Выбрать главу

Бюггвир сказал:

43Будь родом я равен Ингунар-Фрейру, владей я столь дивным домом, ворону зловредную враз ободрал бы — расчленил бы его на части!

Локи сказал:

44Что за ничтожество тут хвостом помавает и лижет великим? Жалкий, при жернове ты прожужжал уж и Фрейру все уши, канюча.

Бюггвир сказал:

45Я — Бюггвир! Мою люди и боги скоропоспешность славят: в пиру я по праву средь родичей Хрофта, с ними я пиво пью.

Локи сказал:

46Бюггвир, молчи! ведь с начала времен людей накормить не умел; ты ж спишь под лавкой, тебя ж не отыщешь, коль скоро пора на рать!

Хеймдалль сказал:

47Пьяный ты, Локи, пивом упился, — не пора ли, Локи, домой? Ведь всякий, кто пьян, — буян и болтун: мелет незнамо что!

Локи сказал:

48Хеймдалль, молчи! — ведь с начала времен тяжелая жизнь у тебя: знать, преет спина с тех пор у тебя, как стал ты стражем богов

Скади сказала:

49Ловок ты, Локи, да на воле тебе недолго хвостом крутить: кишками сынка скоро к скале боги привяжут тебя.

Локи сказал:

50Кишками сынка коль скоро к скале боги привяжут меня, помни: я первый и я же последний был при убийстве Тьяци! [69]

Скади сказала:

51Помни, коль первый и ты же последний был при убийстве Тьяци, ждет во владеньях и в доме моем отныне тебя погибель.

Локи сказал:

52Локи на ложе ласковей ты залучала речами когда-то, — коль старым считаться мы стали, так это теперь я тебе и попомнил.

Тогда Сив вышла вперед и наполнила медом ледяную чашу для Локи и сказала:

53Привет тебе, Локи! Прими же льдяную меду отменного чашу! Хотя бы меня ты на возлиянье средь славных богов не злословь.

Он же взял рог и выпил:

54Хотя бы тебя не порочил бы я, будь вправду ты непорочна, однако я знаю — мне ли не знать! — с кем от Хлорриди [70]ты гуляла: то злобный был Локи.

Бейла сказала:

55Вот дрогнули горы, — как я полагаю, то Хлорриди на подходе: знать, сможет унять он иного, кто ныне ругает богов и людей.

Локи сказал:

56Молчи-ка, Бейла, Бюггвира женка, мерзостей смесь: ни разу средь асов тебя безобразней не бывало, засеря-скотница.

Тут вошел Тор и сказал:

57Умолкни ты, скверный! Глумливую речь мой молот Мьёльнир прервет; рамен камение [71] с рамен снесу — тут тебе и конец!

Локи сказал:

58Ты же, сын Йорд, к меду пришел, — почто же, Тор, вздоришь? Не столь будешь стоек в стычке с тем волком, что Родителя Ратей [72]пожрет.

Тор сказал:

59Умолкни ты, скверный! Глумливую речь мой молот Мьёльнир прервет. Как возьму подыму да метну на восток — только тебя видали!

Локи сказал:

60Да будет тебе о набегах восточных толковать от начала времен; не ты ли, сам Тор, там в рукавице с испугу сидел и терпел?

Тор сказал:

61Умолкни ты, скверный! Глумливую речь мой молот Мьёльнир прервет: как я в правую руку Хрунгнира гибель [73] возьму да метну — и костей не собрать!

Локи сказал:

62В живых мне до века судьба оставаться — чего ж мне пугаться тебя? А тот ремешок, на мешке-то с припасом сколь у Скюрмира крепок? — с голодухи ты чуть не сдох [74]!

Тор сказал:

63Умолкни ты, скверный! Глумливую речь мой молот Мьёльнир прервет: Хрунгнира гибель в Хель тебя сбросит прямо к смерти вратам!

Локи сказал:

64Я все сказал асам, сказал сынам асов все, что желал сказать; с тобой, так и быть, спорить не буду, уйду — ведь ты драться горазд.
65Пиво-то, Эгир, поспело, да только ты понапрасну старался! Пламя, дотла спали это место — весь дом и владенья; огонь твою спину — в пепел!
О Локи

После этого Локи, приняв облик лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Асы поймали его там. Он был связан кишками своего сына Нарви, а другой его сын Вали превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и подвесила ее над лицом Локи. Из нее точился яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под точащийся яд; а когда чаша наполнялась, она отнимала чашу, чтобы вылить яд, и тогда яд капал на Локи, и от этого он корчился так, что вся земля дрожала. Ныне это называется землетрясением.

Песнь о Вёлунде

О Вёлунде

Нидуд был конунгом в Свитьоде. У него было два сына и одна дочь; ее звали Бёдвильд.

Три брата были сыновьями конунга финнов: одного звали Слагфид, другого Эгиль, третьего Вёлунд. Они бегали на лыжах и охотились на зверя. Они пришли в Волчью Долину и поставили себе дом на Волчьем озере.

Однажды ранним утром они увидели на берегу озера трех женщин; те пряли лен, а рядом лежали их лебяжьи одежды. Это были валькирии. Две из них — Хладгуд Белолебедь и Хервёр Нездешняя — дочери конунга Хлёдвера [75], а третья, Эльрун, — дочь Кьяра из Валланда [76]. Братья привели их в свой дом и оставили у себя. Эгиль взял в жены Эльрун, Слагфид взял Белолебедь, а Вёлунд — Нездешнюю. Там они прожили семь зим; а потом девы полетели искать сражения и не вернулись. Эгиль встал на лыжи и побежал искать Эльрун, Слагфид пошел за Белолебедью, Вёлунд же остался в Волчьей Долине. Он был самым искусным из людей, известных нам по древним преданиям. Конунг Нидуд приказал схватить его, как об этом рассказано здесь.

вернуться

69

Скади— дочь великана Тьяци, убитого богами. В качестве выкупа боги предложили ей выбрать себе мужа из асов. Так Скади стала женой Ньёрда и поселилась в Асгарде.

вернуться

70

Хлорриди— Тор.

вернуться

71

Рамен(плеч) камение— голова.

вернуться

72

Родитель Ратей— Один.

вернуться

73

Хрунгнира гибель— молот Мьёлльнир; Хрунгнир— великан, которого убил Тор.

вернуться

74

О том, как Тор встретился с великаном Скюрмиром, см. «Младшую Эдду».

вернуться

75

Хлёдвер— Хлодвиг, имя двух франкских королей.

вернуться

76

Кьяр— кесарь; Валланд— древнескандинавское название южных («вальских», т. е. романских) стран, но также, по созвучию, и «страна битв» (ср. Вальгалла, валькирия — с тем же корнем).