Выбрать главу

- Не хочу сидеть, положа ручки на штучки, и ждать, пока вывезут яички и сбросят их на головы соплеменников О'Брайна!

В разговор вступил Йенсен.

- Хотя бы какая-нибудь зацепка появилась, где планируют спрятать их или как собираются вывезти из страны...

- У меня есть идея, - сказал Дарелл.

Все взгляды устремились на него.

Он вынул из кармана сложенную бумагу.

- Полчаса назад я взял это со стола Кортеса. В комнате было еще кое-что. Например, макет личной яхты Генерала "Эль Триунфо". Кто-нибудь знает, где она пришвартована?

Йенсен хлопнул себя по лбу.

- В Майами!

- И сейчас еще там?

- Попробую выяснить.

- Давай! Голову даю на отсечение - она уже плюхает на север. Выясни у портовиков. Не забудь береговую охрану.

Фрич еще пребывал в сомнении.

- Значит, они собираются использовать яхту. А где будут загружать ее?

- В порту Джерси-Сити. Кортес взял там в аренду помещения. Вот документ, но кое-какие детали требуют уточнения. Может быть, О'Брайн в курсе.

Йенсен спустился на кухню, чтобы позвонить в Майами, и послал наверх О'Брайна.

Тот с безучастным видом послушал Дарелла, который, ни словом не обмолвившись о грузе с самолета Дункана, поведал, как они упустили Переса и Хустино, мужа Карлотты и девушку. Глаза О'Брайна напоминали голубой фарфор - ни о чем не говорили и в то же самое время, кажется, все понимали. Интересно, подумал Дарелл, когда закончил, какие выводы сделал О'Брайн после услышанного. Неожиданно тот задал вопрос:

- Исчезновение профессора Переса грозит серьезными последствиями, не так ли?

- Да, - признался Дарелл. - Лучше бы этого не случилось.

- Насколько я уловил, девушка нужна вам как свидетель для опознания нашего костолома Хустино, который и здесь совершил преступление.

- А у тебя ушки на макушке, Пабло.

- Выходит, я прав?

- Да.

- То, что натворил Хустино, серьезно?

- Весьма и весьма.

- И ко всему этому имеет отношение Перес?

- А вот это пока не ясно.

Пабло усмехнулся.

- Не буду больше сыпать соль на рану. Если мои догадки верны, всем нам грозят серьезнейшие неприятности. Нужно что-то делать и поскорее.

Фрич довольно агрессивно накинулся на него:

- Как долго ты сидишь на хвосте у Кортесов? Месяца два?

Пабло кивнул.

- А в Джерси они когда-нибудь ездили? - спросил Дарелл.

- А-а. Вы имеете в виду пакгауз?

- Да. Ты знаешь, где он?

- Конечно. Но в нем ничего нет.

- Сколько раз Хустино ездил туда?

- Дважды, - не задумываясь, ответил Пабло. - Один раз с Генералом двадцать пятого октября, когда оформляли аренду и осматривали помещение. Второй - четыре дня назад.

- Ты был внутри?

- Три дня назад. Там пусто.

- Я уверен, что уже не пусто. Наверняка, там следует искать Дункана и девушку. И груз для яхты. С ним, должно быть, возится Перес. - Дарелл повернулся к Пабло: - Сможешь отвезти нас туда?

- Конечно.

- Тогда поехали! - выпалил Фрич.

О'Брайн не шевельнулся.

- Мы все? - мягко спросил он.

- Столько людей, сколько наскребем, - рявкнул Фрич. - Включая тебя, приятель.

- В таком массированном рейде нет смысла.

Фрич открыл рот, чтобы высказаться соответствующим образом, но Дарелл движением руки остановил его.

- Почему?

- Место, о котором вы говорите, охраняется бандитами из шайки Хустино. Вы слышали о его тайной полиции? Толпа расправилась с некоторыми из них, когда началось восстание против Кортеса. Но кое-кого из тех, у кого руки по локоть в крови, Хустино спас. И сейчас они с ним - получают деньги из вывезенных Кортесом сундуков. Любой непродуманный шаг с вашей стороны только насторожит и мобилизует их.

Дарелл стоял перед лениво развалившимся О'Брайном.

- Кажется, ты хорошо знаешь этот пакгауз, О'Брайн.

- Знаю, - вежливо произнес тот.

- Можешь незаметно провести меня туда?

- Конечно.

- Это очень рискованно, - зашептал Йенсен, присоединившийся к ним. Там, вероятно, находится Перес. Вы понимаете, к чему это может привести.

- Однако там же, по-видимому, Джонни Дункан и Плежер, - отчеканил Дарелл. - Необходимо вытащить их оттуда, прежде чем предпринимать какие-либо другие шаги, законные или не очень.

- Я помогу, - сказал О'Брайн и наклонил голову в сторону Дарелла. Могу проникнуть туда с вами, сеньор.

- Только вы двое? - запротестовал Фрич. - Это же самоубийство!

- Задействуем всех имеющихся у нас людей, - сказал Дарелл. - Но никто не подойдет к пакгаузу ближе, чем на четверть мили, если не изменятся обстоятельства. Дальше пойдем мы с Пабло.

- А как узнать, что обстоятельства изменились, - заартачился Фрич.

- Давайте обозначим лимит времени. Скажем, один час.

- Очень долго.

- Как раз столько нам и понадоится, сеньор, - сказал Пабло. Правильный расчет.

- А если вы не вернетесь? - не унимался Фрич.

- Тогда звоните Виттингтону в Вашингтон, - спокойно посоветовал Дарелл. - Он решит, что делать.

14

Йенсену удалось раздобыть небольшой, скромного вида седан. В девять часов вечера Дарелл и Пабло тронулись в путь. Последний сидел за рулем. Йенсен остался старшим по наблюдению за Кортесом. Насколько было известно, Генерал и красотка дочь проводили тихий вечер дома. Одной группой людей командовал Фрич, другой - Келз. Обе они сопровождали седан в Джерси-Сити.

- Очень быстро едешь, - сказал Дарелл. - Келз может отстать.

- Я показал по карте дорогу, - небрежно заметил Пабло. - Кроме того, мне подумалось, что вы торопитесь.

- Да, но мы не одни, за нами Барни и Фрич.

- В хладнокровии вам не откажешь, сеньор. У вас есть сигареты?

Дарелл протянул одну.

- При чем здесь хладнокровие?

- Вы не знаете Хустино.

- Встречался с подобными.

- Не сомневаюсь. Но в его руках ваша девушка. Представляете, что он с ней сделает?

- Плежер - не моя девушка. Но я дал слово вернуть ее целой и невредимой. Видишь ли, она - невинная девочка.

- Невинная?

- Я привез ее с гор, где живут в чистом, незатейливом мире. Нужна нам в качестве свидетеля. А с мужчинами она далеко не заходила.