— Твоя — с нами. А разве могут быть сомнения? Ты наш любимый сын.
— Даже если у меня фамилия Поттер?
— Неважно, какая у тебя фамилия.
Он криво улыбнулся.
— Даже если я гриффиндорец?
— Это уж точно не имеет значения… Важно только то, что ты сам выбираешь. Если не захочешь идти по пути Джеймса и Лили, никто тебя не заставит.
Гарри молчал и смотрел на меня, хлопая глазами.
— А, — неловко сказал он наконец. — Ну, ладно. Спасибо… Но, пап, я все равно буду с ними дружить. Я просто хотел предупредить заранее. Даже если ты будешь запрещать и все такое. Я и маме сразу честно сказал, чтоб потом не было вопросов… Нельзя же бросать друзей только потому, что у них какие-то не такие родители. Ну, скажи, ведь так?
— Не знаю, — честно ответил я. — Мне не нравится их семья. Но это твое дело, решай за себя.
— Ты ведь только что говорил…
— Слушай, хватит об этом. Я же сказал: делай, как считаешь нужным. Чего тебе еще надо?
— Ничего, — торопливо сказал Гарри. — Извини. Не злись.
Я только отмахнулся и спросил:
— А как у тебя отношения с прочими однокурсниками?
— Да никак, — он пожал плечами. — Шеймас Финниган меня боится, Дин Томас делает вид, что не замечает…
— А Драко?
Гарри внезапно поскучнел.
— С Драко мы теперь не разговариваем. Он считает, что я променял его на Уизли. Очень глупо, по-моему. Он сам везде ходит с Крэббом и Гойлом — я что, тоже должен из-за этого дуться? А после той истории с троллем он вообще обозлился, потому что мы его с собой не взяли. Я же объяснял, что дело было срочное, некогда было собирать толпу…
— Кстати, о тролле, — перебил я. — Как раз хотел тебя расспросить, что там в точности вышло.
Гарри дернул плечом.
— Да рассказывать особо нечего. Мы с Роном туда вообще не пошли бы, если бы не одна девчонка с нашего курса. Она отличница и бывает… ну, немного нудной. Постоянно твердит нам, что мы все делаем не так. И как раз в тот день Рон сказал ей что-то грубое, а она закрылась в туалете и до вечера плакала, даже на ужин не пошла. А когда прибежал Квиррелл и закричал, что в замке тролль, Рон вспомнил, что она сидит в туалете и ничего не знает. А это все-таки он был виноват, так что… Мы хотели сказать учителям, но никого рядом не оказалось, и мы сами пошли ее предупредить. Кто же знал, что тролль уже там? Ну и вот…
— Понятно.
Забавно, как старательно Гарри обходил умолчанием имя девочки, из-за которой все произошло. Почему? Она ему нравится, что ли?
— Пап, если ты сейчас думаешь, что я нарочно это сделал, — с вызовом сказал Гарри, — то я читал твое письмо с предупреждением, и, знаешь, оно было очень обидное. Ты считаешь, я настолько тупой, чтобы бегать за троллями без всякой причины?
— Наверное, я ошибся, — примирительно ответил я.
— Я в школе никуда не лезу и ни во что не ввязываюсь, — сердито сказал он. — И без того забот хватает… Так что не надо меня подозревать неизвестно в чем, хорошо?
— Хорошо. Извини, если я был не прав.
— Угу, — буркнул он и, наклонившись, стал гладить Хаски, делая вид, что полностью поглощен этим занятием.
«Морозное Рождество без осадков ждет в этом году жителей большей части Британских островов», — проникновенным голосом говорило радио. Я выключил приемник и окликнул Гарри:
— Расскажи-ка мне о собаке, которую ты нашел в Хогвартсе… Удалось узнать, кто ее хозяин?
Гарри выпрямился с явным облегчением.
— Удалось, — с готовностью подхватил он новую тему. — Это все-таки оказался Хагрид. Ты его знаешь, пап? Он уже был в Хогвартсе, когда вы с мамой учились?
Я кивнул. С Хагридом, огромным туповатым полувеликаном, мне в школьные годы ни разу не приходилось разговаривать. Но он постоянно мелькал во дворе — то разгребал снег лопатой, то таскал ведрами навоз для оранжереи. Еще в его обязанности входило перевозить первокурсников на лодках через озеро. Мерлин знает, зачем это дело поручили ему — наверное, чтобы посильнее напугать новичков.
— Я напросился к нему в гости, — сказал Гарри, наливая себе чаю. — Он живет в домике на опушке Запретного леса. У него есть еще один пес, зовут Клык. Здоровущий, но трусливый и жутко невоспитанный…
Едва речь зашла о собаках, Хаски насторожил уши и стал слушать очень внимательно.
— Захожу, а Клык валяется на кровати, — рассказывал Гарри. — Потом спрыгнул и кинулся ко мне лизаться. Тоже мне охранник!
Хаски басовито гавкнул, выражая свое презрение.
— Вот-вот, — согласился Гарри и потрепал пса по голове. — И хозяин у него со странностями. Угощал меня жутко твердым печеньем, а сам все носом хлюпал. Я сначала решил, что у него простуда. Говорю: «Если вы себя плохо чувствуете, так я пойду, не буду мешать». А Хагрид вдруг разревелся. Я даже перепугался — мало ли, думаю, может, он ненормальный. А он говорит: «Я тебя на руках носил, когда ты был вот такой крошечный». И стал рассказывать, будто бы он вытащил меня из развалин, когда мои ро…