Выбрать главу

И дочка не сказала папочке, что ее раскусили. Это второй плюс.

Я ими обязательно воспользуюсь. А пока…

Я мнусь, жмусь, торгуюсь — и соглашаюсь. Так что герцог уходит от меня почти счастливым. Почти — потому что свадьба должна состояться на территории Раденора. За это условие я держусь зубами и когтями, а то как же!

В главном храме и с благословения дядюшки. А иначе наш брак слишком легко признать незаконным.

Начинается сложная политическая игра.

Дверь закрывается, из шкафа вылезает убийца — и витиевато характеризует герцога со всех сторон. Я фыркаю.

— Неужели ты о нем был лучшего мнения?

— Нет, ваше величество. Дозволенно ли мне узнать, что вы теперь собираетесь делать?

Я фыркаю.

— Подождать, пока все успокоится — и вывезти тебя отсюда. Поедете в Раденор. И не спорь, — рыкаю я на Томми. — Кроме тебя там все правильно никто не подготовит.

Друг злится, но когда я излагаю свой план, умолкает и со всем соглашается. Хотя и замечает, что это — безумие.

Но разве у нас есть выбор?

* * *

Спустя три дня приезжает его величество, что лишний раз подтверждает мои подозрения. Андрэ точно собирались женить на этой девке, а потом и….

А какого еще его величество Микаэль будет делать в трех днях пути от приграничного герцогства? Короля на прогулку вывезти — это не кошечку в корзиночке. Это серьезнее. Обоз, сопровождение, снабжение…

Много чего.

Явно готовились, были в курсе всех переговоров, всей переписки… с — сволочи! Решили, что при таком, как Рудольф грех себе кусок не оторвать?

Оно и верно, сам бы воспользовался. Но сейчас я на другой стороне.

Его величество Микаэль показался мне похожим на мелкого лавочника. Невысокий, толстенький, с добродушным румяным лицом, намного уместнее он смотрелся бы за прилавком, или где‑нибудь на базаре с корзиной рыбы… но — король?

И наверняка этим пользуется.

Ну да…

Добродушно похлопал меня по плечу…

— Алекс, сынок, такое горе…

Угу. С каких это пор кончина принца недружественной страны для тебя горем стала? Но слезинку я тоже смахнул.

— Ваше величество, это… просто ужасно! Это такой кошмар, эти убийцы…

Король внимательно приглядывался. Играю? Честен?

Остановился на втором впечатлении. И тоже горестно вздохнул.

— Сынок… ты позволишь тебя так называть?

— Да, ваше величество…

Аргадону расскажу, вот тот конкуренту порадуется! Вдруг даже в гости зайдет… для выяснения?

— У меня старший сын почти как ты по возрасту…

А дочери нет. Не свезло. А то б не стал герцога припутыывать… или стал?

Вампир в королевской семье вещь ненужная. Это у моей матери выбора не было, а Микаэлю — что? С таким соседом, как дядюшка, можно особенно не напрягаться. Сидеть и ждать, пока он сам страну развалит.

Рудольф справится… если я не вмешаюсь. А что там мне на уши вешают?

— для родителей это всегда горе, тем более, что Андрэ даже не успел оставить наследника…

— Да, ваше величество….

— Можешь называть меня просто дядюшкой. Наши семьи породнились…

Ага. Вспомнила шлюха, как девкой была! Это ж было лет триста назад, да и то… темная была история. То ли теваррская принцесса тогда померши, то ли наша… история точно была.

— Да, дядюшка…

С другой стороны — не все ли мне равно? Один дядюшка, два дядюшки… говорят, после первого привыкаешь. Интересно, а риолонский король мне туда же не набьется? Лучше — с наследством.

— С другой стороны — у них остался ты. Почтительный племянник, это ведь как сын….

Тем более, что других наследников и нет. Разве что Абигейл срочно затяжелеет. Но….

У нее возраст. В таком зачинают только с помощью или Бога — или мага. Ей сейчас около сорока лет, теоретически, она может забеременеть. Но сколько времени на это потребуется? Дядюшка‑то уже не так прыток, поистратился…

А магически зачатые дети, к сожалению, имеют большой недостаток. Примерно половина их рождается ущербными умственно или физически. И часто мать может умереть при родах. Абигейл, конечно, поддержат магией, но — риск. Серьезный..

А ждать‑то и нельзя, королевство не может без наследника.

И кто?

И то…

— Я сделаю все, от меня зависящее, дядюшка.

Микаэль закивал, подхватил меня под локоть и повел к замку, рассуждая, что Лавиния теперь тоже страдает. Я лишился брата, а она — любимого жениха.

Я послушно соглашался.

Жениться?

Почему бы нет. Но приданное… ах, это страшное слово….

Его величество кивал — и тоже соглашался, что приданное должно быть. И те рудники… да, конечно, это потеря для наших государств, но ежели подписать договор о намерениях, то это будет куда как лучше.

Я тоже соглашался, но заметил, что договор будут прорабатывать опытныке дипломаты. А я…

Я в этом не разбираюсь. Вот стихи…

Скажите, а вы читали Авриэля Риолонского? Правда ведь, это был великий Поэт!

Увы… не читал.

Но мы его обязательно обсудим!

* * *

С Лавинией мне тоже удалось переговорить. Она приходит ночью. И я едва успеваю остановить шаловливую ручку с кинжалом.

— Сукин сын!

А вот за хамство — н — на!

От пощечины полувампирша отлетает в другой угол.

Не знаю, смог бы я ударить женщину — или нет? Но Лавиния — это не женщина.

Это нечисть. И с ней дозволено все. Понадобится — я ее серебряной цепью поперек хребта отхожу.

— Мать мою не тронь, подстилка общественная.

Бью наверняка. Такие полудемонессы весьма блудливы, это я еще с уроков некромантии помню. Лавиния шипит, но язычок прикусывает. До крови.

Киваю на кресло.

— Сядь.

Повинуется.

— Ну и какого Искушающего тебе тут надо?

— Зачем ты согласился на брак?

Я усмехаюсь.

— Экзотики захотелось?

— Неубедительно.

— А что ж ты папочке не сказала, что мое согласие тебя не возбуждает? То есть не убеждает? — издеваюсь я.

Опять шипит. Может, змеюшник завести?

— Ему нужен трон….

— Странное совпадение. Мне он тоже нужен.

— Так откажись на мне жениться!

— Размечталась! Кто ж от такого предложения откажется?

Лавиния мрачнеет.

— Тогда я хочу знать, что ты затеял!?

— Собираюсь жениться вместо моего погибшего брата, — усмехаюсь я. — А что?

— Ты знаешь, кто я…

— знаю.

— Но сам ты кто?

— Я же говорил. Маг огня…

— Я пробовала… с магами. На них тоже действует. Так кто ты?

— Маги, девочка, — подцепляю ее за подбородок, — бывают разной силы.

Лавиния опускает глаза. Этого она не учла, и возразить ей нечего.

— А вот почему ты соглашаешься выйти за меня замуж?

— Я хочу быть королевой.

— К тому же — свободной от давления отца — и его величества Микаэля, так?

Лавиния бледнеет.

— Ты… знаешь?

— Я так похож на дурака?

Судя по лицу вампирши — похож. Но возразить она не осмеливается, еще бы.

— А кем ты собираешься питаться?

Лавиния шипит, показывая зубы. Я усмехаюсь.

— Значит так. Преступников я тебе обеспечу. Но попробуешь сожрать кого‑то не того — и я тебе сам щипцами зубы выломаю. Ты поняла?

Всерьез она меня явно не воспринимает. Но попользоваться готова.

— Ты мне предлагаешь договор?

— Мы женимся. И я, скорее всего, становлюсь наследником престола. Ты — соответственно, принцессой. Веди себя хорошо — и останешься жива и довольна.

Лавиния кривит губки..

— А ты… будешь мной доволен?

Шаловливая ручка тянется вниз, к моим брюкам. Я ловко перехватываю ее.

— Перебьешься.

— Но….

— Или ты еще девственница?

Явно нет, судя по показывающимся клыкам. Злится, но держится в рамках. В этом вся нечисть. Покажи им силу — и управляй, как пожелаешь. Только вот удара в спину придется ждать ежеминутно. Привычное для меня состояние.

Стервоза.

— Брак объявим состоявшимся. Если будешь работать на меня — получишь свое.