думай, что говоришь, — холодно ответил Фейтан, вытирая лицо рукой. Финксу бы язык попридержать, а то запас терпения-то не безграничен. — Если откажетесь, я разберусь с ублюдком сам, и ты потеряешь прекрасную возможность почесать кулаки.
— И что за условие? — Шизуку отвлеклась от книги и посмотрела на него. Взгляды остальных тоже были прикованы к нему.
— Отвалите от Орихары уже. Если пообещаете, я скажу кто это был.
Шизуку вернулась к чтению. Финкс посмотрел на него с неприязнью, Нобунага с недоумением. А вот лицо Хисоки скорчилось в сладострастную и неестественную гримассу. Обязательно ему быть таким отвратительным?
— А босс?.. — Фейтан вытащил из кармана телефон и показал всем сообщение от Куроро. «Хорошо, Фей. Если договоритесь, так и будет. Можешь даже оставить своё условие с ушами.»
— Что ещё за условие с ушами?! — воскликнул Нобунага.
— Отрежу ухо тому, кто нарушит договоренность, — мрачно улыбнулся Фейтан, убирая телефон.
Нобунага забавно скривился. Финкс, кажется, только сейчас справился со своим гневом и теперь его лицо стало не к месту хмурым. Шизуку флегматично глянула в его сторону. Не то чтобы Фейтану нужны их уши, просто иногда они так забавно реагируют. Кроме Хисоки, этот всегда лыбится, как чеширский кот.
— Ты как всегда, — зевнула Шизуку и закрыла книгу. — Обещаю, только уши мои не трогай.
— Думаешь, мы нарушим обещание, если дадим его? Особенно, если босс одобрил? Да за кого ты нас держишь? — начал возмущаться Финкс, но обещание таки дал.