Выбрать главу

Естественно, тотчас возникла мысль позвонить Дж. и проинформировать руководителя проекта "Измерение Икс" о том, что оное Измерение, по всей видимости, активно пробивает себе дорогу в наш мир. Неплохо было бы также вызвать сюда его светлость лорда Лейтона - быть может, его машинерия сможет определить, есть здесь и в самом деле Проход в иное Измерение, или же у Блейда начались спонтанные головные боли и ему настала пора уходить в отставку...

Нет, после некоторого размышления подумал странник. Я должен справиться с этим сам. Дома, на Земле - не к чему бросаться к начальству при первом же признаке чего-то необычайного. Он разберется с этим сам. Посмотрим, долго ли удастся этим мерзавцам творить тут свои кровавые дела, если на их пути встанет сам Ричард Блейд?

Так, все, решено. Примем в качестве рабочей гипотезы теорию "прорыв Измерения Икс" и начнем действовать.

В дверь постучали.

- Ричард! Ричард, это я! - послышался приглушенный голос Виктории. Похоже, девушка говорила, приблизив губы к замочной скважине. Вскочив с резного дивана, Блейд поспешно впустил рыжеволосую гостью.

- Из-за того, что папе взбрело в голову следить за моей нравственностью, я не намерена изменять свои планы, - воинственно заявила Викки, не дав Блейду и рта раскрыть. - Выезжаем сегодня вечером. Я приготовила машину. Оружие в багажнике. Вы идете со мной? Я хочу расквитаться с этими тварями, кем бы они ни бы ли! Хоть с Земли, хоть с иной планеты... Я не сомневаюсь, что убийства - дело рук этих темнокожих!

Блейд с сомнением покачал головой. Вопреки распространенному мнению, он не считал, что в провинциальной полиции работают исключительно непроходимые тупицы. Негры оказались под подозрением после первого же найденного трупа; детективы не спускали с них глаз. Хотя... если догадка Викки верна, и тут имело место ментальное воздействие?..

Заглянуть к этим "неграм" самому? Очевидно, придется. Хотя... когда имеешь дело со столь умелыми бойцами... Блейд никогда не лгал самому себе - эти гости оказались крутыми парнями, хотя по их мускулам подобного бы никто не заподозрил. Более чем с двумя сразу мне не справиться, признался странник. А это значит, что лезть в осиное гнездо можно, лишь когда у тебя наготове дымарь. В качестве такового вполне сошел бы легкий ручной пулемет - автомат уже казался Блейду недостаточным.

- Действуем по прежнему плану? - осведомился он.

- По старому, - Викки тряхнула волосами. - Кого бы мы ни встретили сегодня, это просто дополнительная информация, вот и все. Мы начнем с пабов.

- Но если тот старик с глазами как у совы из их компании, они наверняка уже знают о нас, - возразил Блейд. - Если они не полные идиоты, им теперь надо держаться от нас подальше.

- А, может, именно поэтому они и клюнут, чтобы убрать свидетелей, возразила девушка. - Нужно только представить дело так, что мы очень куда-то торопимся, иначе можно заподозрить ловушку. Ну, идемте же!

- Куда? Вечер еще не скоро...

- Как это куда, полковник? А кто составит партию в винт ее светлости графине, страстно жаждущей сбыть с рук тридцатилетнюю дочку? По секрету скажу вам - эта дочка настолько уродлива, что никто не позарился даже на фантастическое приданое.

- Так что же, графиня просто дура? - усмехнулся Блейд.

- О, ничего подобного! Ее задача - засунуть свою дурнушку к вам в постель, а потом устроить грандиозный скандал. Расчет на то, что вы сдадитесь.

- Все равно глупо, - пожал плечами Блейд. - Шантажировать жениха? Вряд ли молодая графиня будет счастлива, обретя мужа _т_а_к_и_м_ способом.

Виктория хихикнула.

- Я хорошо знаю эту Глорию. Она далеко не дура, эта наследница титула. Она смогла бы объяснить заарканенному джентльмену, что жизнь его отнюдь не станет адом. Она даже готова смириться с любовницей - а все ради того, чтобы иметь законных, рожденных в браке детей... Но я заболталась. Идемте!

Светскую повинность пришлось исполнять довольно долго. Сент-Пол не показывался; мажордом Уильям объявил собравшимся, что у его превосходительства легкое недомогание, связанное со старыми ранами.

Однако Виктория оказалась встревоженной не на шутку, когда наконец разыскала Блейда.

- С папой что-то не так, - шепнула она страннику. - Я его хорошо знаю; стоило ему простудиться, или почувствовать хотя бы легкую боль в сердце, он сразу же звал меня к себе, а теперь... Я ничего не понимаю. Допросила Уильяма - тот лишь плечами пожимает. Говорит, де, мол, состояние его превосходительства удовлетворительное. Но пускать никого не велено. Я стучалась, стучалась - нет, не пускает.

- Уильям?

- Нет, папа... Голос какой-то сдавленный. Погоди, мол, дочка, не хочу, чтобы ты видела меня не в парадной форме... И от врача отказался.

- Так что, операция отменяется?

- Нет, нет, едем, - Викки тряхнула головой. - Папа разумный человек и никогда не станет бездействовать, если ему действительно нужна будет помощь. Да и Уильям с ним неотступно... Если бы не этот Кровосос, я бы, конечно же, осталась; но начатое нужно закончить, тем более, если мы имеем дело с какими-то не понятными тварями...

"Пикап" Виктории на полном газу вырвался за ворота усадьбы. Девушка сменила изысканный аристократический наряд на джинсы и легкую кожаную куртку, покрасила волосы в темно-каштановый цвет; нарочито простецкий макияж сделал лицо почти неузнаваемым.

- Едем в "Певчую Птицу", - сообщила Виктория Блейду, деловито пряча в плечевую кобуру свою восемнадцатизарядную "Беретту". Вы входите первым. Я - через пять минут. Договорились?

Странник молча кивнул. На нем был надет легкий бронежилет, под простор ной клетчатой курткой из модной "шотландки" прятался короткоствольный "винчестер" самого крупного, 406-ого калибра - с таким ходят на слонов - кроме "узи" и трех ручных гранат.

Паб "Певчая Птица" отличался от прочих подобных заведений только обилием клеток с канарейками, щеглами и прочими певчими представителями царства пернатых. Блейд спросил пива и уселся в укромном уголке, осматривая полутемное помещение.