Выбрать главу

1664

Daudet Е. Autour d’un mariage princier. Р. 244.

1665

Saint-Priest, comte de. Op. cit. P. 187-188.

1666

Saint-Priest, comte de. Op. cit. P. 188-189.

1667

Ecquevilly A.-F.-H., marquis de. Op. cit. Vol. 2. P. 14.

1668

Lettre au comte d’Avaray. 6 janvier 1798 // 444 AP 1 Papiers d’abbé André (Delamare). Doc. 2.

1669

Esterhazy V. Novelles lettres... P. 288.

1670

Notes sur Vérone, le roi, ses entours, leurs moyens et leurs projets // Le bon A. Op. cit. P. 359.

1671

Allonville A.-F., comte de. Ор. cit. Vol. 3. Р. 381.

1672

Dugon H. Ор. cit. Р. 38.

1673

Безьяды - гасконский род, возводящий свою генеалогию к XIII веку, но по сравнению с Майи, восходящими к XI в. и бывшими одними из самых древних дворянских родов королевства, род Безьядов считался, конечно, захудалым. Род самого де Сен-При также восходил к XIII в., но был более знатным и заметным.

1674

Луи III Фелипо (Phélypeaux), граф де Сен-Флорентен (Saint-Florentin), маркиз (1725), затем герцог (1770) де Ла Врийер (1705-1777) - французский государственный деятель, с 1725 г. государственный секретарь по так называемой реформированной религии, в 1756-1770 канцлер Ордена Св. Духа. Более 50 лет занимал различные министерские должности, являя собой пример политического долгожительства.

1675

Saint-Priest, comte de. Ор. cit. P. 185.

1676

Lord Macartney to Lord Grenville. Verona, September 27th, 1795 // TNA. FO 27/45.

1677

Notes sur Vérone, le roi, ses entours, leurs moyens et leurs projets // Lebon A. Op. cit. Р. 359.

1678

Цит. по: Ibid. Р. 55.

1679

France d'Hézecques F., comte de. Op. cit. Р. 53.

1680

Шарль-Александр-Франсуа-Феликс, граф де Франс д’Эзек (1774— 1835) - паж Людовика XVI, капитан (1791), в эмиграции служил в армии Конде. В сентябре 1796 г. вернулся во Францию, после 18 фрюктидора вновь эмигрировал. С 1804 г. на службе у Наполеона.

1681

Souvenirs du chevalier de Cussy, garde du corps, diplomate et consul général, 1795-1866. 2ème éd. Р., 1909. Vol. 1. Р. 167.

1682

Hobhouse J. Histoire des Cents jours. P., 1819. P. 74.

1683

Daudet E. Autour d’un mariage princier. P. 244-245.

1684

Bryé В. de. Op. cit. Р. 304.

1685

Цит. по: Ibid. Р. 164.

1686

Lemay Е.Н. Ор. cit. Vol. 2. P. 494-496.

1687

Lemay E.H. Op. cit. Vol. 1. P. 115-116.

1688

Souvenirs de la baronne du Montet. 1785-1866. P., 1904. P. 57.

1689

Souvenirs du chevalier de Cussy, garde du corps, diplomate et consul general, 1795-1866. P, 1909. Vol. 1. P. 150-151.

1690

Dictionnaire des parlementaires français: depuis le 1er mai 1789 jusqu’au 1er mai 1889. P, 1890. Vol. 2. P. 135.

1691

Forneron H. Histoire générale des émigrés pendant la Révolution française. Р., 1884. T. 2. Р. 76.

1692

Этой эволюции, самой по себе весьма интересной, посвящено специальное исследование: Вату R. Le Comte d’Antraigues: un disciple aristocrate de J.-J. Rousseau. De la fascination au reniement. 1782-1797. Oxford, 1991.

1693

Lemay Е.Н. Op. cit. Vol. 1. Р. 25-27.

1694

Beauchamp A. de. Op. cit. Р. 162.

1695

Bombelles marquis de. Journal. Vol. 4. Р. 342.

1696

Premier rapport de Bayard à Wickham sur la cour de Vérone // Lebon A. Op. cit. Р. 357.

1697

Fomeron Н. Op. cit. T. 2. Р. 75. Такую надпись д’Аварэ сделал на связке писем д’Антрэга. Это явная отсылка к пьесе Бомарше, название которой принято переводить на русский как «Виновная мать» или «Преступная мать» (L Autre Tartuffe ou la Mère coupable). Там один из героев, ненавидящий Фигаро, говорит в его адрес: «Ah ! noble espion, la fleur des drôles, qui faites ici le bon valet et voulez nous souffler la dot». На русский это не совсем удачно переведено Н.М. Любимовым как: «А, благородный сыщик, краса и гордость всех пройдох, в этом доме играющий роль преданного слуги!», хотя речь идет, конечно же, именно о шпионе, соглядатае. См.: Бомарше П.О. Преступная мать, или Второй Тартюф. Действие третье. Явление XXIV.