– А Киттлер что делать будет?
– Приедет к нам в поместье. Надзор отслеживает колдовство только там, где волшебники не живут постоянно. Ну и… Куинни, я думаю, ты тоже можешь приехать. Только сообщи заранее.
Стоя на платформе слизеринки наблюдали за станционной суетой.
– О, девочки!
Лаванда, Мораг и Эрин, активно работая локтями, пробивались через галдящую толпу.
– Леди!
– Ты не поверишь! Панси, Куинни, привет! Я еле успела свой проект!!! Вчера пришлось сидеть в библиотеке чуть ли не до двенадцати, Пинс жутко взбесилась! Хорошо ещё, что профессор Спраут оказалась рядом! Собственно, это она и предложила…
– Ты о нём расскажешь?
– Конечно! Не факт, что получится, но я хочу попробовать…
– Мисс Преддек!..
Это был Поттер. Взволнованный черноволосый очкарик с Гриффиндора, запыхавшись, подбежал к девочкам.
– Мисс Преддек!..
– Добрый день, мистер Поттер. Чем могу помочь?
На языке вертелись дополнительные эпитеты, вроде «…самому плодотворному чемпиону Гриффиндора», но Элли держала их при себе. Как и другие, правдивые – и оттого гораздо менее приятные.
– Профессор Снейп сказал… Сказал, что вы видели моих родителей. Что вы помните их! Это правда?!
МакДугал, Браун, Паркинсон, Куинни и Киттлер с интересом смотрели на Гарри и Элли.
– Верно, – спустя несколько очень долгих секунд ответила Элли, внимательно рассматривая табличку «Хогвартс-экспресс» на вагоне. – В декабре семьдесят девятого года они посещали Porth-Ia. Но если вам интересно с какой целью – тут я не смогу помочь. Мне тогда было девять лет.
– Нет, не в этом дело, – Поттер смутился, но всё же продолжил. – Я хотел спросить… Какими они были?
Элли, наконец, оторвалась от созерцания вагонной надписи и повернулась к мальчику. Тот с какой-то затаённой надеждой, что ли, смотрел на слизеринку в ожидании… возможно, чуда.
– Другими, – наконец ответила Преддек.
– Ч-чего?
Похоже, Поттер ожидал чего угодно – насмешек, издевательств или же наоборот, сочувствия и подробного рассказа. Чего угодно, кроме такого ответа.
– Вероятно, мне полагалось сказать, что вы напоминаете мне ваших родителей. Что у вас глаза отца и таланты матери – ну или наоборот, должна признать, на этом курсе мне были не очень интересны ваши успехи. Рассказать, как родители были бы счастливы узнать, что вы, как и они, были распределены на Гриффиндор. Как вы следуете по их стопам…
Поттер растерянно хлопал глазами.
– Простите, но вы – отдельная личность мистер Поттер. И вам предстоит написать вашу собственную историю. Как и любому из нас.
Она повернулась к подругам.
– Леди, предлагаю пойти выбрать себе купе!
Шесть без пяти минут второкурсниц без труда разместились в одном купе. Как только школа скрылась за холмами, Эрин заперла дверь и вытащила из своей безразмерной сумки футляр для телескопа, откуда появился большой скрученный лист бумаги в рост взрослого человека. Одна сторона листа была почти целиком покрыта выполненными карандашом схемами, пояснениями и расчётами.
– Вот, конечно, довольно примерные прикидки, но я бы хотела им заняться, – немного покраснев, представила свой «проект» мисс Киттлер.
Пять пар глаз внимательно изучали чертёж.
– Я буду участвовать, – вынесла свой вердикт мисс Преддек.
Эпилог. Многие знания
Есть в Корнуолле прописные истины, известные всем. Например, что летний день длится невероятно долго – конечно, если дело происходит на каникулах. Ведь только за пределами школьных стен его можно провести любым любимым способом. Можно увидеть многоцветную радугу после грозы, вызывающую восхищение размером и невероятной красотой – а можно сделать свою, небольшую, но доступную каждый раз, когда есть шланг и кран с водой. Можно потрогать рукой влажную улитку, поймать кузнечика, ящерицу или ещё лучше, псевдодрейка. Бегать друг за другом под дождём и совсем не замерзнуть, а лишь немного охладиться. Кататься на велосипеде по тёплым лужам, рассекая воду и фонтанами сея брызги вокруг себя. Летать на метле над поместьем. Наконец-то высыпаться по утрам и проводить время с друзьями и родственниками.
Летний день в поместье – это время уничтожения бесконечного количества мороженого и лимонада. Это разнообразие луговых ароматов: травы и цветов на газонах и клумбах, цветущих кустарников и деревьев, утренней влаги и вечернего запаха чуть выгоревшей за месяц листвы.