Боксон круто развернул автомобиль, проехал десять километров и насчитал пять ответвлений от шоссе. "А вот это уже неплохо! Следующий населенный пункт километров в двадцати отсюда, но в округе множество уединенных ферм. Не удивлюсь, если мисс Альворанте сейчас греется у камина в одной из них..."
В больнице доктор Гальпен сообщил Боксону, что состояние господина Трэйтола удовлетворительное, осложнений не замечено, пациент к вечеру должен придти в сознание.
- ...Но разговаривать с ним можно только через сутки, - завершил свою речь хирург.
- Браво, доктор, вы превосходно владеете своим ремеслом! - выразил свое признание Боксон. - А вот если бы вас здесь не было, кто бы мог сделать подобную операцию?
- Мой предшественник, доктор Банлу, но он сейчас в полной отставке и не практикует. Наверное, в неотложном случае за операцию взялся бы кто-нибудь из других врачей. Во всяком случае, вашему другу не дали бы просто так умереть...
Боксон снова стоял у конторки портье и рассматривал карту окрестностей, когда рядом раздался голос:
- Боюсь, что вы правы, господин Боксон...
- О чем вы, господин старший инспектор? - отозвался Боксон и оглянулся. Старший инспектор Дамерон стоял рядом и тоже рассматривал карту.
- Все о том же, господин Боксон! Как вы заметили меня?
- Сначала подуло холодным воздухом из открытой двери, потом я заметил ваше отражение в абажуре лампы на конторке. А уж когда запахло сигаретами "Житан", то я сумел даже определить расстояние...
- Похоже, вы были хорошим диверсантом! - рассмеялся Дамерон. - Поэтому я буду с вами откровенен...
- Вы полагаете, в этом есть необходимость? - спросил Боксон.
- Есть! - кивнул головой старший инспектор. - Анализ показал, что кровь на шоссе принадлежала двум разным людям. По внешнему виду следов крови можно сделать вывод, что кровь не просто капала на асфальт, а вытекала из лежащих тел. Двое раненых - это серьезно! А если было двое убитых? По шоссе через соседний город их провозить опасно, объехать город по проселочным дорогам без помощи местных жителей невероятно трудно - любой проселок проходит через те самые фермы, расположение которых вы так внимательно рассматривали...
- И что вам мешает эти фермы проверить?
- То же, что и вам! Если вы - чужак, то я - полицейский. Я послал патруль объехать фермы, но права на обыск у меня нет, а спрятать на сотне гектаров автомобиль и два трупа совсем нетрудно! Вон на той ферме, например, - Дамерон показал на карте, - в амбаре стоит настоящий немецкий танк. Во время войны у немцев там была ремонтная мастерская, они прикатили этот танк в ремонт, сняли мотор, а обратно поставить не успели - американцы высадили десант. Сначала танк нечем было вытаскивать, а потом хозяева привыкли, да и детям нравится играть...
- Интересно! - Боксону нравились такие истории. - А почему такой хороший хирург, как доктор Гальпен, поселился в вашем городке?
- Он из местных, три года назад получил в наследство хороший дом, приехал оформлять право наследования, да и женился на соседке. Недовольства нашей провинциальностью я от него не слыхал...
- А кто был хирургом до него?
- Восхитительно, господин Боксон! - Дамерон широко улыбнулся. - Я бы поставил вам отличную оценку по сообразительности. Доктор Люсьен Банлу, шестьдесят три года, живет на ферме "Банлу" в интересующем нас районе...
- Почему он не практикует?
- А вы не догадываетесь? Совершенно верно, господин хирург слишком подружился с Бахусом, - ответил Дамерон на интернациональный жест Боксона. Однажды умер пациент, и, хотя экспертиза доказала невиновность доктора Банлу, весь город знал, что в тот день даже через марлевую повязку от оперирующего хирурга несло, как из винной бочки. Сейчас он на ферме своего младшего брата тихо заливает вином неблагодарность горожан. Многие в этом городе воистину обязаны ему жизнью...
- Почему вы не проверите его ферму?
- А какие у меня основания? Если исходить из вероятного наличия двух раненых, то тогда я должен обыскивать жилье доктора Банлу по поводу любого красного пятна неизвестного происхождения... Кстати, вам я тоже не рекомендую туда соваться...
- Почему вы решили, что я хочу проверить ферму "Банлу"?
- Потому, что мы насчитали пять пулевых попаданий в ваш "БМВ"! В вас стреляли даже в тот момент, когда машина разворачивалась, но почему-то не стреляли вам вслед...
- Может быть, нашли более достойную мишень? - высказал предположение Боксон.
- Может быть! - согласился старший инспектор. - Только я не верю в пять шальных попаданий.
Боксон молчал, старший инспектор тоже выдерживал паузу, потом добавил:
- Сотрудник американского консульства должен приехать сегодня к вечеру. Я посмотрел документы господина Трэйтола. В его паспорте очень интересная дата на чилийской визе. Вы случайно не знаете, что господин Трэйтол делал в Сантьяго-де-Чили 13-го сентября этого года?
- Не то что бы знаю, но уверен! - ответил Боксон. - В тот день господин Трэйтол выпил невероятное количество многоградусных коктейлей в баре отеля.
- Удивительное дело, Боксон, - сказал старший инспектор, - я подозреваю, что сейчас вы сказали правду!..
Оба рассмеялись, и Дамерон предложил:
- Говорят, повару отеля сегодня удался грибной соус, давайте отобедаем вместе...
Боксон позволил старшему инспектору сделать заказ и получил на обед салат с яблоками, куриный бульон с гренками, как главное блюдо - жаркое с грибным соусом, пирожные с кремом, кофе (официант утверждал, что кофейные зерна привезены из Ганы). С самого начала обеда на столе присутствовала бутылка красного вина - не самой дорогой, но вполне достойной марки.
- Скажите, Боксон, вас не заинтересовало, почему я так вцепился в это дело? - спросил старший инспектор, когда оба собеседника приступили к трапезе.
- Мне трудно ответить на этот вопрос, господин Дамерон! - с улыбкой ответил Боксон. - В конце концов, тщательно проверять все версии - ваша служебная обязанность...
- Да, конечно!.. Тогда я поставлю вопрос так: вас не заинтересовала моя откровенность? Вы ведь не мой сотрудник...
- Когда-то я принял решение не выяснять причины тех или иных поступков людей, я стараюсь оценивать только их последствия...
- Неправда, Боксон, вы пытаетесь меня обмануть!.. - старший инспектор рассмеялся и продолжил: - Очень часто наше отношение к последствиям каких-либо поступков могут меняться по мере выяснения их причин! Классическими примерами этого могут служить оправдательные приговоры по делам об убийствах из ревности. Но не будем вдаваться в мелочи! Я объясню вам свое поведение, а свой вывод вы, конечно же, сделаете сами.
Они обедали не торопясь, и разговор шел так же неспешно.
- Представьте себе, господин Боксон, что прошлым летом я охотился на уток на здешних озерах. Да-да, не удивляйтесь, здесь ещё водятся утки! Так вот, в тот день я подобрал с земли свежую гильзу от пистолета "кольт" 45-го калибра. Наверное, кто-то пристреливал оружие, подумал я и вдруг вспомнил, что ни у кого из местных жителей нет разрешения на пистолет, использующий подобные патроны. В тихой Европе люди привыкли к небольшим калибрам, сорок пятый - это чисто американское развлечение. А чужаки в тех местах, где я охотился, не появляются. Сообразив это, я старательно обшарил все вокруг и нашел ещё две гильзы, а также несколько пуль, застрявших в деревьях. Отдал все на экспертизу нашим криминалистам, они выдали мне описание особенностей, я отправил данные в центральную информационную базу, оттуда пришел ответ, что данное оружие там не значится. Наверное, все так бы и было благополучно забыто, но случилось это несчастье с господином Трэйтолом... Попробуйте догадаться, что показала предварительная трассологическая экспертиза обнаруженных на дороге гильз?..