“I’ve no idea why or how, but I decided there and then, come what may, to have a conversation with him, and at length, meaningfully. I asked him in Bulgarian whether he smoked. That was all the Bulgarian I knew — and I’d picked that up on the train, from a sign. Apart from that I knew five or six words, the sort that stick to you when you’re traveling whether you like it or not, such as yes, no, and the like. But I swear to you, I didn’t know any more.
“The guard raised his hand to the peak of his hat. I flicked open my cigarette case and of ered it to him. He took a gold-tipped cigarette with profound respect. He produced matches, lit one, and mumbled something to the effect of ‘here you are’ in his totally unfamiliar language. At that I held out to him the blue flame of my lighter and mouthed in imitation that word which I had heard for the first time in my life.
“The two of us smoked, letting the smoke out through our nostrils. It was a definitely reassuring start. Even today I swell with pride to think of it, because it still flatters my self-esteem that I set that scene up with such understanding of people, that I showed such psychological insight in planting that tiny seed — which, as it transpired, branched out into a tree so great that beneath it I threw of the fatigue of my travels and at dawn was able to retire all the richer for some rare experiences.
“You must recognize that from the very first moment my performance was confident and faultless. I had to convince the guard that I was a native Bulgarian, and that I knew Bulgarian at least as well as a lecturer in literature at Sofia University. Therefore I behaved a little stif y and pompously. Principally, I didn’t chatter. Actually, that wasn’t entirely my fault, but that makes no difference. It’s characteristic of foreigners always to try and speak the language of the country in which they’re traveling, they’re too enthusiastic about it, and in no time at all it emerges that they’re foreigners. Natives, on the other hand, those born there, will just nod and make themselves understood by signs. Words have to be dragged out of them. Even then, lethargically, they toss out weary words from the treasures of their mother tongue that lie dormant within them, words that have lost their shine with use. Generally they shy away from elegant turns of phrase and succinct literary constructions. As far as possible they don’t speak, which is wise, because if they had to give several hour-long lectures from a rostrum or write a hefty tome, both their students and their critics would be quick to point out — and not entirely without foundation — that they hadn’t even the first idea of their own native language.
“And so the guard and I smoked on in that intimate silence from which great friendships, true understandings, and lifelong soul mates can arise. I was grave and courteous. From time to time I would crease my forehead, then — for variety — adopt a lighter appearance and glance at him quite attentively. Conversation, however, the entrancing possibility of which was now wafting in the air just above our heads, required me to start of somehow. I yawned and sighed, and then I put a hand on his shoulder and raised my eyebrows so that they formed huge question marks, tilted my head back and murmured ‘Well?’ The guard smiled; he must have discovered in this amicable form of interest some memory of childhood, or the behavior of a friend who inquired of him in this way, ‘How are things?’ He began to speak. He uttered four or five sentences. Then he fell silent and waited.
“I too waited. I had good reason to. I was wondering what answer I should make. After a brief uncertainty I decided. I said ‘Yes.’
“Experience has taught me that much. Whenever I’m not paying attention to the conversation or don’t understand something, I always say ‘Yes.’ This has never yet brought me any trouble. Not even when I’ve appeared to be approving something that I should have deplored. On occasion I can make people think that I’m speaking ironically. A Yes is very frequently a No.
“That my reasoning was not unfounded was demonstrated brilliantly by the consequences. The guard became much more communicative. Unfortunately, he then fell silent once more and waited. This time I showed interest with a ‘Yes?’ in an interrogative tone, somewhat redolent of incomprehension and uncertainty. That — if I may so express myself — opened the floodgates. The guard opened up and spoke, spoke for about a quarter of an hour, pleasantly and clearly, on a variety of topics, during which time I didn’t have to consider what reply to make.
“This was when I scored my first decisive success. From the way the words poured from his mouth, the way he chattered and jabbered on, it became clear that even in his dreams he would never imagine I was a foreigner. This belief, firm though it seemed, I had to support. If, for the time being, I evaded the obligation to respond, extremely painful for me as it was, and if I could constantly stuff gold-tipped cigarettes between my lips as if to indicate that my mouth was ‘occupied’ and not really capable of speaking, I nevertheless could not entirely neglect my self-sacrificing entertainer and from time to time had to give thought to fueling the conversation.
“How did I manage that? Not with words. I put on an act, like an actor — a first-class actor — with all my might. My face, my hands, my ears, even my toes moved as required. But I had to beware of exaggeration. I mimed attentiveness, not that forced attentiveness which is suspect in advance, but that sort which is now lax and abstracted, now catches fire and flares up. I thought of something else as well. Sometimes I indicated by a gesture that I hadn’t understood what he’d said. You will naturally think that would be the easiest of things. Well, you’re wrong. That, my friends, was the hardest part. Just as I had not understood a single word of his ceaseless flow, I had to take care not to let my admission be too sincere and convincing. Nor did I miss my mark. The guard simply repeated his last sentence, and I nodded as if to say ‘Ah yes, that’s quite different.’
“After that there was no need for me to feed the blazing fire of the conversation with such kindling-wood of suggestion. Even without that it flared up like a bonfire. The guard talked and talked. What about? I would have liked to know myself. Perhaps about transport regulations, perhaps about his family and children, perhaps about growing beets. God alone knows what he was talking about. From the rhythm of his sentences I became aware that, in any case, he was telling a good-humored, cheerful, long-winded, and coherent tale which rolled slowly and with dignity on its broad, epic course down to the denouement. He wasn’t in the slightest hurry. Nor was I. I let it deviate, wander of the point, and like a stream, burble, twist and turn, and divide itself into the eroded, comfortable bed of narrative. He smiled a lot. This tale must have been humorous, no doubt about it, and there were elements that were plainly risqué, perhaps even daring and spicy. He winked at me craftily, as at an accomplice, and laughed. And I laughed with him. But not every time. I was often not quite of the same opinion. I didn’t want to overindulge him. I displayed only moderate appreciation of the truly heartfelt, tasteful, delightful humor with which he embellished his performance.
“It was almost three in the morning — we’d been chatting for an hour and a half — and the train began to slow down. We were approaching a station. The guard took his lamp and excused himself for having to get of, but he assured me that he’d be right back and would tell me the end, the punch line of that ridiculous piece of stupidity, because that was the best bit.