адыль - сын
анпан/анчхэ - внутренние покои традиционного жилища
анэ - жена
аппа - папа
ахо - почетное прозвище
витхо - рисовое поле, доходы с которого предназначены на поминальные цели
еджоль - вежливость, воспитанность, культурность
ёбо - супруг (обращение)
ёнджон - портрет (старшего)
ёса - дама (об общественном деятеле)
ипхянджо - предок, покинувший деревню, где проживали родственники с одной фамилией, и поселившийся отдельно среди представителей других фамилий
каджан - глава семьи
канджан - жидкий соевый соус
капча сахва - гонение конфуцианских ученых года капчи (1504 г.)
караоке - салон для пения (япон.)
кат - шляпа из конского волоса, символ мужской зрелости и достоинства
кваго - экзамен на государственный чин в старой Корее
кванви - чин
кваллесик - церемония по случаю совершеннолетия
кёсу - профессор
киджеса - проводимые дома обряды в честь предков до четвертого колена
кимпап - завернутый в листья морской капусты рисовый рулет
кимчхи - квашеные/соленые овощи
кисэн - певица и танцовщица, представительница низшего сословия
ккактуги - кимчхи из нарезанной кубиками редьки с перцем
котчхори - кимчхи из молодых овощей, сезонная (весенняя) кимчхи
куксу - корейская лапша
кунджа - "благородный муж", совершенный человек по конфуцианским понятиям
кунсин юый - один из пяти конфуцианских принципов, регулирующих человеческие отношения (государь - подданный, господин - слуга)
кымчуль - соломенная веревка, которую вывешивали на воротах дома, когда в нем рождался ребенок
мёхо - посмертное храмовое имя короля
мидже - обряд поминания предков в 9-м лунном месяце
минари - омежник лежачий (травянистое растение, употребляемое в пищу)
мисси - молодые женщины, решившие не изменять облику своей юности после замужества (англ. missy)
монг - "морской шприц" (разновидность моллюска)
мунджун - организация потомков одного предка по мужской линии
мунмё - храм (алтарь) Конфуция
на - я (местоимение)
наи - возраст
-ним - вежливая частица, присоединяемая к обращению
ноби - раб
нольттвиги - качание на качелях (традиционное женское развлечение)
нуна - старшая сестра (для мужчины)
нынхо - посмертное имя, даваемое королю по названию гробницы
нэве - супруги (букв, "внутреннее и внешнее")
нэве-хада - глагол, описывающий традиционное поведение мужа и жены в отношении между собой (букв.: супруги держатся на расстоянии друг от друга)
нэнмён - лапша с овощами и мясом в холодном бульоне
нэджо - внутренняя поддержка, принцип взаимоотношений между мужчинами и женщинами в традиционной корейской семье
одэн - трубочки из рыбного фарша
онги - большой керамический сосуд для хранения кимчхи
ондоль - отапливаемый пол в жилом помещении
онни - старшая сестра (для женщины)
оппа - старший брат (для женщины)
падук - корейские шашки
пап - вареный рис
паб-ыль тысеё - кушайте (рис)
паккат сарам - муж (букв, "внешний человек")
пиджо - первопредок, основатель фамилии
пиндэ-тток - блинчики с ростками фасоли
пон - место происхождения предка
пондэги - куколки шелкопряда; в вареном виде - популярное лакомство
понхо - титул, официально присваивавшийся родственникам короля и заслуженным подданным
посинтхан - суп из собачьего мяса, вид "здоровой пищи"
пубу юбёль - один из пяти конфуцианских принципов, регулирующих человеческие отношения (муж - жена)
пуджа ючхин - один из пяти конфуцианских принципов, регулирующих человеческие отношения (отец - сын)
пулькоги - мясо, приготовленное на открытом огне
пурхё - сыновняя непочтительность (в конфуцианстве - один из главных пороков)
пульчхонви - почетная поминальная табличка, свидетельство высшей знатности
пунъу юсин - один из пяти конфуцианских принципов, регулирующих человеческие отношения (между друзьями)