Выбрать главу

пучху - дикий лук

пхаджон - блины с зеленым луком и морепродуктами

пхансори - песенный сказ (традиционный вид вокально-драматического искусства)

пхён - мера площади (около 3,3 кв. м)

пхиджо - предок из иностранцев

пхильмён - литературный псевдоним

пходжан мачха - передвижная распивочная

пхун - мера длины (3,3 мм)

пэгильчан - конкурс на лучшее сочинение

пэк толь - семейный праздник, сто дней после рождения ребенка

пэкса - белая змея (блюда из нее, по мнению корейцев, способствуют продлению жизни)

пэкчу - водка из риса нового урожая

рамён - вермишель с бульоном и специями (япон. рамэн)

садан - родовая молельня при традиционном доме

саджан - хозяин (дела, фирмы, компании)

саджу - "четыре столпа жизни" - год, месяц, день и час рождения, по которым прорицатели предсказывают судьбу человека

самгетхан - куриный отвар с рисом, женьшенем и ююбой

самуджан - начальник канцелярии (конторы)

самчхон - дядя по отцовской линии

саранпан - гостиная в традиционном жилище, а также комната хозяина дома

сачхон - двоюродный брат/сестра

сасидже - сезонные поминальные обряды

сидже - особый вид сезонных поминальных обрядов, посвященных выдающемуся предку

сиджип сари - жизнь замужней женщины в доме мужа

сильмён - имя, данное при рождении; подлинное имя

синджон - старинный народный праздник, 1 -и день 1 -ого месяца

синджу - поминальная табличка

сихо - посмертное имя, почетный посмертный титул сановника

совон - провинциальное конфуцианское учреждение, объединяющее в себе школу для молодежи, клуб для знати и храм

соджу - рисовая водка

сокчон тэдже - церемония жертвоприношения перед поминальными табличками в храме Конфуция

соллаль - новый год по лунному календарю

соллонтхан - похлебка из коровьей ноги

сом - мера объема (180,39 л)

сонним - гость

сонпхён - зеленые или белые хлебцы из клейкого риса с начинкой из бобов, орехов, каштанов или ююбы (популярное праздничное лакомство)

сонсэн - учитель (букв. "тот, кто родился ранее"), часто используется как обращение

сосин - письмо от старшего по возрасту/положению (вежл.)

-сси - господин/госпожа (в обращении между равными или в нейтрально-официальной речи)

ссирым - национальный вид борьбы

сэнсин - день рождения (старшего)

сябу-сябу - суп из мелко резанной говядины с зеленью (монг. шабу-абу)

танмуджи - кимчхи слабого посола из нарезанной кружочками редьки

тано - старинный народный праздник, отмечавшийся в 5-й день 5-го месяца по лунному календарю, когда, по поверью, энергия ян достигает своего пика

танхо - клановое прозвище, чаще присваиваемое главе дома

тток - рисовые хлебцы, приготовленные на пару

тток-покки - тушенные в перечном соусе трубочки из отбитого риса

тубу - соевый творог

тхэгикки - государственный флаг Республики Корея

тэгутхан - острая густая похлебка из трески

тэджонгё - одна из новых религий, объектами поклонения в которой являются общие предки корейцев: Хвангом (Тангун), Хванин и Хванун

э порым наль - "день большой луны" (15-й день после нового года по лунному календарю)

удон - разновидность макарон (от япон. удон)

хагвон - частное учебное заведение типа курсов, специализирующееся на преподавании одного предмета или на подготовке в вуз

хаксэн - школьник, студент

хаксэн букун - "прошедший курс обучения" (надпись на поминальной табличке не служившего человека)

хангави - одно из названий традиционного осеннего праздника чхусок

хангыль - корейская национальная письменность

хансик - традиционный день поминальных обрядов, 105-й день после зимнего солнцестояния

хансик чип - ресторан корейской кухни

хвангап - 60-летний юбилей, "смена времени (цикла)"

хве - блюдо из сырой рыбы или мяса