Выбрать главу

По спине Моргана пробежала дрожь сильнее, чем от ноябрьской сырости и холода. Дьявол побери такую жизнь! Он арестован? Проще угадать, где опустится пушинка, которую несет ураганом, чем предсказать судьбу политического деятеля.

— Куда мы направляемся? Я бы хотел одеться соответствующим образом.

Полковник покачал головой.

— Я не имею права раскрыть вам место нашего назначения. Я получил приказ от коменданта Тауэра, и вы должны следовать за мной.

Морган медленно выбрал плащ и шляпу: его худшие опасения начали сбываться. Когда он взялся за меч, полковник предупредил его:

— Оставьте. Там, куда мы направляемся, он вам не нужен.

Его ждала лошадь в окружении закованных в кирасы драгун. Сжав губы, Морган уселся в седло. Полковник отдал резкую команду, и мрачная кавалькада направилась к Тауэру.

Морган раскашлялся от холодного ветра, дувшего с реки.

«Да, в Панаме было веселее», — подумал он, глядя на забрызганные плащи кавалеристов, которые, в такт скачке, мерно вздымались и опадали перед его глазами.

Полковник перевел коня на рысь, и под звяканье сабель и звон шпор его отряд сделал то же самое.

У реки туман был гуще; скоро Морган уже не мог сообразить, где они находятся. Кавалькада постепенно перешла на шаг, а потом остановилась перед холодной железной оградой, выступающей из тумана словно черные кости скелета.

Полковник спешился, борода и брови у него были влажными от сырости.

— Слезайте с коня и идите за мной.

Морган повиновался, почти механически перебросив поводья драгуну. Заметив, что стража наблюдает за ним, он гордо поднял голову и постарался держаться с достоинством. Никто не скажет, что Гарри Морган из Лланримни дрожал от страха и распускал сопли, когда решалась его участь. Они запомнят, что он шел гордо, потому что совершил великие дела. Над ним во мраке возвышались высокая стена и угловая башня со множеством амбразур.

Под огромной аркой по приказу полковника отворилась тяжелая, с железными засовами дверь.

Офицер, позвякивая шпорами и топая сапогами, шел по мрачным коридорам, в которых гуляло эхо, а стены блестели от сырости. Морган следовал за ним. Они поднялись по узкой лестнице, насквозь продуваемой ветром, и вступили в длинную галерею, куда туман заползал сквозь узкие стрельчатые окна.

Чтобы продемонстрировать полнейшее равнодушие к своей судьбе, Морган не спешил вслед за кавалерийским офицером и дважды заставил его подождать, вызывающе глядя ему прямо в глаза.

Наконец перед ними оказалась обитая кожей дверь. Начальник охраны снял шлем и, тяжело дыша, постучал. Дверь распахнулась, за ней оказалась комната с высокими потолками, освещенная двумя большими каминами. Морган замер на месте, когда у ближайшего камина заметил знакомую фигуру.

— Ваше… Ваше величество! — воскликнул он. — Но… я считал…

Карл рассмеялся.

— Мы видим, что полковник Пойндекстер отлично выполнил наши приказания. Приветствуем вас, полковник Морган. Погрейтесь у огня.

Оглядевшись, Морган узнал нескольких лордов Торговой палаты и секретаря мистера Уильямсона, который был очень похож на аиста из-за своего длинного красного носа. Принца Руперта он узнал по портретам, так же как и юного герцога Монмута, старшего незаконнорожденного сына Карла, очень похожего на отца. Там же находился и Альбемарль и Бэкингем. Они широко улыбались.

Неожиданно они отступили назад, а Морган остался стоять посреди комнаты, в простой одежде, с взлохмаченным париком на голове.

Король изящно отпил глоток из кувшина с горячим элем с пряностями, а потом улыбнулся.

— Мы давно восхищаемся вашей неподдельной храбростью, полковник, и вашей преданностью, а еще больше — терпением, с которым вы вынесли то, что должно было казаться вам неблагодарностью и забвением.

Карл повернулся к своему кузену принцу Руперту.

— У тебя превосходный меч, не одолжишь ли мне его на минутку?

Прославленный генерал улыбнулся, вытащил украшенное драгоценными камнями оружие из ножен алого бархата и подал его королю левой рукой, держа меч рукояткой вперед.

— Спасибо, кузен. — В мерцающем огне каминов Карл Стюарт выглядел поистине царственно. Он провозгласил громким, чистым голосом: — Подойдите, Генри Морган с Ямайки, и преклоните колени.

В голове Моргана разом пронеслось десять тысяч мыслей и воспоминаний.

— Этого не может быть, — прошептал он. — Это плод моего воображения.

В этот момент он уже опустился на правое колено и почувствовал, как меч Руперта легко коснулся сначала одного, а потом другого его плеча. Словно издалека до него донесся голос Карла Стюарта, который произнес:

— Встаньте, сэр Генри Морган, вице-губернатор Ямайки.

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА

1635 год

Рождение Генри Моргана.

1653 год

Морган на Барбадосе.

1658 год

Генри Морган перебирается на остров Тортуга.

1664 год

Появление Моргана на Ямайке, где вице-губернатором назначен его дядя.

1664-1665 годы

Первые экспедиции Генри Моргана.

1666 год

Совместная, с Эдвардом Мэнсфилдом, экспедиция. Захват острова Санта-Каталина (ныне Провиденсия).

1667 год

Моргана избирают адмиралом флибустьеров.

1668 год

Генри Морган громит испанские поселения Пуэрто-дель-Принсипе и Порто-Бельо (Портобело).

1669 год

Морган опустошает побережье Венесуэлы и грабит испанские города Маракайбо и Гибралтар.

1670 год

Морган назначен главнокомандующим всеми английскими морскими силами на Ямайке. Война с Испанией.

1671 год

Панамский поход Генри Моргана.

1671 год

Арест Моргана и губернатора Ямайки Томаса Модифорда. Обвинение их в пиратстве. Морган в Англии.

1674 год

Морган прощен королем Карлом II Стюартом, посвящен в рыцари и назначен вице-губернатором Ямайки.

1675 год

Возвращение на Ямайку.

1681 год

Морган возобновляет каперские операции.

1683 год

Сэр Генри Морган отстранен от исполнения им государственных обязанностей.

1688 год

Август. Смерть сэра Генри Моргана, великого пирата и талантливого военачальника.