Выбрать главу

Подобное предательство со стороны ученика Рейвенкло Миртл очень огорчило, но, тем не менее, не остановило. Плакса принялась зловеще завывать в трубах как только кто-то из компании появлялся в бывшем туалете. На просьбу привлечённого к переговорам Толстого Монаха угомониться она заявила, что просто поёт американскую песню «блюз».

– О, мама, солнце почти зашло! – замогильным голосом выводила Миртл, стоило кому-то заглянуть в её владения. – Йоу, мама, йоу! Но комната моя пуста! И через час она будет пуста, и через два. Смерть пришла, мама, йоу! Разве же для этого я появилась на свет? Давай спросим у Господа, мама, пусть он ответит мне! Я спросила у Господа, отчего же комната моя пуста. И Господь заплакал, мама, о да, он за-ры-дал!!! Йоу-у-у-у-у-а-а-а-а!!!…

Как показала практика, не ограниченное возможностями живого тела привидение могло выть без остановки не меньше шести часов восемнадцати минут. Дольше слушать не хватило нервов даже у Элли Преддек – и, за скромную плату в пятьдесят галлеонов Джемма Фарли, облазив всю Пристройку, заколдовала водопровод и выходы замковой канализации чарами тишины.

– Кстати, Силенцио необходимо будет обновлять не реже раза в год, – обрадовала мисс Фарли первокурсниц, пряча мешочек с монетами в рукав мантии. – Своекорыстие, хоу![35]

– Интересно, во сколько бы нам обошлись услуги чародея с патентом? – пробормотала Панси, наблюдая, за чуть ли не пританцовывающей удаляющейся старостой.

– Тридцать восемь галлеонов, одиннадцать сиклей и двадцать шесть кнатов, включая патентный сбор, – ответила Элли. – Я просила отца выяснить. А также около двух лет согласований между отделом неправомерного использования магии Департамента магического правопорядка, магозоологическим бюро Департамента международного магического сотрудничества и комитетом по обезвреживанию опасных существ Департамента регулирования и контроля популяций магических существ. И директором Дамблдором, конечно. Если повезёт, и не будет запроса на отдельную экспертную оценку Департамента магического образования.

– А магозоологи и комитет по обезвреживанию тут при чём?

– Долговременное Силенцио используют для лицензированного разведения крикаду…

Подруги вспомнили про историю с Поттером и дружно вздохнули.

Всё воскресенье девятого февраля Преддек, Киттлер, Паркинсон, Смит, Перкс, Бут и Нотт наслаждались спокойной обстановкой. Два рабочих стола с медными конусами вентиляции над ними расположились у стены, где раньше стояли раковины. Заново покрашенные шкафы для реагентов и инструментов стояли у дальней стены, а ящик со специальным углём для тиглей – там, где тролль крушил туалетные кабинки. Собственно, две из них дети восстановили, но дырки в школьную канализацию временно снабдили крышками с Коллопортусом – на каникулах Эрин обещала поискать чертёж маггловского самолётного туалета с насосом. Использовать обычный унитаз при наличии вышедшего на тропу войны привидения никто не решался.

Как оказалось, Плакса Миртл довольно быстро сообразила, что её вой перестал давать ожидаемый эффект – и, с нехарактерной для себя изворотливостью затаилась на несколько дней. К сожалению, коварство мёртвой девочки первокурсники осознали слишком поздно, когда Эрин, по совету профессора Снейпа, решила замахнуться на лечебные зелья из обязательной части СОВ.

– А-а-а-а-у-у-у-а-а-а-А!!! – трясущееся перекошенное лицо бывшей четверокурсницы с растопыренными пальцами глазами, болтающимся языком, взлохмаченными волосами и очками, свисающими с левого уха неожиданно высунулось из стены прямо за спиной у готовящейся добавить в зелье сушёную гриву кельпи мисс Киттлер.

– Mo chreach![36] – взвизгнула Эрин, опрокидывая не успевший закипеть котел.

К счастью, занятия в клубе зельеварения не прошли даром и шестерым первокурсниками удалось предотвратить возможную катастрофу. Высунувшееся по пояс из стены привидение на редкость умиротворённо наблюдало за приводящими в порядок себя и помещение детьми. И даже произнесённые Эрин матерные слова «gobshite» и «baobh», несколько раз что-то про «imlich mo fhaighean» и «ith mo chac»[37], а, напоследок, даже угрозы физической расправы не убрали довольную улыбку с лица Миртл.

вернуться

35

Слова «Capitalism» мисс Фарли не знает.

вернуться

36

Какая незадача (культ. гэльск.)

вернуться

37

Альтернативно питающийся человек (культ. гэльск.)

Старая леди с низкой социальной ответственностью (культ. гэльск.)

Элемент трогательной женской дружбы (культ. гэльск.)

Предложение перейти на натуральную диету собственного производства (культ. гэльск.)