Миссис Брайант (бормочет под нос одновременно со Стэном). Ступай, ступай, старый дурачина, разгуливает с таким насморком. Сам не знает, что делает. Бедняга. Косей, Косей! Где ты, Косей? (Заглядывает в дверь столовой, потом смотрит из окошка на Стэна.) Бедняга! (Продолжает чистить картофель, потом включает радио, пробует все станции по очереди, пока не находит очень шумную танцевальную музыку, которую включает на полную громкость.)
За сценой раздается: «О-го-го, ма-ма, о-го-го». Но миссис Брайант не слышит. Бити входит в садик и заглядывает в кухню.
Миссис Брайант (подскакивает). Ух, как ты меня напугала.
Бити (приглушая радио). Неужели так не слышно? Здравствуй, мама. (Целует ее.)
Миссис Брайант. Приехала, значит.
Бити. Разве ты не получила мою открытку?
Миссис Брайант. Сегодня утром получила.
Бити. Значит, ты знала, что я приеду?
Миссис Брайант. Конечно.
Бити. Багаж мой прибыл?
Миссис Брайант. Чемодан и сверток какой-то в бумаге.
Бити. Это мои рисунки.
Миссис Брайант. И еще чемоданчик.
Бити. Это мой проигрыватель. Видела какой?
Миссис Брайант. Я ничего не трогала.
Бити. Купила себе проигрыватель в рассрочку.
Миссис Брайант. Не вздумай сказать об этом Перл.
Бити. Почему?
Миссис Брайант. Она обидится, что ты не купила через нее в клубе.
Бити. Господи, мама, не хватало еще, чтобы мне прислали старый проигрыватель откуда-то с севера, когда мы живем рядом с музыкальным магазином.
Миссис Брайант. Ну ладно, ладно. Каким автобусом ты приехала, десять тридцать?
Бити. Поймала его на старом мосту возле Дженни.
Миссис Брайант. Я выглядывала, думала, может, ты в девять тридцать приедешь, а тебя не было; ну, думаю, теперь, значит, в десять тридцать приедет. Старика Стэн Мэнна не встретила?
Бити. Это он сейчас шел по дороге?
Миссис Брайант. На нем старый коричневый шарф.
Бити. Значит, я его видела! Как раз когда сходила с автобуса. Джимми Билс как следует искупал его у себя на участке — с ним опять грех случился.
Миссис Брайант. Да неужто снова?
Бити. Да.
Миссис Брайант. Бедный старик. Так вот отчего у него насморк. Он приходил сюда и так чихал, что чуть не лопнул.
Бити. Бедняга. А чай есть, ма? Я хочу распаковать вещи.
Бити с чемоданом направляется в столовую. Зрителю видно, как она вынимает платья и вешает их на плечики, а блузки и белье раскладывает на диване.
Миссис Брайант. Ты цветочки мои видела, когда шла? Некоторые розы еще цветут. Они вьются по стене, заметила? А астры и герань? Бедняга Джо Сеймондс дал мне их незадолго до смерти. Герань что надо.
Бити. Ага.
Миссис Брайант. Когда Ронни приедет?
Бити. В субботу на следующей неделе, и знаешь, мама, я хочу все семейство собрать по случаю его приезда, так что кончай свои ссоры.
Миссис Брайант. О чем это ты? Какие еще ссоры?
Бити. Ты прекрасно знаешь, о каких ссорах я говорю, о твоих ссорах с Перл и Сьюзен.
Миссис Брайант. Я ни с кем не ссорилась. Они со мной поссорились, если хочешь знать, а я и внимания не обращаю, вот нистолечко. (Слышит стук колес на дороге.) Это возок с рыбой Сэма Мартина. Через час он сюда приедет.
Бити (входит, держа в руках изящное платье). Нравится, мам?
Миссис Брайант. Ишь ты! Вот это да! Где ты его купила?
Бити. У «Суэна и Эдгарса».
Миссис Брайант. Это Ронни выбирал?
Бити. Ага.
Миссис Брайант. Понимает, значит.
Бити. Еще бы. Послушай, мам, я хочу, чтобы никто из вас не ударил в грязь лицом. Когда Ронни приедет, пусть увидит, что у нас порядочная семья. Я тебе куплю еще один таз, чтобы не мыть посуду и руки в одном и том же тазу, и принесу еще чайных полотенец, только не вытирай чайную посуду кухонными. И пусть никто не бранится.
Миссис Брайант. А сам-то он неужто не бранится?
Бити. Бранится, конечно, только я не хочу, чтобы он слышал, что вы бранитесь.