«Она знает, кто мы», подумал Джерард.
– А вы кто такая? – спросил инспектор.
Гостья была одета в… Наверное, так могли бы выглядеть чиновники североамериканских колоний веке эдак в семнадцатом. Высокие сапоги с раструбами, замшевые бриджи, жилет с крупными оловянными пуговицами, камзол, треуголка – всё неяркое, но добротное, с шитым плетёными шнурами узором. Профессиональный взгляд полицейского сразу отметил, что костюм часто носился, судя по некоторым потёртостям и привычным заломам, но был тщательно вычищен и, там где это было необходимо, обработан средствами для ухода за кожей или замшей. Разве что серо-фиолетовый шейный платок выбивался из образа, будучи заляпанным чем-то тёмным.
Впрочем, чего ещё ожидать в канун Дня Всех Святых? Заокеанская мода распространялась среди подростков подобно пожару на сухом поле.
– Меня зовут Раггерги. Раг-гер-ги Пред-дек, – повторила она по слогам. – Можно сократить до Рейчел, так будет проще.
– И что Вы забыли в моём доме, мисс Рар… Раг-гер-ги Пред-дек?
– Хороший вопрос. Я бы даже сказала – правильный. Но «забыла» – неверное слово. Лучше сказать – «нашла». Скажите, Джерард, ничего странного с Эрин не происходило в последнее время?
– Выметайтесь, – угроза в голосе Киттлера была бы очевидной даже для самого тупого отморозка. Инспектор впервые в жизни пожалел, что в отличие от американских коллег, он не может держать дома штатное оружие.
В поднятую руку Раггерги влетело яблоко, задев по дороге настольную лампу. Судя по слетевшей с кухонного шкафа миске, появилось оно именно оттуда.
– Обычно к таким, как Эрин, мы приходим лет в десять-одиннадцать, – не реагируя на тон собеседника, продолжила мисс Преддек. – Но сегодняшние события могут привести к тому, что летом девяносто первого года приходить будет не к кому.
– Кто – «мы»?
– Простите?
– Вы сказали – «мы приходим лет в десять». Кто эти загадочные «мы»?
– А-а-а… – Раггерги понимающе улыбнулась. – Мы – это ведьмы.
– Что? Ведьмы?
– Маги. Колдуны. Волшебники. Чародеи. Заклинатели. Выбирайте, что больше нравится. Суть в том, что люди, обладающие определённой силой, должны обучиться её использованию. В одиннадцать лет таких, как Эрин, забирают в школу-интернат, где на протяжении пяти или семи лет они обучаются магии…
– Вы что, хотите забрать мою дочь?
Гостья ещё раз смерила инспектора взглядом. Затем посмотрела на по-прежнему висящую на двери петлю.
– Даже если забыть некоторый недавний инцидент, Вы сами не являетесь дипломированным магом. Домашнее обучение для Эрин – не вариант.
– Дипломированным магом? Это бред!
Раггерги тяжело вздохнула.
– Вы не верите в существование магии?
– Разумеется, нет.
– И моё яблоко…
– Фокус. По сравнению с тем парнем из Девенпорта, которого мы брали месяц назад – весьма примитивный. У него контейнеры по документам исчезали прямо посреди залива.
– Смешно, – улыбнулась гостья, соглашаясь. – Про вытрезвление даже спрашивать не буду. Всякие искры, волшебный свет и воду тоже пропустим. При должной подготовке любой цирковой фокусник сможет показать что-то аналогичное. Но во что бы Вы сами поверили, инспектор?
Киттлер задумался. Он на самом деле почти не верил этой хеллоуинской маскарадной ведьме – больше десяти лет в полиции давали о себе знать – но всё же… Ведь ему действительно тогда показалось, что нарисованная дочерью бабочка улетела с обоев.
– Заставьте меня прямо сейчас сделать то, что бы я никогда не сделал, – разрешил проблему Джерард.
– Очень, очень смешно, – скривилась мисс Преддек. – Вы серьёзно?
– Это было Ваше предложение, – пожал плечами инспектор. – Решайте.
Гостья пожевала нижнюю губу, а затем – когда Киттлер уже почти уверился, что она сейчас наконец-то свалит – достала из рукава свёрнутый лист пергамента. Который вместе с появившейся из бокового кармана жилета перьевой ручкой протянула мужчине.
– Пишите, – задумчиво глядя в окно, произнесла ведьма. – Я, сквиб Джерард Киттлер… Сквиб с маленькой буквы – с-к-в-и-б…
– Чего? – Джерард впервые за этот вечер почувствовал, что происходящее становится слишком… реальным, что-ли?
– Вы думаете, бюрократия только у вас, обычных людей? Подчинение других своей воле может быть основанием для министерского расследования, за которым последует очень немаленький срок! Итак – я, сквиб Джерард Киттлер, в месяце октябре, тридцать первого числа, в год Господа Нашего одна тысяча девятьсот восемьдесят пятый, находясь в трезвом уме и добром здравии, заранее и добровольно даю согласие на применение в отношении меня заклинания Империус сроком на пять минут для демонстрации мне его возможностей. Отказываюсь от любого обвинения чародейки Раггерги из Дома Преддек относительно того, что совершу в течение вышеозначенных пяти минут… э-э-э… Нет, ещё тут допишите – если совершённое не подвергнет меня или мою малолетнюю дочь чародейку Эрин Киттлер опасности или причинит нам заметный вред. За всё содеянное мною в означенное время ответствовать будет чародейка Раггерги из Дома Преддек, как перед людьми, так и перед судом, буде оный случится. Подпись снизу.